Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 14 танец Господа Чайтаньи 1 page





 

Слушайте, слушайте внимательно рассказ об удивительном танце Господа Чайтаньи перед колесницами Джаганнатхи! Этот божественный танец наполнил радостью весь мир и привел в изумление Самого Джаганнатху — Владыку Вселенной!

 

* * *

Наступил благословенный день Ратха-ятры. Господь Чайтанья и Его близкие спутники поднялись задолго до восхода солнца. Было еще совсем темно, когда они совершили омовение в море и отправились в храм, чтобы успеть на церемонию Пандовиджаю. В это время Господь Джаганнатха покидает Свой трон, чтобы взойти на колесницу.

Царь Пратапарудра устроил так, чтобы Шри Чайтанье и Его спутникам удобно было наблюдать Пандовиджаю. Шри Чайтанья Махапрабху, Адвайта Ачарья, Нитьянанда Прабху и другие преданные счастливыми глазами смотрели, как Господь Джаганнатха начинает Ратха-ятру.

К трону божества приблизились служители- даиты, рослые, крепкие слуги, могучие, словно пьяные слоны. У Господа Джаганнатхи было несколько таких слуг. Словом даита называют того, кто обретает милость Господа. Даиты заботятся о Шри Джаганнатхе все дни Ратха-ятры, начиная с той самой минуты, когда они переносят Господа на колесницу и до того мгновенья, когда Господь возвращается в Свой храм на алтарь.

Даиты подхватили Господа Джаганнатху на руки, поддерживая Его за плечи и лотосные стопы. В поясе Господь Джаганнатха был перехвачен толстыми крепкими веревками, скрученными из шелка. Держа за веревки с двух сторон, даиты подняли божество, чтобы нести Его на высокую колесницу. Весь путь от трона Господа до колесницы был устлан огромными мягкими подушками, набитыми ватой, их называют тулис. Даиты осторожно переносили Господа Джаганнатху от одной подушки к другой, и под тяжестью Его тела тулис лопались с громким треском, а в воздух летели хлопья ваты.

Господь Джаганнатха Своей силой поддерживает всю Вселенную. Найдется ли на свете такой могучий человек, который смог бы перенести Его с места на место? Не служители храма несли Божество, а Господь Джаганнатха, являя милость, Сам шествовал к колесницам. Пока продолжалось это прекрасное шествие, воздух наполнился звучанием флейт, гонгов и барабанов. Радостный Шри Чайтанья, не сводя глаз с Господа Джаганнатхи, все время повторял:

— Монима! Монима!

Это было самым почтительным обращением в Ориссе, и Шри Чайтанья восторженно приветствовал Господа.

Джаганнатху несли к колесницам. Царь Пратапарудра взял золотой черенок и принялся расчищать перед Господом дорогу, одновременно обрызгивая ее водой, смешанной с благоуханным сандалом. Могучий царь, грозный правитель Ориссы служил Господу Джаганнатхе как обыкновенный слуга, и Шри Чайтанья с удовлетворением взирал на эту картину. Своим смирением царь снискал милость Господа.

Наконец процессия приблизилась к гигантской колеснице Джаганнатхи. Изумительно украшенная, она вызывала восторг и восхищение. Великолепная колесница на шестнадцати больших деревянных колесах была около пятидесяти футов в высоту и тридцати шести в ширину. Вслед за ней стояли еще две не менее впечатляющие колесницы, размером чуть поменьше — Господа Баладевы и Субхадры. Хотя каждую из трех колесниц за веревки тянули люди, впереди были помещены деревянные кони: у Господа Джаганнатхи белые, у Господа Баладевы — черные, а у Субхадры — красные. Две тысячи священнослужителей на бортах колесниц готовились сопровождать Господа среди многомиллионных толп народа.

Уходя верхушкой в небо, колесница Джаганнатхи среди людского моря возвышалась подобно горе Сумеру, чистым золотом сверкали ее борта. Множество зеркал и сотни чамар — вееров из хвоста белого яка — украшало ее. Сверху ратху покрывал изящный светлый полог, над которым развевался флаг, а изнутри она была убрана узорчатыми шелковыми тканями, которые свешивались с бортов.

Под мелодичный звон гонгов и латунных колокольчиков Господь Джаганнатха величаво взошел на Свою колесницу. Затем на две другие поднялись Его сестра Субхадра и старший брат Баладева. После двухнедельного уединения с Махалакшми Господь счастлив был отдать Себя на волю Своих преданных. Есть два вида супружеских отношений с Господом — свакия-раса и паракия-раса. Свакия-раса проявлена в Двараке, где Кришна живет со своими женами. Но во Вриндаване супружеской любовью Кришну любят гопи, Его девушки-подружки. Супружеская любовь гопи называется паракия-раса. Господь Джаганнатха оставляет общество богини процветания (в свакия-расе) и отправляется во Вриндаван, чтобы насладиться паракия-расой. Это означает, что отношения с гопи возвышеннее и слаще, чем отношения с царицами Двараки.

Дорожка, по которой несли божество, была посыпана красным и белым песком и напоминала берег Ямуны, а цветущие сады по обе стороны дороги казались лесами Вриндавана. Господь Джаганнатха с наслаждением взирал на эту красоту с высоты Своей колесницы.

Как это обычно бывает на Ратха-Ятре, слуги, которых называют гауды, впряженные в длинные веревки, тащили на себе огромную колесницу Господа. Везти ратху на празднике — великая милость, и потому гауды делали свое дело радостно и с удовольствием. Тем не менее колесница подчиняется только воле Самого Господа, а не усилиям людей, ее продвижение вперед зависит только от желания Джаганнатхи. Поэтому временами она шла очень быстро, а временами — совсем медленно. Порой она вовсе останавливалась, и ее не сдвинуть было с места, хоть за веревки тянули с удесятеренной силой.

Как только колесница остановилась, Господь Чайтанья стал собирать Своих преданных. Он одел на них цветочные гирлянды, и Сам стал каждому цветком наносить на виски сандаловую пасту. Когда Адвайта Ачарья, Нитьянанда Прабху и все остальные чувствовали прикосновение руки Господа, восторг их усиливался, и они просто пьянели от радости. Затем Шри Чайтанья разделил всех участников санкиртаны на четыре группы, каждая из которых состояла из двадцати четырех певцов, двух искусных музыкантов на мриданге и восьми помощников. Главными киртанкарами были Сварупа Дамодара и Шривас Тхакур, их сильные голоса слышали все. Немного подумав, Господь Чайтанья повелел Нитьянанде Прабху, Адвайте Ачарье, Харидасу Тхакуру и Вакрешваре Пандиту танцевать в каждой из четырех групп.

Сварупа Дамодара вел первую группу, пять преданных поддерживали пение — Дамодара Пандит, Нараяна, Говинда Датта, Рагхава Пандит и Шри Говиндананда. Адвайта Ачарья танцевал среди них. Вторую группу возглавил Шриваса Тхакур, и снова пятеро преданных помогали ему петь — Гангадас, Харидас, Шриман, Субхананда и Шри Рама Пандит. А танцевал Нитьянанда Прабху. Третью группу возглавил Мукунда, ему помогали Васудева, Гопинатха, Мурари, Шриканта и Валлабха Сена, а танцевал Харидас Тхакур. Четвертую вел Говинда Гхош, с ним вместе пели Харидас младший, Вишнудас, Рагхава и два брата — Мадхава Гхош и Васудева Гхош, а танцевал Вакрешвара Пандит.

К этим четырем группам присоединилось еще множество преданных, среди которых были прекрасные певцы и танцоры, и стихийно образовалось семь групп санкиртаны. В первой были жители Кулина-грама, а танцевали Рамананда и Сатьярадж. Вторая, созданная Адвайтой Ачарьей, пришла из Шантипура, здесь пели лучшие певцы, а танцевал Ачьютананда. Следующую группу составили жители Кханды, и танцевали в ней Нарахари Прабху и Рагхунандана.

Четыре основных группы санкиртаны пели перед Господом Джаганнатхой. Остальные преданные пели и танцевали по всей длине огромной процессии: две группы шли по обеим сторонам колесницы Господа Джаганнатхи, а последняя — заключала шествие. В каждой из семи групп было два человека, которые били в барабаны. Таким образом, одновременно звучало четырнадцать мриданг! Звуки эти достигали небес и проникали в самое сердце, сводя с ума от экстатической любви к Кришне. Толпы вайшнавов вокруг колесниц Джаганнатхи, Субхадры и Баладевы напоминали стаи облаков в сезон дождей. Когда они повторяли святые имена, из глаз их текли слезы блаженства подобно облакам, проливающим потоки дождя.

Зазвучала божественно прекрасная киртана, воспевание святых имен Господа заполнило все три мира. Не было слышно ни одного постороннего звука, только святое имя. Господь Чайтанья Махапрабху, танцуя, переходил от одной группы к другой. Он громко пел святое имя Хари и, взывая руками к небу, восклицал:

— Слава Господу Джаганнатхе!

В эти восторженные мгновенья преданные всех семи групп видели Господа каждый — в своей. Счастливые тем, что Господь Чайтанья рядом, они говорили друзьям:

— Посмотрите! Господь Чайтанья Махапрабху танцует с нами и никуда не хочет уходить! Он одарил нас Своей милостью!

Но никто не понимал, что Господь Чайтанья одновременно находился в каждой из семи групп, явив Себя в семи Своих подобиях! Возможно ли осознать непостижимое могущество Господа?! Это удел лишь самых близких Его спутников.

Господь Джаганнатха был очень доволен киртаной. Он даже замедлил ход Своей колесницы, чтобы насладиться прекрасным зрелищем. Что же касается царя Пратапарудры, то он был просто поражен размахом и красотой праздничной санкиртаны и замер от восторга, чувствуя, как необычайная любовь к Кришне завладевает им. В неописуемой радости царь обернулся к Каши Мишре и стал прославлять Господа.

— О царь, — порадовался Каши Мишра, — нет предела твоей удаче, раз в тебе живет такая любовь к Господу!

Царь Пратапарудра доставил удовольствие Шри Чайтанье Махапрабху, когда смиренным слугой с метлой в руках расчищал дорогу перед колесницей Господа Джаганнатхи. Хотя Господь не пожелал встречаться с царем, сейчас Он позволил ему узреть Свое мистическое могущество. Лишь царь Пратапарудра и Сарвабхаума Бхаттачарья видели чудеса Господа Чайтаньи, потому что оба были отмечены божественной милостью, без которой даже Брахма не в силах понять игры Всевышнего.

Шри Чайтанья пел, а вокруг Него танцевали Его близкие спутники. Шествие продолжалось, и вместе с ним продолжалось божественное откровение. Верховный Господь всегда остается один и многими одновременно. Каждое мгновенье картина менялась: Шри Чайтанья представал перед колесницей Джаганнатхи то один, то в семи Своих подобиях, чтобы вместе со Своими преданными танцевать во всех группах санкиртаны. Господь беспределен, Он может делать все, что пожелает.

Джаганнатха Свами был изумлен божественным танцем Шри Чайтаньи и пением святого имени, в иные моменты Он просто замирал от восторга. Господь Чайтанья, заметив это, стал танцевать еще более вдохновенно. Еще одно чудо было явлено людям на этой Ратха-ятре: танцор и зритель были одной и той же Верховной Личностью Бога!

Озаренный божественной любовью царь Пратапарудра видел, как наслаждаются сейчас друг другом Господь Чайтанья Махапрабху и Господь Джаганнатха, и более того, он видел все чудеса Шри Чайтаньи. Порою Он представал как Верховный Господь, а порою снова принимал облик преданного. Все Его игры божественны и непостижимы, и раскрываются только чистым преданным Господа. Сарвабхаума Бхаттачарья и Каши Мишра поражались милости, которую явил Шри Чайтанья царю Пратапарудре, ведь большинство людей на Ратха-ятре были лишены трансцендентного видения.

Танцуя перед колесницами Джаганнатхи, Господь Чайтанья совсем забыл о Себе. Он погрузился в океан блаженства и, казалось, потерял всякую способность думать или видеть. Его духовная сила (лила-шакти) сама творила чудеса. Он танцевал сейчас подобно Кришне, который проявил Себя многими и танцевал с каждой гопи на берегу Ямуны во Вриндаване. Каждая видела Кришну рядом с собой и думала, что Кришна танцует только с нею. Потом в Двараке, когда Кришна женился на 16 108 принцессах и жил с ними одновременно в 16 108 дворцах, каждая принцесса, все время видя Кришну около себя, думала, что Он любит только ее.

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал танцевать, затапливая всех вокруг волнами экстатической любви. Господь Джаганнатха возвышался на колеснице, словно гора из темных сапфиров. Огромная ратха медленно плыла в бурлящем людском море. Вокруг танцевали преданные, руки их взывали к небу, повсюду слышалось святое имя. Шри Чайтанья пел, вдохновляя остальных танцевать для Господа Джаганнатхи, а потом снова начал Свой удивительный танец.

Не было ничего прекраснее этого зрелища! Шри Чайтанья забыл обо всем на свете и подпрыгивал так высоко, что, казалось, сейчас Он воспарит над землей. Все группы санкиртаны смешались: Шривас, Рамай, Рагху, Харидас, Говиндананда, Мукунда, Говинда Гхош и Мадхава Гхош вместе со Сварупой Дамодарой бегали вокруг Чайтаньи Махапрабху, громко воспевая святые имена. Казалось, людское море у колесниц Джаганнатхи настиг шторм, все обезумели от охватившей любви к Богу. Все танцевали, прыгали и кричали что было сил «Хари бол!», смеялись и плакали от счастья и в полный голос пели святые имена. Среди всеобщего ликования Шри Чайтанья обратил взор к Джаганнатхе и взмолился:

намо брахманйа-девайа го-брахмана-хитайа ча

джагад-дхитайа кришнайа говиндайа намо намах

«Я почтительно кланяюсь Господу Кришне, которому поклоняются все брахманы, защитнику коров и брахманов, благожелателю целого мира! Вновь и вновь Я кланяюсь Верховному Господу, которого называют Кришна и Говинда

И еще Шри Чайтанья Махапрабху молился словами писаний:

«Слава Верховной Личности Господа, знаменитому сыну Деваки! Слава Верховной Личности Бога, светочу династии Вришни! Слава Верховной Личности Бога, чье тело блестит, как свежее облако. Оно так же мягко и нежно, как цветок лотоса! Слава Верховной Личности Господа, который пришел на эту планету, чтобы освободить мир от демонов, всем даруя освобождение!»

«Господь Шри Кришна — это последнее прибежище всего живого. Его называют еще Деваки-нандана и Яшода-нандана, сыном Деваки и сыном Яшоды. Он возглавляет великую династию Яду, могучей рукой разгоняет все неблагоприятное и убивает нечестивцев. При Его появлении все несчастья живых существ — движущихся и неподвижных — исчезают. Его благословенное улыбающееся лицо влечет гопи Вриндавана. Да будет Он всегда славен и счастлив!”

“Я не брахман и не кшатрий, я не вайшья и не шудра, не ученик-брахмачари и не семейный человек, я не ванапрастха и не санньяси. Я лишь слуга слуги слуги лотосных стоп Господа Кришны, который всегда благоволит к гопи. Он подобен океану нектара, Он — источник духовного блаженства для всей Вселенной, и Он всегда великолепен!»

Господь Чайтанья пропел эти стихи и предложил Свои поклоны Господу Джаганнатхе. По Его примеру и другие преданные сложили молитвенно руки и стали возносить молитвы Верховному Господу.

Шри Чайтанья продолжал свой танец, высоко подпрыгивая и ревя, как раскаты грома. Он стремительно двигался по кругу, словно вертящееся колесо, и казался огненной чакрой. Куда бы Он ни наступил, вся земля с ее морями и горами клонилась в эту сторону. Безграничный духовный экстаз овладел Господом. Волосы дыбом встали на Его теле, Он весь покрылся сверкающими капельками пота и дрожал, а цвет Его кожи постоянно менялся. Он то беспомощно плакал, то становился смиренным, то гордо выпрямлялся. Наконец силы покинули Его, и Шри Чайтанья упал. Раздался оглушительный грохот, и Господь покатился по земле. В это мгновенье людям показалось, что по земле катится гора из чистого золота.

Но вот Господь поднялся и снова начал танцевать. Нитьянанда Прабху расставил руки, пытаясь Его поймать, но Он пролетел мимо, а Шрила Адвайта Ачарья бежал вслед с радостным криком «Хари бол! Хари бол!».

На Господа Чайтанью напирала толпа паломников. Людям хотелось видеть Его и коснуться лотосных стоп. Чтобы сдержать толпу, преданные образовали три круга защиты. В первом стоял Нитьянанда Прабху, Сам Господь Баларама, старший брат Кришны, обладающий непомерной силой и мощью. Другие преданные во главе в Кишишварой и Говиндой взялись за руки и образовали второй круг. А в третьем стояли Махарадж Пратапарудра и его слуги. Обняв друг друга за плечи, счастливые царь Пратапарудра и его советник Харичандана смотрели на танец Господа Чайтаньи.

Прямо перед Пратапарудрой оказался Шривас Тхакур. Завороженный танцем Господа Чайтаньи, он забыл обо всем на свете. Глаз невозможно было отвести от этой сияющей танцующей фигурки, и Шривас не замечал больше ничего вокруг. Но Харичандане не понравилось, что кто-то стоит перед царем. Он тронул Шриваса за плечо и попросил немного отойти в сторону. Но Шривас Тхакур был так захвачен танцем Господа Чайтаньи, что даже не понял, почему его кто-то толкает. Харичандана продолжал его теребить, и это вывело Шриваса из терпения. Не оборачиваясь, он сердито отмахнулся от Харичанданы, чтобы тот оставил его в покое. Но Харичандана рассердился еще больше. Неизвестно, чем бы это закончилось, если бы царь Пратапарудра вовремя не остановил своего советника.

— Тебе очень повезло! — шепнул царь Харичандане. — Шривас Тхакур прикоснулся к тебе, значит, ты обрел милость чистого преданного Господа. Теперь ты — его должник, а я вот не так удачлив!

Все, кто видел танец Господа Чайтаньи, поражались нечеловеческой силе Его любви. Господь Джаганнатха с нескрываемым восторгом взирал на Шри Чайтанью. Колесница Его замерла и не трогалась с места, потому что Джаганнатха Свами немигающими глазами наслаждался танцем Махапрабху. Богиня удачи Субхадра и Господь Баларама широко улыбались от экстатического блаженства.

Господь Чайтанья чувствовал упоение. В нем проявилось небывалое состояние духовного транса: тело с головы до пят покрылось мелкими мурашками и напоминало дерево шимули, сплошь покрытое колючками, волосы на теле встали дыбом. Господь скрежетал зубами, да так громко, что людей охватывал ужас — им казалось, что сейчас у Чайтаньи раскрошатся и выпадут все зубы. Пот проступал вместе с кровью и струился по всему телу, но Господь ничего не чувствовал. Срывающимся в экстазе голосом Он твердил лишь:

Джаджа гага... джаджа гага...

Слезы потоками текли из глаз. Они лились так сильно, что вскоре все, кто стоял поблизости, стали насквозь мокрыми. Прямо на глазах золотистый цвет тела Чайтаньи изменился на бледный, а затем — на розовый, Он напоминал теперь цветы маллика. Господь то замирал, то падал и начинал кататься по земле. Временами Его руки становились безжизненными, как сухое дерево, и Он совсем не мог двигаться.

Когда Господь падал на землю, дыхание Его замирало. В такие минуты замирала жизнь в сердцах преданных. Его лотосные глаза источали неиссякающие потоки слез, текло из носа, а изо рта пошла пена. Она пролилась нектаром с луны и досталась Субхананде, исключительно возвышенной душе. Он мгновенно собрал и выпил эту пену, изошедшую из уст Господа, вкусив высшей сладости в экстатической любви к Кришне.

Непостижимый, удивительный танец был подобен урагану. Казалось, ему не будет конца, но в какое-то мгновенье Господь Чайтанья остановился. Он оставался погруженным в Себя, не сознавая окружающего мира. Жестом Он повелел Сварупе Дамодаре петь, и Сварупа, понимая состояние Господа, запел своим чарующим голосом песнь любви Шримати Радхарани:

«Сейчас Я обрела Господа Моей жизни. Когда Его нет рядом, Меня сжигает огонь Купидона, и Я увядаю!»

Шримати Радхарани пела эту песнь, когда встретилась с Кришной в святом месте Курукшетра. Это была первая и единственная Их встреча после долгой разлуки, но теперь Кришна стал другим, чем в юности, когда они вместе кружились в танце на берегу Ямуны. Перед Радхой стоял величественный царевич, окруженный советниками, воинами и женами. И все же гопи были так счастливы видеть Его! Глядя на Кришну, Радха вспоминала встречи с Ним во Вриндаване и думала: «Наконец Я обрела Господа Моей жизни. Когда Его нет рядом, Меня сжигает любовь, и Я увядаю. Но теперь ко Мне снова вернулась жизнь!»

Стих этот, многократно звучащий в устах Сварупы Дамодары, заставил Господа подняться. Глаза Его были закрыты, и Он принялся блаженно танцевать. И вновь медленно двинулась вперед колесница Господа Джаганнатхи, а две другие — вслед за ней. Божественные колесницы двигались, пока перед ними танцевал сын матери Шачи, и больше никакая сила не могла сдвинуть их с места. Преданные не отрывали глаз от возлюбленного Господа Чайтаньи, все не могли налюбоваться Им.

Внезапно Господь Чайтанья увел Своих преданных за спину Джаганнатхи! Целиком поглощенный мыслями о Господе, Шри Чайтанья стал разыгрывать перед Джаганнатхой чудесную и таинственную драму. Это был язык музыки и жестов, повествующий о Радхе и Кришне. Господь шел вслед за колесницей и пел песни любви и преданности стихами священных писаний. Порою Он падал без сил, и тогда Господь Джаганнатха останавливался. Но стоило Чайтанье Махапрабху вновь подняться и идти вперед, как колесница начинала медленно двигаться. Казалось, что Господь Джаганнатха и Шри Чайтанья спорят, кому из них идти первым. Но Чайтанья оказался сильнее. Без Него Джаганнатха не в силах был двинуться с места. Владыка Вселенной ждал Шри Чайтанью, восседая в Своей огромной колеснице и, казалось, думал: «Когда же Он появится перед Моим немигающим взором и поведет Меня за Собой?»

О, какой глубокий смысл был в этой сокровенной игре! Ведь Джаганнатха был Самим Кришной, а Шри Чайтанья — Самой Радхарани! Они встретились после долгих лет разлуки на этом поле Курукшетра во время лунного затмения. Но как же пастушке Радхе и Ее подругам гопи подойти к этому блистательному царевичу знаменитого рода Яду? Здесь столько знатных вельмож, воинов, родители и жены Кришны! Ах, если бы вернуться с Ним во Вриндаван, где так тихо и уединенно! Это единственное их желание...

Только теперь на Ратха-ятре сбывается заветная мечта гопи и Радхи! Они уводят Кришну из роскошной и великолепной Двараки обратно, к берегам Ямуны и холму Говардхану, где каждая травинка живет лишь любовью к Кришне!

Шри Чайтанья шел перед колесницей Джаганнатхи, забирая Его из стольного Джаганнатха Пури, подобного пышной Двараке. Но Кришна, Ты же хочешь вернуться во Вриндаван? Ты не забыл любящую Радху? И чтобы убедиться в этом, Шри Чайтанья скрывался за колесницей Джаганнатхи и падал в изнеможении на землю от переполнявшей Его любви. Может быть, Кришна давно позабыл о Ней? Но Кришна понимал волнение Радхи, и колесница Джаганнатхи не двигалась с места. Господь Джаганнатха с замиранием сердца ждал, когда же Чайтанья продолжит Свой путь. Нет, у Кришны нет жизни без Радхи!

Господь Джаганнатха ждал, когда Шри Чайтанья появится перед Его взором и не двигался с места. И когда Шри Чайтанья поднимался и продолжал танцевать впереди, Господь Джаганнатха медленно двигался за Ним. Они соперничали сейчас в Своей любви и выражали друг другу тончайшие нюансы чувств. Господь Чайтанья говорил о Своей любви Джаганнатхе, а Джаганнатха являл Свою любовь Шри Чайтанье.

Господь Чайтанья продолжал танцевать. Из Его закрытых глаз струились слезы, Он блаженно улыбался. Вскинув к небу Свои красивые длинные руки, Он нараспев проговорил:

«Передо мной Тот, кто украл Мое сердце, когда Я была совсем юной. И вот Он снова здесь, Мой господин. Стоят те же лунные ночи месяца чаитра, повсюду слышен тот же аромат цветов малати, а из леса кадамба веет тот же сладкий ветерок. Я люблю как и прежде, но сейчас Я несчастна! Я жажду вернуться на берег Ревы, под дерево Веташи. Это Моя мечта!»

Снова и снова Шри Чайтанья повторял эти слова любви Шримати Радхарани, всецело отдаваясь чувству небывалой глубины. Жестом Он повелел Сварупе Дамодаре петь — никто другой так не понимал Его сердца — и Сварупа снова запел о любви Радхарани. А Шри Чайтанья говорил Господу Джаганнатхе:

— Ты тот же Кришна, а Я все та же Радхарани, что и прежде! Мы снова встретились. Как это похоже на нашу первую встречу, на заре нашей юности! Но хотя мы не изменились, Меня тянет во Вриндаван. Я надеюсь, что Ты явишь чудесному Вриндавану Свои лотосные стопы. Здесь, на Курукшетре, столько блеска и шума — толпы людей, слоны и кони, грохочущие колесницы! А во Вриндаване — лишь цветущие рощи, жужжание пчел и щебетание птиц. Здесь, на Курукшетре, Ты — блистательный принц, на Тебе царские одежды, с Тобой могучие воины. А во Вриндаване Ты обычный мальчик-пастушок и с Тобой лишь прекрасная флейта! Здесь нет и капли того трансцендентного счастья, которое Я прошу у Тебя. Вернись во Вриндаван, к Нашим сладостным играм. Если Ты сделаешь это, исполнятся все Мои мечты!

В глубокой любви к Кришне, не осознавая иного бытия, кроме Его вечных игр, Шри Чайтанья Махапрабху продолжал читать возвышенные стихи любви. Но никто кроме Сварупы Дамодары не мог проникнуть в их трансцендентный смысл. Продолжая танцевать, Он не отрывал взгляда от лица Джаганнатхи и говорил словами гопи Враджа:

«О Господь, чей пупок подобен цветку лотоса, чьи лотосные стопы — единственное прибежище тех, кто упал в глубокий колодец материального бытия! Твоим стопам поклоняются, на них медитируют великие йоги и философы. Мы жаждем, чтобы эти лотосные стопы воцарились и в наших сердцах, хотя мы обыкновенные женщины, занятые домашними делами».

Охваченный чувствами Шримати Радхарани, Чайтанья Махапрабху продолжал:

«У большинства людей ум и сердце — одно целое, но Мой ум никогда не покидает Вриндавана, и поэтому Я думаю, что Мой ум и Вриндаван — одно целое. Мой ум — уже и есть Вриндаван. И поскольку Ты подобен Вриндавану, не поместишь ли Ты здесь Свои лотосные стопы? Я полагаю, Ты преисполнен милости».

«Дорогой Господь, милостиво выслушай Мою правдивую просьбу. Мой дом — это Вриндаван, и Я жажду там встречи с Тобой. Если Я не обрету ее, Мне трудно будет поддерживать жизнь».

«Дорогой Кришна, прежде, когда Ты был в Матхуре, Ты послал Уддхаву научить Меня философским рассуждениям и мистической йоге. А сейчас Ты и Сам говоришь Мне о том же, но Мой ум не приемлет этого. В уме Моем нет места гьяна-йоге или дхъяна-йоге. Хотя Ты хорошо Меня знаешь, Ты все же даешь Мне подобные наставления. Не следует Тебе так поступать».

Чайтанья Махапрабху продолжал:

«Я должна буду отвлечь Мое сознание от Тебя и занять его материальной деятельностью. Но Я не смогу этого сделать, даже если попытаюсь. Меня влечет только к Тебе. Поэтому Твои наставления медитировать на Тебя просто нелепы. Ты этим убиваешь Меня. Не рассчитывай на Меня, Я не гожусь для Твоих наставлений.

Гопи — не мистические йоги. Они никогда не будут довольны простой медитацией на Твои лотосные стопы, изображая так называемых йогов. Учить гопи медитации — значит проявить свое двуличие. Они не почувствуют удовлетворения, слушая, как их наставляют в практике мистической йоги. Наоборот, они еще больше рассердятся на Тебя».

Не помня Себя, Шри Чайтанья Махапрабху говорил словами Шримати Радхарани:

«Гопи ввергнуты в великий океан разлуки, где их проглотила рыба тимингила — воплощение их жажды служить Тебе. Гопи спаслись из пасти этой огромной рыбы только потому, что они чистые преданные. Если они лишены материального взгляда на жизнь, зачем им стремиться к освобождению? Гопи не хотят освобождения, которого ищут йоги и гьяни, потому что они уже освобождены из океана материального бытия.

Удивительно, что Ты забыл землю Вриндавана. Как Ты мог забыть Своих отца, мать и друзей? Как Ты забыл холм Говардхан, берег Ямуны и лес, где Ты наслаждался танцем раса?

Кришна, Ты, конечно, очень благороден и отмечен всеми достоинствами. Ты безупречен, мягкосердечен и милостив. Я знаю, что в Тебе нет и тени порока, и все же Ты не вспоминаешь о жителях Вриндавана. Это лишь Моя неудача и ничего более.

Меня не заботит собственная печаль, но когда Я вижу мрачное лицо матери Яшоды, всех жителей Вриндавана, чьи сердца разбиты разлукой с Тобой, Я удивляюсь, неужели Ты хочешь их смерти? Неужели Ты не хочешь вдохнуть в них жизнь, вернувшись туда? Зачем Ты заставляешь их страдать?

Жители Вриндавана не хотят видеть Тебя в одеждах принца, окруженного великими воинами, в чужой стране. Они не могут покинуть земли Вриндавана, но без Тебя они просто умирают. Что же им делать?

Дорогой Кришна, Ты — жизнь и душа Вриндавана-дхамы. Ты — жизнь Нанды Махараджа. Ты — единственное богатство земли Вриндавана, и Ты очень милостив. Пожалуйста, приди и верни их к жизни, милостиво благослови Вриндаван Своими лотосными стопами».

Господь Кришна слушал Шримати Радхарани и чувствовал, как пробуждается в Его сердце любовь к жителям Вриндавана. Он был взволнован и сразу подумал о том, что Он в неоплатном долгу перед жителями Вриндавана за их любовь. Потом Кришна стал утешать Шримати Радхарани:

— Дорогая Шримати Радхарани, пожалуйста, выслушай Меня. Я говорю правду. Я плачу день и ночь, просто вспоминая всех жителей Вриндавана. Никто не знает как Я несчастен.

Жители Вриндавана-дхамы — Мои мать, отец, друзья-пастушки и все остальные — Моя жизнь и душа, однако гопи Мне еще дороже. Среди всех гопи Ты, Шримати Радхарани, первая, и поэтому Ты — сама жизнь Моей жизни.

Дорогая Шримати Радхарани, Я всегда поддерживаю в вас вашу любовь. Я нахожусь в вашей власти. Моя разлука с вами и жизнь в отдалении — большое несчастье для Меня.

Когда женщина разлучена с любимым, или мужчина — с возлюбленной, они не могут жить. Воистину, они живут только друг другом, и если один умирает, то другой, узнав об этом, тоже готов умереть.

Любящая благочестивая жена или любящий муж, которые всегда желают блага друг другу в разлуке и не заботятся о собственном счастье, хотят только благополучия другому. Несомненно, недалек тот день, когда они снова встретятся.

Ты очень дорога Мне, и Я знаю, что без Меня Ты не можешь прожить и мгновенья. Только чтобы поддержать в Тебе жизнь, Я поклоняюсь Господу Нараяне. По Его милости Я каждый день прихожу во Вриндаван, чтобы насладиться играми с Тобой. Потом Я снова возвращаюсь в Дварака-дхаму. И Ты всегда чувствуешь Мое присутствие здесь, во Вриндаване.

Наша любовь очень сильна, потому что Мне повезло, и Я обрел милость Нараяны. Это позволяет Мне приходить сюда незаметно для остальных. Я надеюсь, что очень скоро Я откроюсь всем.

Date: 2016-06-08; view: 513; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию