Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






He said he was born in 1987





 

Разве ты не знал, что Шекспир родился в 1564 году?

Didn’t you know that Shakespeare was born in 1564?

 

Грамматический нюанс 5.

При переводе с русского на английский язык сложноподчиненных предложений с придаточным дополнительным, в которых глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени (то есть соблюдены все условия, при которых необходимо пользоваться правилом согласования времен), нужно быть очень внимательным, так как глаголу в прошедшем времени в русском языке может соответствовать глагол в настоящем грамматическом времени в английском языке – present perfect! (см. уроки 16,17). И тогда правило согласования времен не действует!

 

Ты ведь только что пообещал, что никогда больше не будешь курить!

You have just promised that you won’t smoke any more.

- will no longer smoke.

 

Грамматический нюанс 6.

При использовании правила согласования времен необходимо помнить, что некоторые местоимения (этот, эти) и наречия времени (сейчас, завтра, на этой неделе, вчера, в прошлом году, сегодня, на следующей неделе, 2 дня назад) и места (здесь), которые часто входят в состав придаточного предложения, тоже меняются.

this – that

these – those

here – there

now – then

tomorrow – the next day, the following day

this week – that week

yesterday – the day before (the previous day)

last week (year, night...) – the week (year, night...) before

today – that day

next week – the next week

ago – before

 

Он сказал, что вчера болел.

He said he had been ill the day before.

 

Он сказал, что здесь очень жарко.

He said it was very hot there.

 

Он сказал, что приедет завтра.

He said he would come he next day.

 

Он сказал, что сейчас очень занят.

He said he was very busy then.

 

Он сказал, что в прошлом году отдыхал на Канарских островах.

He said he was on holiday on the Canaries the year before.

 

Он сказал, что 3 дня назад они видели его в поезде.







Date: 2015-12-13; view: 317; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию