Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Висновок. Проведений аналіз доводить, що поетичному мовленню Ліни Костенко властива чимала концентрація синонімічних лексичних засобів





Проведений аналіз доводить, що поетичному мовленню Ліни Костенко властива чимала концентрація синонімічних лексичних засобів. Поетеса використовує всі типи синонімів: ідеографічні, стильові й емоційно- експресивні. Найчисельнішими у поезії Ліни Костенко є синоніми ідеографічного типу. Добір таких синонімів письменник проводить з почуттям художнього смаку, орієнтуючись на їх смислову відмінність.

Досить широко представлений тип емоційно-експресивних синонімів, до якого входять позитивно та негативно забарвлені синоніми. Стилістично виразні й досконалі, синоніми цього типу не тільки збагачують експресивну палітру Названі

три основні типи синонімів за значенням тісно між собою пов’язані.. Нерідко в одній синонімічній парі протиставляються всі три компоненти смислової структури лексико-семантичного варіанта слова.

Стилістично виразні й досконалі, синоніми не тільки збагачують експресивну палітру поетеси, а й виражають експресію її натури.

Ліна Костенко вдало використовує прикметникові синоніми для урізноманітнення художньої мови своїх творів.

Багатство синоніміки в поезіях Л.Костенко дало можливість уникнути повтору в межах неширокого контексту і цим самим піднести й естетичну вартість фрази.

 

 

Список використаних джерел:

1. Антонишин С. Місія слова.// Слово і час. - 1990. - № 5. - С. 3-5.

2. Багмет А. Матеріали до синонімічного словника української мови.//

Вітчизна. -1959. - №2. -С.1-2.

3. Брюховецький В.С. Ліна Костенко: Нарис творчості. - К.: Дніпро,

1990.

Кошарська Г. Ще один підхід до поезії Ліни Костенко.//Слово і час.- 1996.-№8-9,-С.49-52.

/9))Краснова Л.В. Грані поетичної майстерності Ліни Костенко.//Слово і час. - 1995. - №7. - С.45-53.

1710.

/11. Лисиченко Л.А. Лексикологія сучасної української мови. - Харків, 1997.

12. Лисиченко Л.А. Типи синонімів зазначенням.//Українська мова і

література в школі. - 1973. -№11,- С.58-64.

13. Ощинко І.Й. До вивчення прикметникової синоніміки в художніх творах І.Франка.//Питання українського мовознавства. - Львів, 1966.-36.7.-30-45.

14, СтавицькаЛ,0. Серцем вистраждане слово.//Мовознавство, -

1990. -№6. - С.23-29.

15, Степанюк О, Акварелі слова: Поетична мова Ліни Костенко,//

Дошкільне виховання. -1996, -№11. -СЛ 0-11,

16, Сучасна українська літературна мова. Лексика і фразеологія.// під заг.ред. ІХБілодіда, - Наукова думка, 1973, - 588.

 

Список використаних джерел

I. Костенко Л.В. Вибране. -К.: Дніпро, 1989.

II. Костенко Л.В. Поезія. - Харків: Веста, 2002.

 

 

Date: 2015-12-12; view: 472; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию