Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 49. Гарри Финн доехал до жилого комплекса в Арлингтоне





 

Гарри Финн доехал до жилого комплекса в Арлингтоне. Все места на парковке оказались пронумерованы и забронированы за конкретными владельцами, так что отыскать нужную машину не составило труда. Он подошел к черному, как антрацит, «линкольну‑навигатору» и приложил некий аппаратик из своего профессионального арсенала под задний бампер с левой стороны. Мигающий красный глазок на приборной доске внедорожника тут же погас. Финн извлек из кармана отмычку, и через пару секунд дверца распахнулась. Он снял спецпропуск хозяина с зеркала заднего вида и заменил его на внешне идентичный, но неработающий: в нем не было встроенного электронного ответчика для выработки нужных шифрованных кодов, которые Финн не мог подделать – вот почему пришлось пойти на хищение. Бедолага‑владелец решит, что его пропуск испортился, и попросит выписать новый. Интересный нюанс заключался в том, что данное федеральное агентство, известное своей расхлябанностью, спустя рукава относилось к отмене аннулированных кодов. Старый пропуск или новый – разжиревшим бюрократам было все равно. Чего не скажешь про Финна.

Он закрыл дверцу, вновь приложил приборчик к бамперу, и охранная система ожила. Никаких следов проникновения не осталось. О, если б широкая общественность знала, какие имеются устройства у специалистов!.. Но пусть лучше спят спокойно, считая себя в безопасности…

По дороге домой он внимательно осмотрел похищенный пропуск. Хорошо еще, что Гарри принадлежал к числу хороших парней, в противном случае он без труда сумел бы при желании вывести из игры законодательную ветвь правительства, всех его членов в количестве 355 человек. Но его целью была лишь одна конкретная личность. Одна‑единственная.

 

Стоуна, Аннабель и Калеба загнали в салон микроавтобуса. Туда же залез и Майк Менсон, один из людей Бэггера. Именно он со своим пистолетом и встретил гостей на пороге квартиры. Стоун не предположил, что за Калебом устроят слежку; ошибка, за которую придется расплачиваться собственной жизнью.

– Ну, как там Джерри? – невозмутимо спросила Аннабель. – Не нарвался на очередную разводку?

– Ты о чем лепечешь‑то? – насмешливо спросил Майк.

– Сомневаюсь, что мы едем к нему в гостиницу, – заметил Стоун. – Слишком на виду.

На сей раз Майк промолчал.

Бледный как смерть Калеб жался к дверце и, судя по всему, старался не упасть в обморок.

– Я так понимаю, откупиться не получится, а? – спросила Аннабель.

Калеб отлепился от окна и взвизгнул:

– Вы хоть знаете, что вас за это посадят?!

Майк ткнул дулом ему в голову.

– Заткнись на хрен!

Микроавтобус резко вильнул, когда его подрезала какая‑то машина, и Майк невольно бросил взгляд за окно – на крошечный миг… однако Стоуну было достаточно.

– Да чтоб те… – В следующую секунду Менсона по инерции бросило на дверцу. Стоун вырвал пистолет и развернул ствол на бывшего владельца.

Майк охнул от боли, когда дуло впилось ему под ребро.

– Эй, дедуля, брось шутить, отстрелишь себе что‑нибудь!.. – заявил он, но вылетевшая пуля отхватила ему кусок уха. Стоун навел пистолет на голову водителя.

– Тормози! Или я тебе мозги выбью!

Машина клюнула носом, свернув на обочину.

Стоун пристально взглянул на окровавленного и ошарашенного Майка.

– Запомни на будущее, внучок: похитил человека – свяжи его, потом не будешь выглядеть полным идиотом.

– Да кто ты такой вообще?! – выкрикнул тот.

– Молись, чтобы никогда этого не узнать.

Руки и ноги гангстеров стянули веревками, которые все же нашлись в микроавтобусе, после чего уложили их рядком в придорожной канаве. Пошарили в карманах в поисках каких‑нибудь удостоверений, однако ничего обнаружить не удалось.

Стоун сел на место водителя, и они тронулись в путь – на сей раз только втроем.

Аннабель посмотрела на Калеба:

– Вы в порядке?

Он повернул к ней красную от злости физиономию.

– Ну а как же! За последний час в мой дом вломились, похитили меня и чуть не убили. К тому же Бэггер сейчас знает, где я живу и работаю. Конечно, я в полном порядке!

– Ну, по крайней мере мы пока живы, – заметил Стоун.

– «Пока»?! – взвился Калеб.

Стоун передал ему мобильник:

– Звони на домашний Алексу Форду. Его номер на кнопке ускоренного набора. Доложи о случившемся и сообщи место, где он может подобрать подручных Бэггера. – Оливер бросил взгляд на Аннабель. – Джерри совершил крупную ошибку. Теперь его можно посадить, причем без неприятностей со стороны закона для вас лично.


За одним из поворотов дорогу вдруг перегородил какой‑то автомобиль, выскочивший с грунтовки, и Стоун попытался его обогнуть, но Аннабель воскликнула:

– Там мой отец! И Рубен!

В самом деле, за рулем сидел Пэдди Конрой, а рядом, на пассажирском сиденье – Рубен. Пэдди подогнал машину ближе и опустил стекло.

Аннабель потянулась к дверце, навалившись на Стоуна.

– Вы как тут очутились?!

Рубен ответил:

– Да я вот прикинул… Раз Бэггер нанес визит Калебу на работе, то не исключено, что его ребята проследовали за ним до самого дома. В общем, когда вы уехали, мы с Пэдди решили на всякий случай изобразить из себя подкрепление.

– Мы поспели как раз вовремя и увидели вас в сопровождении двух молодчиков, – подхватил Пэдди. – Насколько я понял со слов Рубена, вам, – он показал на Стоуна, – хватило бы любого отвлекающего момента, чтобы взять ситуацию под контроль. – Пэдди повернулся к Аннабель. – Теперь я вижу, почему моя дочь вам доверяет.

Стоун вопросительно взглянул на Рубена.

– Мы по дороге поболтали о том о сем, – хлопнул тот ирландца по спине. – И уж поверьте моему слову: чувак умеет водить.

– Так я с шоферов и начинал… Еще в армии, – торопливо добавил Пэдди.

Стоун вновь сел за руль, а Пэдди с Рубеном следовали за ними. Вся команда пребывала на подъеме – им ловко удалось натянуть нос Бэггеру с его холуями.

Впрочем, радость оказалась преждевременной.

Отзвонился Алекс: он послал людей в указанную точку, но связанной парочки головорезов там не обнаружилось. Затем новости лишь ухудшились. Пистолет, отнятый у Майка, оказался «стерилизован», микроавтобус угнан. Сами похитители вообще не называли имени Бэггера, поэтому не имелось повода даже вызвать Джерри для снятия показаний. Улов оказался пустым, и власти были крайне раздосадованы: Стоуну дали понять, что в будущем «кавалерия» не выйдет в поход по первому же звонку.

Сухой остаток: противостояние с Бэггером вернулось на исходную точку.

И все же больше всего был обеспокоен именно Оливер Стоун. «Чистое» оружие, угнанный микроавтобус, полное отсутствие документов, связанные люди растворяются в ночи, не оставляя следов… А что, если похитители вообще не имеют отношения к Бэггеру? Что, если подлинной мишенью является не Аннабель, а он сам?

 







Date: 2015-12-13; view: 246; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию