Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Практика взаимодействия Тольяттинской библиотечной корпорации и и НКЦ Г. Тольятти

Текст аннотации

В статье рассматривается опыт работы информационного Центра для полиэтнического населения на базе библиотеки №2 «Истоки» МБУК «Тольяттинская библиотечная корпорация»: формирование документного фонда на языках народов Поволжья, культурно – просветительская деятельность совместно с национально – культурными центрами г.о.Тольятти, проектная деятельность по изучению национальных языков

 

Ключевые слова: полиэтническое население, фонд национальной литературы, национально – культурные центры, изучение национальных языков в библиотеке

Изучение национального языка в настоящее время является ведущим средством возрождения национальной культуры и востребованной образовательной услугой. В связи с отсутствием финансовых средств подавляющее большинство национально - культурных центров города (всего в городе Тольятти 28 НКЦ) такую работу не проводят. Поэтому ключевым моментом является формирование фонда литературой на национальных языках. Достижение необходимой полноты фондов является довольно сложной задачей библиотеки. Первые шаги по формированию фонда литературы на национальных языках Тольяттинская библиотечная корпорация сделала весной 2006 года, когда на базе библиотеки №2 «Истоки» при финансовой поддержке Департамента культуры мэрии г.о. Тольятти стартовал проект по созданию отдела литературы народов Поволжья. До этого в городе не было ни одной библиотеки, где можно было бы почитать книги на языках коренных жителей Поволжья: татарском, мордовском, чувашском. В этом плане библиотека «Истоки» уникальна, так как в настоящее время это единственная библиотека в городе, располагающая фондом национальной литературы. В мае - июне 2006 года мы провели акцию «Национальную книгу - в дар библиотеке». Сотрудники с благодарностью принимали от жителей города в дар книги, календари, изделия с национальным орнаментом и многое другое. Тогда нам большую поддержку оказала национально - культурная автономия татар города, которая преподнесла в дар партию книг на татарском языке. Следующим шагом стала закупка книг в столицах национальных республик: Чебоксарах, Саранске, Казани. Автор проекта Л.В. Карпасова посетила эти города с целью формирования фонда. В результате мы получили еще 350 экз. книг на национальных языках. В декабре 2006 года, подводя первые итоги проекта, провели презентацию отдела литературы на языках народов Поволжья, где получили несколько десятков книг в дар на чувашском языке. В рамках этого проекта мы начали тесно сотрудничать с представителями национально - культурных центров города: в настоящее время библиотека взаимодействует с 13-ю НКЦ г.о. Тольятти.

В 2007 году на базе библиотеки начал работать информационный Центр для полиэтнического населения Тольятти, который был открыт в рамках реализации проекта «Диалог». Сегодня фонд Центра насчитывает более 1200 экз. изданий на бумажных и электронных носителях на 12 языках. По итогам 2015 года 1080 жителей Тольятти стали постоянными читателями отдела национальной литературы.

В связи с реализацией проекта «Язык для успеха», стартовавшего в июле 2013 года в корпорации, в последние годы наблюдается повышение спроса на литературу на национальных языках (в особенности, на учебные пособия, самоучители, разговорники и словари). Книжный фонд библиотеки пополняется за счёт раритетных и дарственных изданий, имеющих, прежде всего, научную и краеведческую ценность, а пособий и учебников по изучению языков явно недостаточно. В текущем году центральная библиотека им. В.Н. Татищева получила от МБОУ «Средняя общеобразовательная школа «Яктылык» г.о. Самара» партию учебных пособий на татарском и русском языках, которые тут же разошлись среди обучающихся.

В результате реализации проекта в центральной библиотеке увеличилось количество выдачи документов на национальных языках и составило 262 экз. Это говорит о том, что проблемы формирования библиотечных фондов на национальных языках должны рассматриваться как проблемы широкого круга, касающиеся насущных духовных потребностей человека, и от решения которых зависит дальнейшее адекватное сосуществование представителей разных национальностей.

 

Проект «Язык для успеха» был поддержан Благотворительным Фондом культурных инициатив Михаила Прохорова. Сроки реализации проекта: июль 2013 г.- июнь 2014 г. Цель проекта – обучение тольяттинцев в возрасте 45+ иностранным и национальным языкам, создание комфортной среды для межличностного общения с носителями языка и взаимообмена языковыми навыками. Знаменательно, что реализация проекта по бесплатному обучению национальным и иностранным языкам проходила в стенах 5 библиотек корпорации, расположенных в разных районах города, включая центральную библиотеку. Горожане изучали татарский, эрзянский, украинский, английский и французский языки. Грантовый проект позволил для всех 5 библиотек - участниц приобрести современное проекционное оборудование и 24 электронные книги, в которые закачан необходимый мультимедийный контент: художественные тексты, словари, учебники, аудио-видео материалы на национальных языках.

Изучение иностранного языка способствовало повышению конкурентоспособности горожан в возрасте 45+ на рынке труда (особенно актуально для «молодых» пенсионеров), удовлетворению их потребности в самореализации. Что касается национальных языков, в зрелом возрасте возрастает интерес к своим корням, истории рода и предкам, национальной культуре.

В конце июня 2014 г. мы организовали выпускной бал: своеобразное подведение итогов проекта, вручение дипломов об окончании курсов, творческие сюрпризы от выпускников. На курсах обучились 200 человек.

С сентября 2014 года была продолжена реализация проекта в центральной библиотеке при поддержке национально - культурной автономии татар. Продолжение обучения татарскому языку вызвано большим интересом наших горожан к этому национальному языку. Была сформирована новая группа из 48 человек, желающих изучать татарский язык.

Радует тот факт, что на курсы пришла молодежь, возраст большинства обучающихся от 18 до 40 лет. Занятия проводил преподаватель, окончившая Казанский государственный педагогический университет и имеющая квалификацию «учитель татарского языка и литературы». 31 мая 2015 года прошел итоговый урок, на котором состоялось вручение дипломов об окончании курсов татарского языка в рамках продолжающегося проекта «Язык для успеха». Всего в 2015 году на курсах занималось около 50 человек.

В рамках продолжения проекта в библиотеках - участницах в 2014- 2015гг. открылись разговорные клубы: Клуб чувашского языка и культуры, клуб по изучению мордовского языка при библиотеке №2 «Истоки». Руководитель клуба чувашского языка - председатель чувашской национально- культурной автономии Бикмурзин Александр Пайдулович. Уроки чувашского языка ведет педагог, музыкант, исполнитель чувашских песен, руководитель эстрадного ансамбля «Хелхем», член Союза писателей России Левуков Владимир Леонтьевич. Клуб мордовского языка ведет педагог Березенцева Любовь Александровна. Для тех, кто не может по какой-либо причине посещать курсы мокшанского языка, Мордовским культурным центром г. Тольятти был создан канал на видеохостинге YouTube (https://www.youtube.com/channel/UCpFOaR9-BZqD9vKu3wtjEA?spfreload=10) В подписчиках данного канала - 174 участника из самых разных уголков страны, а также Германия, Финляндия, Эстония,

21 января 2016 года курсы мокшанского языка посетил канал «Губерния», видео можно посмотреть тут: https://www.youtube.com/watch?v=THpdIFcyBqI

 

Английский и французский языки – клубы с одноименным названием действуют при библиотеке иностранной литературы №5 Тольяттинской библиотечной корпорации.

Безусловно, взаимодействие библиотеки и НКЦ в социальных сетях – один из инструментов накопления ресурсной базы библиотеки и её эффективной рекламы.

Популяризация проекта осуществляется путем размещения материалов в печатных, электронных СМИ, на сайте МБУК «ТБК» (cls.tgl.ru), страничках социальных сетей (ВКонтакте, Facebook), в профессиональной периодической печати. В рамках проекта «Язык для успеха» «ВКонтакте» создано одноименное сообщество изучающих иностранные и национальные языки в библиотеках Тольятти, где размещены образовательные ресурсы, полезные аудио -и видеокурсы. Общение участников группы дает возможность задать вопросы, оперативно получить полезную информацию, знакомиться с деятельностью национально - культурных центров и библиотек не только нашего города, но и России и зарубежья. Это очень простой и, безусловно, бесценный инструмент для развития и поддержания навыков общения и письма на своем родном языке.

Задаче продвижения библиотеки в городское сообщество служит ее участие в проектах национально - культурных центров. В 2014 году проведено совместное мероприятие библиотеки «Истоки» с АНО «Мордовский культурный центр», тольяттинским филиалом Самарского государственного университета, МБУ «Гимназия №35» под названием «День взаимодействия» в рамках реализации проекта «Мы вместе – Россия» при поддержке мэрии г. о. Тольятти

Цель мероприятия: объединить ресурсы общественных национальных центров для воспитания молодежи и создания этнокультурных площадок в г. Тольятти.

Участниками круглого стола стали представители национальных объединений, государственных и муниципальных учреждений культуры и образования, органов власти Самарской области г.о.Тольятти, представители органов местного самоуправления.

В результате в рамках «Стратегии государственной национальной политики РФ до 2025 года» был принят итоговый документ круглого стола «Развитие взаимодействия с национальными объединениями по использованию этнокультурных традиций в воспитании молодежи», в котором было решено объединить ресурсы национальных центров в воспитании молодежи на основе партнерских проектов; предусмотреть открытие этнокультурных площадок на базе государственных муниципальных учреждений культуры и искусства; проведение ежегодного Дня взаимодействия.

В рамках работы информационного центра для полиэтнического населения Тольятти библиотека №2 «Истоки» ежегодно проводит праздники коренных жителей Поволжья: Дни чувашского языка, Дни мордовской культуры. В рамках проекта «Язык для успеха» в центральной библиотеке прошел День татарской культуры. В этот день библиотека получила в подарок от автономии издания на татарском языке. Данное событие привлекло внимание спутникового телеканала «ТНВ-Планета» телерадиокомпании «Новый Век» (Республика Татарстан).

С 2013 году библиотека «Истоки» предложила своим пользователям новую форму выставочной деятельности «Стенд моего друга», на котором размещается информация о той или иной национально-культурной автономии, например, презентовалась информация о православных, буддийских, иудейских, католических праздниках. В рамках работы «Стенда» читателям предоставляются электронные ресурсы, web-ссылки. Выставки посетило 153 горожанина. Сотрудники библиотеки размещают на сайте виртуальные книжные выставки: например, одна из выставок была посвящена г. Казани в рамках открытия международной Универсиады. Также с успехом прошла презентация книги Л.В. Берегова «Кубанское казачье войско». В результате таких встреч Центр пополняется новыми художественными книгами и электронными ресурсами. В перспективе в корпорации предполагается продолжение бесплатных языковых курсов и дальнейшее развитие деятельности разговорных клубов для этнокультурного населения города в тесном взаимодействии с национально - культурными объединениями, активное участие в мероприятиях центров (Фестивале национальных культур, городском Сабантуе).

 

С 2015 года новый виток сотрудничества библиотеки №2 «Истоки». В городе активно заработал Русский культурный центр. Наша совместная программа «Многонациональное сообщество и Русский мир», цель которой – формирование идейной платформы для объединения различных этносов и народностей в духе добрососедства, развитие гражданственности и патриотизма в молодежной среде. В реализации программы принимают участие: Тольяттинская библиотечная корпорация, Русский культурный центр, Дом учёных Тольяттинского государственного университета, национально-культурные центры города, общественные организации. Сроки реализации программы: ноябрь 2015 – декабрь 2016 года. Площадки реализации проекта: центральная библиотека им. В.Н. Татищева и библиотеки № 2 «Истоки». На сегодня в ТБК в рамках данной программы проведено 6 встреч. Тематика встреч: «Практика межэтнических и межконфессиональных отношений в Тольятти», «Этносы Поволжья», «Казачество через призму истории», «День памяти жертв землетрясения в Армении», «Тольятти православный», «Великая культура рождает великих граждан». Встречи были организованы для молодежной студенческой аудитории и прошли в Тольяттинском машиностроительном колледже, Тольяттинском медицинском колледже, Тольяттинском химико – технологическом колледже.

Партнерами при проведении мероприятий выступили: Мордовский культурный центр, Центр казачьей культуры «Ставрополь-город святого Креста», чувашская автономия, армянская община, ветераны боевых действий и участники локальных войн, Благочинный Центрального благочиния г. Тольятти, почетный гражданин города протоиерей Николай Манихин, депутат Собрания представителей Ставропольского района А.Н. Васильев, доцент Тольяттинского госуниверситета, исследователь творчества С.Есенина и А.Ширяевца, обладатель медали имени С. Есенина Е.Койнова и др.

 

Сегодня в контексте укрепление единства Российской нации перед лицом новых исторических вызовов, формирования идейной платформы для объединения различных этносов и народностей в духе добрососедства, в условиях роста осознанного интереса и потребностей в изучении национального языка и культуры совместная работа библиотеки и национальных культурных центров имеет объединяющее значение, содействует достижению взаимопонимания между народами, взаимодействию и взаимопроникновению национальных культур, способствует повышению интеллектуального и культурного уровня граждан, созданию масштабного диалога, в том числе личного, между людьми разных национальностей, а также помогает популяризации литературного наследия писателей, творивших на татарском, чувашском и других языках народов Поволжья.

 

 

© Горшенева О.А., 2016


<== предыдущая | следующая ==>
Договор комиссии № ___ | У якому рядку фразеологізми мають значення молодий?

Date: 2016-06-08; view: 709; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию