Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 14. Женщин не заставили долго ждать





 

Женщин не заставили долго ждать. Пришли четверо рабов и отвели их в баню, где пленниц тщательно вымыли и натерли ароматными маслами. Банщицы досуха вытерли каштановые кудри Кейлин и длинные, густые черные волосы Касии, надушили, заплели у Касии в одну косу и водрузили на головы венки из цветов. Им не предложили одежду, и женщины поняли, что просить бесполезно.

Их привели в большую, просторную комнату, выходившую в прекрасные сады виллы. Джастин Габрас, одетый в короткую белую тунику, сидел в черном мраморном кресле. Перед ним собрались гладиаторы. Других женщин в комнате не было. Когда Кейлин и Касия вошли, мужчины обернулись, устремив на них алчные взгляды. Стражники подтолкнули Касию и Кейлин вперед, а Джастин Габрас, наклонившись, привлек женщин к себе и усадил на колени. Руками он обхватил и ласкал их груди, пощипывая соски.

— Вы хорошо поели, друзья мои, — обратился он к гостям, — а теперь я хочу немного развлечь вас. Эти две женщины — самые изысканные проститутки в Византии. Они — хорошенькие крольчата, не правда ли? Мы сыграем в небольшую игру. Мы выпустим этих двух крольчат в сад, а затем вы, как свора лающих собак, погонитесь за ними. Они спрячутся от вас, не так ли, мои красавицы? Тот, кто найдет их, будет наслаждаться всю ночь. Однако в игре не будет проигравших. Остальные могут выбрать других женщин в доме. Что вы думаете?

Гладиаторы бурно поддержали Джастина Габраса.

— Ей‑богу, — громко сказал Гунн, — ты задал нам трудную задачу, мой господин. Обе женщины — настоящие красавицы!

— Какая тебе больше нравится? — спросил Габрас.

— Я еще не определил, — ответил Гунн. Он повернулся к своему товарищу:

— А ты что думаешь, Вульф Айронфист?

Какую предпочитаешь?

— Одну я поймаю, — ответил Саксонец, и его глаза встретились с глазами Кейлин.

Касия быстро посмотрела на подругу. Кейлин побледнела. В ее больших фиалковых глазах отразились одновременно боль и потрясение.

— Это он? — тихо спросила Касия под смех, которым приветствовали замечание Саксонца. Кейлин кивнула. Если кто‑нибудь и поймает Кейлин, подумала Касия, так это должен быть Саксонец. Она посмотрела на Гунна и улыбнулась ему самой соблазнительной улыбкой. — Так ли ты хорош в жизни, как на арене? — мурлыкала она вызывающе. — Если это так, то я была бы рада попасться в твою сеть.

К удивлению Касии, Гунн покраснел как свекла, а его товарищи попадали со смеху. Он оказался застенчивым. Но все поняли: она сделала выбор. Теперь никто не осмелится гнаться за ней, ведь, несмотря на застенчивость, Гунн желал ее. Она знала, они не будут спорить с ним из‑за женщины. Касия видела, как Саксонец озадаченно смотрит на Кейлин. Она должна внести ясность.

— Кейлин Друзас, — громко произнесла она ее имя, — тебе нравится кто‑нибудь из этих прекрасных мужчин? Я думаю, тебе очень подойдет Саксонец.

— Думаю, да, — ответила Кейлин, поняв, что задумала Касия.

— Ты не лучше остальных, — усмехнулся Джастин Габрас. — Почему все женщины от рождения распутны?

Он не видел, как побледнело красивое лицо гладиатора, как плотно сжались его губы, а в глазах вспыхнул гнев.

Не дожидаясь ответа на свой вопрос, Джастин Габрас спустил женщин с колен.

— Бегите в сад и прячьтесь, мои красавицы! Я считаю до пятидесяти, а потом напущу на вас этих зверей. Вперед!

Женщины побежали из комнаты между мраморными колоннами. Были ранние сумерки. Когда они скрылись в полумраке, Касия остановилась на мгновение и сказала:

— Прячься хорошенько, Кейлин, и не вылезай, пока не увидишь Саксонца! — Затем побежала вниз по тропинке.

Кейлин спряталась в глубине сада, забравшись на дерево. Вряд ли кто‑нибудь додумается искать ее здесь.

— Пятьдесят! — услышала она голос Джастина Габраса. Гладиаторы начали шумно рыскать по саду в поисках женщин. Через несколько минут Кейлин услышала грубый голос Гунна, победно возвестившего:

— Я поймал крольчонка! — И притворно‑застенчивый вскрик Касии.

Охота на Кейлин стала более азартной, но она чувствовала себя в безопасности среди ветвей. Она видела нескольких мужчин внизу, ищущих в кустах, за фонтанами и среди скульптур. «Они никогда не найдут меня, — подумала она самодовольно, — но что дальше?» Как убежит она из виллы Максима без одежды, без паланкина? Внезапно ветвь, на которой она сидела, обломилась, и Кейлин с криком упала вниз на траву. Из темноты появились неясные силуэты двух мужчин. Она попыталась подняться. Боль пронзила правую лодыжку, но она изо всех сил старалась остаться на ногах.

— Назад! — приказала она мужчинам.

— Не бойся, ягненочек, — услышала она голос Саксонца. — Она моя. Грек! Только притронься к ней, и я убью тебя!

— Ни одна женщина не стоит смерти, Вульф Айронфист, — отозвался мужчина по прозвищу Грек и скрылся в темноте.

— Ты действительно самая изысканная проститутка в Византии, Кейлин Друзас? — мрачно спросил Вульф.

— Нет, — ответила она мягко, — но тебе было бы лучше, если бы я была такой. Твой хозяин — мой смертельный враг.

— Ты можешь идти или я понесу тебя?

— Я подвернула ногу, падая с дерева, — ответила она, — но перелома нет. Тем не менее ты должен схватить меня, а я буду пытаться вырваться. Джастину Габрасу покажется странным, если я сдамся без сопротивления.

— Почему? — спросил он.

— Мы поговорим, когда найдем укромное местечко. А сейчас поторопись! Хватай меня, пока кто‑нибудь не пришел и не удивился, почему ты еще не овладел мной.

Он подошел к ней и коснулся рукой ее лица.

— Антония сказала, что ты мертва и наш ребенок тоже.

— Я подозревала, что она могла так сказать, — ответила Кейлин.

— Я хочу знать, что случилось, — настаивал он.

— Вульф! Пожалуйста! — умоляла она его. — Не сейчас! Габрас скоро придет за нами. Он ужасный, опасный человек.

В голове Вульфа вертелось множество вопросов. Почему она жива? Почему здесь, в Византии? Но он увидел неподдельный страх в ее глазах, поднял ее и перекинул через плечо. Она немедленно начала колотить его кулачками, а он понес ее через сад туда, где собрались остальные.

— Пусти меня! Пусти меня, скотина! — визжала Кейлин. Кровь прилила к ее голове.

— Итак, наши крольчата пойманы наконец, — услышала она голос Габраса, а затем он появился в поле ее зрения. — Ты заставила нас как следует побегать, моя дорогая. Где она была?

— На дереве, — ответил Саксонец. — Я бы никогда не нашел ее, если бы не обломилась ветвь, на которой она сидела.

— Я хочу посмотреть, как ты возьмешь ее, — приказал Джастин Габрас. — Здесь! Сейчас! — Он крепко сжал рукой бокал вина.

— Публично я выступаю только на арене, — невозмутимо произнес Вульф Айронфист.

— Я хочу видеть эту женщину униженной, — настаивал Габрас.

«Он опасен», — подумал Вульф, но голос его прозвучал спокойно:

— До утра я буду иметь ее всевозможными способами, даже такими, которых вы не можете себе представить, мой господин. Если она не умрет, то не сможет выползти из комнаты, где мы проведем эту ночь. — Он повернулся к Иоанну Максима:

— Мне нужна комната без окон, чтобы никого не беспокоить ее криками. В комнате должны быть хорошие матрацы и побольше вина, а также собачий хлыст. Женщин часто приходится учить, а эта слишком своевольна, должен сказать. Мне ясно, она не знает своего места, но она узнает его! Мы, саксонцы, любим послушных, покорных женщин.

— Ей‑богу, — сказал Джастин Габрас с улыбкой, исказившей его красивые черты, — ты мне по душе. Дай ему то, что он хочет, Иоанн Максима! Девчонка в хороших руках.

Через несколько минут их проводили в ту самую комнату, где Кейлин и Касия недавно сидели взаперти. Теперь, однако, в комнату внесли большую удобную кровать, несколько низких столов, кувшин вина и два бокала, две масляные лампы, высокую напольную лампу и кнут. Иоанн, который лично сопровождал их, беспокойно посмотрел на кнут, а Вульф дико оскалился.

— Закрой дверь, — тихо сказал он. — Я хочу поговорить с тобой.

Иоанн подчинился требованию Саксонца, но чувствовал себя при этом явно неловко.

— Скажешь Габрасу, что я пригрозил тебе, если нам не предоставят полного уединения, — прошептал Вульф.

— Чего еще ты хочешь от меня, гладиатор? — спросил Иоанн.

— Скажи, чем угрожает Джастин Габрас Кейлин Друзас, — потребовал Вульф.

— Он хочет опозорить госпожу Кейлин перед императорским двором и патриархом, который запретит тогда ее брак с генералом Флавием Аспаром. Вот чего добивается Габрас. Остальное госпожа Кейлин должна рассказать сама, если вам интересно слушать ее.

— Вульф Айронфист мой муж, — еле слышно произнесла Кейлин.

— О Боже! — Иоанн Максима застыл как громом пораженный, а потом спросил:

— Это правда, госпожа?

— Вот почему я пришла сюда, Иоанн, — призналась она. — Когда сегодня я увидела его на арене, то не поверила своим глазам. Мне надо было убедиться, прежде чем клясться в верности Аспару. Теперь мы с Вульфом Айронфистом должны поговорить друг с другом, а потом я останусь в этой комнате до утра. Однако когда рассветет, я прошу помочь мне вернуться на виллу Маре. Помоги также Касии. Сделав все разумно, мы сможем сохранить происшедшее в тайне от принца Василия. Она любит его, ты знаешь.

Иоанн кивнул:

— Да и принц любит Касию, но не может сказать ей об этом. Он проговорился однажды, когда был пьян. Когда кончится эта ночь, я расскажу ей. Думаю, Касии будет приятно. А сейчас я должен покинуть вас, пока Габрас не заподозрил неладное.

За Иоанном закрылась дверь, и Вульф задвинул ее деревянным буфетом, чтобы никто не помешал их уединению. Сердце Кейлин бешено стучало. Это действительно Вульф! Трясущимися руками она наполнила бокалы вином и взволнованно отпила глоток, когда он повернулся к ней и взял свой бокал.

Быстро осушив его, он резко сказал:

— Итак, ты должна выйти замуж. У тебя вид процветающей и горячо любимой женщины.

— А ты, полюбивший меня за мои земли, бросил их довольно быстро. Ты говорил, что устал от сражений, но, видимо, доходы гладиатора более высокие, и у него, конечно, больше привилегий, чем у простого солдата в легионе. — Кейлин чувствовала, что сделала глупость, придя сюда, и еще большую глупость, решив, что между ними все кончено.

— Как ты оказалась в Византии? — спросил он.

— На галере с рабами из Массилии, Вульф Айронфист, — не очень любезно ответила Кейлин. — Меня провели через всю Галлию, чтобы доставить туда. А до этого держали в наркотическом состоянии в загоне для рабов в Лондиниуме. — Она глотнула вина. — Я верю, наш ребенок жив, но что Антония сделала с ним? Пытался ли ты разыскать его?

— Антония сказала, что и ты, и ребенок погибли при родах, — оправдывался он, а затем рассказал, что ему стало известно после того, как он пришел на виллу Антонии, чтобы забрать Кейлин домой.

— А как же наши тела? — спросила Кейлин сердито. — Ты даже не попросил взглянуть на наши тела?

— Она сказала, что сожгла обоих, и даже дала мне сосуд с пеплом. Я похоронил его там, где похоронена твоя семья, — закончил он беспомощно. — Я подумал, что твое желание было бы именно таким.

Мрачный юмор охватил Кейлин, и она засмеялась:

— Я подозреваю, что ты похоронил сосуд с древесным или угольным пеплом. — Она осушила бокал и налила себе еще вина.

— Как ты познакомилась с Иоанном Максима? — спросил он неожиданно.

— Он купил меня на рынке рабов и привел сюда, — ответила она холодно. — Ты уверен, что хочешь знать дальнейшее?

Вульф понял: это уже другой человек, но какой? Он медленно кивнул. По ходу ее рассказа его лицо отражало то гнев, то боль, то сочувствие. Когда она закончила, он долго молчал, а затем сказал:

— Как же мы позволили Антонии Порции разрушить наше счастье, Кейлин Друзас?

— О, Вульф, — ответила она, — прошло так много времени! Я думала, ты остался на землях моей семьи. Я решила, ты взял другую жену и имеешь ребенка. Откуда мне было знать, что мы встретимся здесь, в Византии, или еще где‑нибудь на этой земле? — Она вздохнула и наклонила голову, чтобы скрыть внезапно брызнувшие слезы.

— Значит, так ты распорядилась своей жизнью? — с горечью произнес он.

— А что я могла сделать? — крикнула она. — Аспар избавил меня от этого ада и сделал меня свободной. Он дал мне кров и полюбил меня. Он предложил свое имя, чтобы защитить меня. Я научилась любить его, Вульф Айронфист!

— И забыла нашу любовь, Кейлин Друзас? — спросил он жестко. Протянув руки, он резко привлек ее в свои объятия. — Ты забыла, что когда‑то было между нами, ягненочек? — Его губы нежно коснулись ее лба. — Когда Антония сказала, что ты и ребенок умерли, я был опустошен. Я не мог поверить в это, и тогда она вручила мне этот чертов сосуд с пеплом. Я вернулся в наш дом и похоронил его. Я пытался жить там, но ты была повсюду. И дом, и земли — все было пронизано твоим существом! А без тебя ничего не существовало. Без тебя, Кейлин, все потеряло смысл. Однажды утром я проснулся, взял шлем, щит и меч и ушел. Я не знал, куда я брел, но знал — мне надо уйти от твоей памяти. Я прошел через всю Галлию и Италию. В Капуе в таверне я встретил гладиаторов. Там я поступил в школу и, начав участвовать в боях, быстро стал чемпионом. Я не боюсь смерти, понимаешь? Этот страх — самый главный враг гладиатора, но я не чувствовал его. Почему? Я потерял все, за исключением жизни, которой теперь не дорожил.

— И ты освободился от памяти обо мне в боях, в кувшине с вином или в объятиях других женщин, Вульф Айронфист? — спросила она.

— Ты всегда была со мной, Кейлин Друзас. В моих мыслях и в моем сердце, ягненочек. Боюсь, я не смогу убежать от тебя. — Он теснее прижал ее, вдыхая ее аромат и касаясь щекой ее головы.

Камень, в который превратилось ее сердце, когда она снова увидела его, начал крошиться.

— Что ты хочешь от меня, Вульф? — спросила она мягко.

— Мы нашли друг друга, мой милый ягненочек, — сказал он. — Разве мы не можем начать все снова? Боги опять соединили нас.

— Зачем? — прошептала она.

Он запрокинул ее лицо. Его губы были теплыми и очень мягкими, и когда поцелуй проник в нее, сердце Кейлин разорвалось пополам. Она все еще любила его! Хуже — она любила Аспара тоже! Что ей делать? Не найдя ответа, она обняла его за шею.

— Я не знаю теперь, что правильно, а что нет. — Она была совершенно растерянна. — О, Вульф, прекрати! У меня голова расколется от этих мыслей.

— Не знаешь! — воскликнул он. — Скажи, что не любишь меня, Кейлин Друзас, и я сейчас же помогу тебе бежать из виллы Максима. Я покину Константинополь, и ты больше никогда не увидишь меня. Может быть, так даже лучше. Ребенка мы потеряли, а жизнь, которую ты нашла в Византии, в большей степени устраивает тебя. Здесь не дикая Британия, ягненочек. Ты знаешь, нас ждет суровая судьба по возвращении в Британию. — Но несмотря на свои слова, он не разжимал объятий, не в состоянии расстаться с ней.

Кейлин молчала, казалось, целую вечность, а потом произнесла:

— Ребенок, может быть, еще жив, Вульф. Я почему‑то чувствую это. Что же мы за родители, если даже не попытаемся найти его?

— А как же Флавий Аспар? Человек, за которого ты должна выйти замуж? — спросил он. — Было ли между вами такое, из‑за чего ты могла бы остаться здесь, с ним?

— Многое связывает нас, — ответила она тихо. — Больше, чем ты можешь представить себе. Я много теряю, возвращаясь с тобой в Британию, Вульф Айронфист, но там наши земли, которые Антония, конечно, присвоила себе. Там есть надежда найти нашего ребенка. Земля немало значит для меня. Любовь Аспара, однако, значительно перевешивает это чувство. Наш ребенок — вот что склоняет чашу весов в твою пользу.

Однажды, теперь кажется, что это было так давно, мы взяли на себя супружеские обязательства. Наш брак не был бы признан властями здесь, в Византии, если бы я предпочла Аспара тебе. Нас не венчали в их церкви. Но клятвы, которые мы дали друг другу в нашей стране, священны, и я не нарушу их теперь, когда знаю, что ты жив. Я принадлежу к семейству Друзас Кориниум, а мы уважаем наши обязательства не только тогда, когда это удобно, но всегда.

— Мне не нужны одолжения, — сказал он обиженно. Кейлин улыбнулась ему:

— Нет, Вульф Айронфист, тебе не нужны одолжения, но ты мой муж, если не хочешь здесь и сейчас же отречься от клятвы, которую мы дали друг другу в доме моего деда в ту осеннюю ночь. Однако помни: отказываясь от меня, ты отказываешься от нашего ребенка.

— Ты уверена в том, что говоришь, ягненочек?

— Нет, не уверена, Вульф Айронфист, — призналась она откровенно. — Аспар дорог мне. Я люблю его и причиню ему боль тем, что уеду, но я люблю тебя тоже, и у нас есть ребенок.

— А что, если мы не найдем его? — спросил он.

— Тогда у нас родятся другие дети, — сказала она мягко.

— Кейлин, — прошептал он, — я хочу любить тебя так, как мы когда‑то любили друг друга.

— Это ожидает нас, не так ли? — ответила она. — Двери загорожены, и никто не побеспокоит нас до утра, но тебе надо снять тунику. О боги! Она мало что оставляет для воображения, и я предпочитаю видеть тебя без нее.

Теперь они, оба нагие, стояли в мерцающем свете ламп. Кейлин смотрела на него во все глаза. Она забыла его, но воспоминания с трудом возвращались к ней. Протянув руку, она дотронулась до серповидного шрама на его груди с левой стороны.

— Это новый, — сказала она.

— Я получил его в школе в Капуе. — Он протянул ей правую руку. — А этот — на весенних состязаниях в Равенне в прошлом году. Меня поймал человек с сетью и, решив, что я в его власти, уже достал свой кинжал. Он умер хорошо, насколько я помню.

Кейлин наклонилась и поцеловала шрам на его руке.

— Ты не должен больше выходить на арену, Вульф. Я потеряла тебя однажды и не хочу снова терять!

— Безопасных мест Нет, — вздохнул он. — Всегда где‑нибудь таится опасность, моя любимая. — Затем его большие руки обхватили ее лицо, и он поцеловал ее в губы, в глаза, в щеки. Ее кожа такая мягкая. Она что‑то шептала тихонько, откинув голову. Он горячо целовал ее белоснежную шею, чувствуя биение ее пульса. — Я люблю тебя, ягненочек, — пробормотал он. — И всегда любил.

Внезапно в ней вспыхнуло желание. Она начала жадно целовать его, касаясь его тела губами и языком. Она дотронулась ртом до шрама на его груди, и он застонал, как от боли. Кейлин выпрямилась, и они посмотрели в глаза друг другу. Казалось, прошла целая вечность. Они обходились без слов. Протянув руку, она прикоснулась к его члену, нежно поглаживая его. Ее пальцы мягко обхватили и ласкали этот источник жизни.

— Ты лишишь меня мужского достоинства, милая, — сказал он.

— Ты уже не зеленый юнец, — успокоила она, — и мы можем воспользоваться тем, чему я научилась, к нашему взаимному удовольствию.

Встав перед ним на колени, она целовала его живот и бедра, затем, взяв член в рот, ласкала его, пока Вульф не попросил остановиться. Подняв жену на ноги, он жадно поцеловал ее.

Затем взял на руки и отнес на кровать, где они сплелись телами, целуя друг друга. Она перестала быть застенчивой девочкой, которую он знал раньше. Ее смелые руки ласкали его со знанием дела. Он не знал, то ли возмущаться, то ли восторгаться. В конце концов наслаждение взяло верх. Он потерял милую молоденькую жену, но обрел страстную зрелую женщину. Обняв ее, он гладил ее тело, а она замурлыкала, как кошечка, поощряя его и тихо вскрикивая, когда начала чувствовать растущее возбуждение.

Он нежно сжал округлости ее грудей и, наклонившись, начал лизать теплым языком соски, возбуждая розовые кончики. Вкус ее тела возбудил его, и он полизал ее теплую шелковую кожу между грудями, выше, к шее, и ниже, к животу.

Кейлин прерывисто стонала и всхлипывала.

— Знаешь, как доставить удовольствие женщине?

Как я ласкала тебя?

— Да, — прошептал он и спустился ниже, чтобы сделать то, что она хотела. Слегка надавив на ее маленькое сокровище, он проник глубже, возбуждая ее языком.

— А‑а! — вскрикнула она, и ее тело изогнулось навстречу ему. Он доводил ее до неистовства, и она чувствовала, что он понимает это.

Потом Вульф подтянулся и медленно, с чувством вошел в нее. Проникнув глубоко, он застыл на какое‑то время, передавая ей пульсирующим членом страстные послания. Затем, обхватив ее бедра руками, начал ритмично двигаться, пока в ушах у него не зазвенел ее протяжный крик. Веки Кейлин отяжелели, но она с усилием приоткрыла глаза, чтобы видеть его лицо, когда он обладал ею.

Он нежно обнимал ее, целуя, бормоча в ухо слова любви. Она полностью удовлетворилась им и все‑таки страстно желала еще и еще. Она забыла ту страсть, которая существовала когда‑то между ними, но сейчас он разжег тлеющие угли ее памяти, и она вспыхнула и оставалась такой всю ночь, снова и снова горя любовью, по‑видимому, не в состоянии надолго получить удовлетворение.

Наконец, опустошенные, они немного задремали и проснулись от стука в дверь комнаты.

Вульф медленно поднялся на ноги. Напольная лампа и одна из маленьких масляных ламп догорели. Разбаррикадировав дверь, он открыл ее и увидел перед собой Касию и Иоанна.

— Что вам надо? — прорычал он.

— Джастин Габрас послал за Флавием Аспаром, — заговорил Иоанн. Его голос срывался, он казался испуганным. Кейлин вскочила:

— Мою одежду, Иоанн! Я должна немедленно одеться, и ради Бога, найдите что‑нибудь приличное из одежды для Вульфа Айронфиста, чтобы он мог встретить генерала.

Касия, которая уже оделась, сказала:

— Твоя одежда у меня, Кейлин. Пойдем со мной!

— Помнишь, что ты говорила ночью? — спросил Вульф.

— Да, — ответила Кейлин с улыбкой. — Мы поедем домой в Британию, вернем наши земли и найдем нашего ребенка. Да, я помню это! — Она проскользнула мимо и вместе с Касией поспешила по коридору.

— Ты с ума сошла! — воскликнула Касия, помогая Кейлин одеться. — Хочешь променять положение жены Аспара и все, что может предложить Византия, на этого Саксонца? Не один мужчина может быть хорош в постели! Кейлин засмеялась:

— Да, он хорош, но не только это, Касия. Вульф Айронфист — мой муж. У нас есть ребенок, точнее, пропавший ребенок, но мы найдем его, когда вернемся домой!

— Это сумасшествие! — повторила Касия. — Как ты вернешься в Британию? Где возьмешь деньги? Шансы найти ребенка ничтожны, Кейлин. А об Аспаре ты не подумала? Боюсь, ты разобьешь его сердце.

Кейлин глубоко вздохнула:

— Разве я не понимаю этого? А что бы ты сделала, если бы любила обоих мужчин? Я не могу иметь их обоих и поэтому должна выбирать, хотя это причиняет мне невыносимую боль.

Вошла рабыня Изис, сообщив, что Флавий Аспар и принц Василий ждут их в атрии.

— Василий? О боги! — воскликнула Касия. Придя в атрий, они обнаружили там также Джастина Габраса, Иоанна и Вульфа Айронфиста.

— Видите?! — торжествовал Габрас. — Что я вам говорил, господа?! Проститутка всегда останется проституткой. Я был потрясен, когда они появились здесь вчера вечером и остались развлекать гладиаторов.

— Как легко ложь слетает с вашего языка, Джастин Габрас, — произнесла Кейлин холодно.

— Вы отрицаете, что провели ночь в объятиях мускулистого Саксонца или что Касия развлекала гладиатора по прозвищу Гунн?

— А вы отрицаете, что силой принудили нас к этому, сорвав одежду и заставив играть в прятки в саду, пока нас не поймают и не отдадут в качестве призов гладиаторам?

— Я не похищал и не притаскивал вас сюда, госпожа, — ответил Габрас самодовольно. — Вы пришли сюда добровольно, а теперь кричите, что вас изнасиловали, когда обнаружилось ваше развратное поведение.

— Замолчи! — крикнул Флавий Аспар, и у Кейлин перехватило дыхание: она никогда не видела его таким гневным. Он посмотрел на нее тяжелым взглядом. — Вы вчера пришли сюда добровольно?

— Не вините ее, это я виновата! — не выдержала Касия.

Она готова была заплакать, что очень удивило муж чин» которые хорошо знали ее.

Суровое лицо Аспара немного смягчилось.

— Скажи мне правду, любовь моя, — обратился он к Кейлин. — Ты никогда не лгала мне.

— Не солгу и сейчас, мой господин Аспар, — сказала Кейлин спокойно. — Вчера на состязаниях мне показалось, что я узнала одного из гладиаторов. Я сообщила об этом Касии, и она решила, что надо поехать на виллу Максима и посмотреть на этого мужчину вблизи, чтобы выяснить, не ошиблась ли я.

— Она не соглашалась ехать, — прервала ее Касия. — Она беспокоилась, что кто‑нибудь может увидеть нас и это плохо отразится на вас, мой господин.

— Не надо защищать меня, Касия, — мягко оборвала свою подругу Кейлин. — Мой господин хорошо знает мой характер.

— И когда ты увидела этого гладиатора вблизи, Кейлин Друзас, он действительно оказался тем человеком, которого ты знала? — спросил Аспар.

— Да, мой господин, это он. Человек по прозвищу Саксонец — мой муж, Вульф Айронфист.

Пока мужчины осмысливали это поразительное открытие, Кейлин продолжала объяснять, что произошло с ней и с Касией по воле Джастина Габраса. Когда она закончила, Касия быстро вступила в разговор:

— Гунн не был близок со мной, мой принц. Говорили, что он очень плохо переносит вино. Я хотела напоить его, а потом стукнуть чем‑нибудь по голове, но оказалось достаточно трех бокалов лучшего кипрского вина Иоанна, и он захрапел, как дикий боров.

Было ясно, что Василию очень хотелось поверить Касии. На лице его отразилось облегчение, когда в разговор вступил Вульф Айронфист:

— Она говорит правду, мой господин. Я жил с Гунном все эти месяцы, и действительно он очень слаб на вино.

— А ты, Кейлин Друзас? — спросил Аспар. — Ты тоже напоила Саксонца?

Она увидела боль в его глазах, которую он старался спрятать от других, и про себя решила, что Габрас не добьется победы над Флавием Аспаром и она не причинит ему боль.

— Вульф и я провели ночь беседуя, мой господин. Нам надо было о многом рассказать друг другу, не так ли, Вульф?

Саксонец понял ее намерения и подумал, что Флавий Ас‑пар вряд ли поверит тому, что он скажет в поддержку Кейлин.

— Кейлин говорит правду, мой господин. У нас так много нерешенных проблем.

— Они лгут! — закричал Джастин Габрас. — Он не мог провести ночь с этой женщиной и не тронуть ее!

— Я что, зеленый юнец, змей, чтобы совать свой меч в каждые хорошенькие ножны? Назвать меня лгуном, Габрас, значит искать себе смерть!

Джастин Габрас побледнел и отступил назад.

— Вы сделали свое злое дело, Габрас, — заговорил принц Василий. — Теперь убирайтесь отсюда, и, если я услышу хоть одно слово об этом скандале, обещаю, что вы очень плохо кончите. У вас нет друзей в Византии. Если хотите увидеть рождение своего ребенка, забудьте то, что вы сделали.

— И он не будет наказан? — спросила Касия, почувствовав, что не потеряла благосклонности своего любовника. — Посмотри, какие неприятности он причинил нам!

Василий засмеялся:

— Он женат на Флацилле Страбо. Думаю, этого наказания достаточно.

Когда Джастин Габрас повернулся, чтобы уйти, из полумрака выступил Фока Максима:

— Минуточку, господин Габрас. Дело касается счета. Я думаю, разумно уладить все сегодня. Этим утром вы нажили себе здесь могущественных врагов, и теперь неизвестно, сколько вам осталось жить. — Он взял его за руку и повел за собой.

Иоанн, оглядывая компанию, собравшуюся в атрии, гадал, чем все закончится. Ему не пришлось долго ждать.

Аспар взял руку Кейлин.

— Скажи мне, — попросил он.

— Я должна ехать в Британию, мой господин, — промолвила она тихо, и на глазах ее появились слезы.

— Ты так легко покидаешь меня, любовь моя? — спросил он с горечью.

— Нет, — ответила Кейлин. — Мне нелегко покинуть тебя. Прежде чем я приняла решение, я долго думала. В глазах твоей православной церкви я незамужняя женщина и могу вступить с тобой в брак, Аспар. Но по старым законам Британии я — жена Вульфа.

Однажды императрица сказала, что любовь — это слабость тех, кто обладает властью. Я не поверила ей тогда, мой господин, но сейчас убедилась в этом. Что, если Саксонец не оказался бы Вульфом Айронфистом? Что бы ты сделал, если бы узнал, что меня изнасиловали? Что, если бы я сошла с ума от случившегося? Я знаю, Габрас сам хотел завладеть мной. Как бы ты чувствовал себя, узнав, что женщина, которую ты любил и хотел взять в жены, осквернена и опозорена?

Твоему положению в империи пришел бы конец, мой господин. Я — твоя слабость, Флавий Аспар! Твои враги могут подобраться и нанести удар через меня, через наших будущих детей. Я была по‑детски глупа, когда думала, что мы сможем жить спокойно, как жили мои родители. Ты нужен Византии, мой милый, очень нужен ей. Кроме того, — она улыбнулась ему, — тебе так нравится сажать на трон императоров. Ты займешься разведением лошадей, будешь выращивать зерно, заготавливать сено…

Я должна покинуть тебя, мой дорогой господин, чтобы уберечь от врагов. Другого выхода нет, и в глубине души ты чувствуешь, что я права. Что касается Вульфа Айронфиста… У нас с ним в Британии есть земля, которую мы должны возвратить, и ребенок, который пропал, но которого мы найдем. Я не могу отвернуться от всего этого, хотя и разрываюсь между вами! Однажды я сказала, что фортуна не милостива ко мне, но теперь она слишком добра, ведь не каждая женщина любима двумя такими прекрасными мужчинами. А женщина, ты знаешь, способна любить двоих.

Если бы я только могла представить, что снова встречусь с Вульфом Айронфистом, я не позволила бы тебе любить меня, Флавий Аспар. Я не нужна тебе на самом деле. Я только обуза дня тебя. А Вульф нуждается во мне.

— Ты не сможешь уберечь меня от любви к тебе, Кейлин Друзас, — печально произнес Аспар, — но если ты должна покинуть меня, я не встану на твоем пути.

Он хотел умолять ее остаться, хотел сказать, что она вовсе не обуза, что он справился бы со своими врагами; но вместо этого он распорядился:

— Ты должна взять Нелвин с собой. Британия — ее родина тоже, и я не знаю, что с ней делать, если ты оставишь ее. Она будет постоянно напоминать о тебе.

— Да, я возьму Нелвин.

— Я сообщу Зиновию, чтобы он упаковал твои вещи и прислал их вместе с девушкой, если ты сама не пожелаешь приехать на виллу Маре и проследить за этим делом, любовь моя.

— Я ничего не возьму от тебя, мой господин. При таких обстоятельствах это было бы несправедливо.

— Не будь дурочкой, — вмешалась практичная Касия. — Тебе нужна одежда, Кейлин! Я поеду на виллу Маре и упакую вещи, которые пригодятся тебе. Тебе действительно не нужны роскошные платья, но потребуются теплый плащ, простая стола, рубашки и туфли, потому что, я думаю, вам придется совершить длинное путешествие, прежде чем вы доберетесь до дома в Британии.

Иоанн, молчавший все это время, неожиданно заговорил:

— Фока и я владеем небольшим торговым судном, которое направится в Массилию, когда начнется дневной прилив. Оно доставит вас в Галлию. Я могу договориться, чтобы вас взяли в качестве пассажиров, если вы пожелаете.

— Превосходная идея! — согласился Аспар. — «Лучше закончить все побыстрее», — подумал он, а вслух произнес:

— Не забудь драгоценности, Касия.

— Нет! — воскликнула Кейлин. — Я не могу взять их.

— Конечно, ценности опасно везти с собой, — поддакнул Вульф.

— Они помогут вам начать новую жизнь в Британии, Вульф Айронфист. — Аспар впервые обратился к нему. — На деньги нельзя купить счастье, как известно, но можно приобрести необходимые вещи, включая скот и преданность слуг. Кейлин и Нелвин зашьют драгоценности в плащи для безопасности. Я прослежу, чтобы у вас были деньги.

— Мой господин… — Вульф не знал, что сказать.

— Я хочу позаботиться о ней. Саксонец! — резко оборвал его Флавий Аспар. — Ты понимаешь меня? Она не должна ни в чем нуждаться!

Вульф кивнул и подумал: если бы Кейлин выбрала Аспара, а не его, был бы он так же благороден?

Он сомневался в этом.

Иоанн покинул их и поспешил в порт. Торговое судно, на котором они должны были совершить путешествие, редко брало пассажиров. На палубе размещалась одна крошечная деревянная пристройка, служившая каютой, которую капитан делил со своей супругой, если не было случайного пассажира, оплатившего рейс. Когда такое происходило, капитан и его жена спали на подвесных койках на верхней палубе. Маленький корабль был приспособлен для каботажного плавания. Судно перевозило в Галлию ткани.

Иоанн распорядился поднять на борт и отложить для Кейлин и ее спутников шесть бочек свежей воды. Он проследил, чтобы погрузили козу, полную клетку цыплят, несколько ящиков хлеба, четыре головки сыра и фрукты.

Касия встретила их на корабле. Она не только упаковала необходимую одежду для подруги, но принесла также гребень, пару сапог и драгоценности.

Нелвин удивилась такому повороту событий и не верила, что возвращается в Британию. Касия все ей объяснила. Глаза девушки расширились при виде Вульфа Айронфиста.

Имущество Вульфа уместилось в небольшой котомке. Остальные гладиаторы еще спали. Вряд ли они хватятся Саксонца до следующего дня, когда ему положено явиться на бой.

— Публику ждет большое разочарование, когда обнаружится, что великий непобедимый чемпион исчез, — заметил Иоанн. — Мы должны увидеть, как они потребуют ответа у Габраса. Они могут взбунтоваться, могут даже поджечь его дворец. Все может быть. Касия, дорогая, думаю, завтра я не пойду на состязания.

— Я собиралась посмотреть только Саксонца, — сказала Касия с легкой улыбкой. Затем, повернувшись к Кейлин, обняла ее. — Ты пострадала из‑за меня. Отправляйся с Богом, дорогая подруга. Когда задуют зимние ветры, я буду думать, что ты уже вернулась домой, в свою любимую Британию. Наверняка это дикое место, и ты сумасшедшая женщина, если едешь туда! — Она засмеялась.

— Не говори о том, о чем не имеешь понятия, — остановила ее Кейлин. — Мы вряд ли доберемся до Британии зимой. Скорее всего весной. Прощай, дорогая Касия. Пусть боги всегда будут благосклонны к тебе. — Она повернулась к Аспару. Он молча стоял поодаль. Взяв его за руку, она поднесла ее к своим губам и поцеловала. — Если ты когда‑нибудь пожалеешь о том, что было, я никогда не прощу тебя, Флавий Аспар. Наша любовь настоящая, это правда, но судьба заставляет нас разойтись в разные стороны. Я никогда не забуду тебя, мой дорогой господин.

— Память о тебе всегда будет со мной, — ответил он тихо. — Я тоже никогда не забуду тебя, Кейлин Друзас. Ты научила меня любить, и поэтому я не уверен, что могу простить тебя. Может быть, лучше не знать, что такое любовь, чем страдать, потеряв ее. Бог с тобой, моя дорогая. — Он нежно поцеловал ее в губы.

На глазах Кейлин выступили слезы.

— Черт тебя побери, Аспар, — прошептала она.

— Я родился под знаком Скорпиона, любовь моя. Я жалю, когда меня задевают. А теперь поднимайся на борт, пока я не решил, что хватит благородства.

Корабль вышел из гавани, обогнул город и проплыл мимо императорского дворца. День был солнечным, искрилась вода. Они прошли мимо Мраморной башни, которая обозначала конец городских стен.

Судно скользило по волнам, подгоняемое свежим попутным ветром.

Вульф Айронфист крепко обнял Кейлин и прижал к себе.

— Я надеюсь, никто из нас не сожалеет о своем решении.

— Думаю, нет, — ответила она, и, когда их корабль проплывал мимо виллы Маре, она прошептала про себя последние прощальные слова Флавию Аспару. Он переживет разлуку, она тоже. «Я стала закаленной», — подумала она. Ветер развевал ее длинные каштановые кудри. Она смотрела на запад. Впервые за много месяцев она осознала, кто она. Она — Кейлин Друзас, британка, потомок римского трибуна и множества кельтских предков, и она возвращается домой. Домой, в Британию!

 

 

Date: 2015-12-13; view: 251; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию