Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
I will be having dinner when you come
Will I be having dinner when you come? I won’t be having dinner when you come.
1. Я буду готовить обед, пока ты будешь читать. 2. Ты будешь загорать, пока я буду плавать. 3. В это время в будущем году вы будете работать над вашей диссертацией. 4. Они будут сплетничать обо мне все лето, пока я там буду. 5. Я буду проводить урок, когда вы зайдете за мной в школу. 6. Он будет ждать меня завтра возле кинотеатра около 7 часов. 7. Мы будем писать контрольную работу с 2-х до 3-х. 8. Я буду слушать музыку, пока вы будете ходить по магазинам. 9. В это время на следующей неделе я буду лежать на пляже или плавать в море. 10. Он будет проходить мимо почты во время утренней прогулки.
ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
· быть занятым по уши – to be over head and ears in business (in work) · замучиться до смерти – to be sick to death · золотая середина – a happy medium · идти в ногу – to keep up with · идти в ногу со временем – to keep up with the times · идти куда глаза глядят – to follow one’s nose · из года в год – year in, year out · из первых уст – at first hand · какая муха его укусила? – what is eating him? · когда рак на горе свистнет – when pigs fly · когда счастье мне улыбнется – when my ship comes home · короче говоря – in short · поезд ушел (шанс упущен) – I’ve missed the bus; you’ve missed the bus и т.д.
ТЕХНИКА РЕЧИ 2 1. Из года в год невезучие люди обращаются по поводу работы к своим более удачливым друзьям. 2. Ты замучаешься до смерти, если обратишься по поводу работы в бюро занятости. 3. Короче говоря, ты обратишься по поводу работы в бюро занятости, когда рак на горе свистнет. 4. Когда в прошлом году я обратился к нему по поводу работы, он был по уши занят своим бизнесом. 5. Какая муха его укусила? Когда вчера в это время я обращался к нему по поводу моей работы, он выглядел таким взбешенным и в то же время совершенно измученным. 6. Ты уже обращался к кому-нибудь по поводу работы? 7. Я знаю это из первых уст, что если вы не обратитесь к нему по поводу работы, он сам вам ее никогда не предложит. 8. Когда счастье мне улыбнется, я не буду каждый месяц обращаться к моим знакомым по поводу работы. 9. Пожалуйста, держи меня за руку, когда завтра я буду обращаться по поводу работы к моему бывшему мужу. 10. Если он не обратится по поводу работы, то еще до захода солнца он пойдет куда глаза глядят. 11. Я никогда не обращалась по поводу работы к моим родственникам. 12. Раньше я обращалась к нему по поводу работы, но теперь поезд ушел, он сам разорился. 13. Пока ты не обратишься по поводу работы, я не буду давать тебе денег взаймы. 14. Он обращался ко мне по поводу работы, но я притворился больным. 15. После того, как он обратился по поводу работы к моему отцу, мы перестали общаться.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
безработица – unemployment более удачливый – luckier бывший – ex- бюро занятости – employment office взбешенный – furious давать денег взаймы – to lend money держать за руку – to hold smb. by the hand еще (для усиления в разных значениях напр. «еще до восхода солнца») – ever измученный – exhausted, worn out люди – people невезучие – the luckless обращаться по поводу работы – to apply for a job плавать – to swim по крайней мере – at least прервать знакомство – to drop an acquaintance притворяться больным – to pretend to be ill проводить урок – to give a lesson, to conduct a lesson проходить мимо – to pass by разориться – to lose everything сплетничать – to gossip, to talk scandal (злостно) удачливый – lucky; successful Date: 2015-12-13; view: 344; Нарушение авторских прав |