Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава тридцать четвертая





 

Кошки облепили здание больницы. Они сидели на окнах и, царапая кирпичную кладку, забирались на крышу. Они завывали, тщетно пытаясь проникнуть внутрь помещения.

Все, кто находился сейчас в больнице, собрались в просторном зале. Люди никак не могли противостоять кошачьей атаке, и единственное, что им сейчас оставалось, — это ждать исхода. Никто не осмеливался ни распахнуть окно, ни даже чуточку приоткрыть дверь, ибо это означало смертельную опасность.

Обезумевшие кошки яростно кидались на окна, калечили сами себя, погибали, но стекла были достаточно надежными и не поддавались натиску четвероногих тварей.

И вдруг в соседней комнате, где находился склад лекарств, послышался звон разбитого стекла. Первым его услышал Толсон.

— Они ворвались! — крикнул он из коридора. — Осторожней!

Когтистая лапа высунулась из-под двери склада. Толсон изо всех сил топнул по ней ботинком. Та же участь постигла и другую кошку, просунувшую в щель свою лапу. Кошки, находящиеся в запертой комнате, разом взвыли, осознав, вероятно, что отсюда им все равно не прорваться в больницу.

— Эта дверь выдержит, — заверил доктор Бартлет. — Она металлическая. — Он достал ключи и на всякий случай запер дверь еще на один замок. Звук поворачиваемого ключа еще сильней разъярил и без того взбеленившихся кошек. Вопли и злобное шипение за дверью лекарственного склада заметно усилились. — Там, с внутренней стороны, надежные засовы. В этой комнате мы храним и наркотики, поэтому пришлось поставить сверхпрочные запоры. Ну, теперь остается лишь молиться, чтобы они выдержали.

— Я и не переставал молиться, — признался Толсон.

 

* * *

 

А в лесной глуши несчастная Жанет не смыкала глаз. Ей было не до сна. С большим трудом ей удалось все же немного ослабить веревки на запястьях. Живот ее раздулся и продолжал набухать с каждым часом. Боль время от времени становилась невыносимой, и Жанет истошно кричала, а потом долго стонала, приходя в себя. Сектанты, стерегущие девушку, гоготали, слушая, как она страдает. Самой же Жанет было не до смеха.

Для себя она уже все решила: нельзя допустить появления на свет нового демона. В любом случае ей предстоит умереть при родах. И почему бы заодно не уничтожить адское существо, так стремительно развивающееся в ее обреченном теле?

Девушка задумала план. Шансы на его выполнение были мизерные, однако иного выхода просто не существовало.

И Жанет с удвоенной энергией принялась расслаблять уже слегка растянутые путы.

 

* * *

 

Площадки возле полицейского участка и мэрии были сплошь усеяны окровавленными трупами. Сторонники светлых сил продолжали удерживать наступление противника.

— Майк! — позвал Джим. Помощник шерифа поднял голову. — Майк, попробуй связаться с Максом и передай ему, что скоро снимаемся с места. Эти язычники достанут нас здесь. Как только им придет в голову поджечь здание, мы тут заживо сгорим.

— Слушаюсь.

— Есть какие-нибудь новости из мэрии?

— Нет. Мне кажется, они погибли.

— Проклятье! А за последние дни шериф здорово изменился. Он даже начал мне нравиться.

— Шеф! — вскрикнул вдруг Майк. — Сектанты приближаются к нам с горящими факелами!

— Ну вот, ребятушки, началось. — Джим спешно отдал приказы своим подчиненным, объяснив, кто в первую очередь отправится к машинам, а кто останется и будет прикрывать товарищей. — Двигаем к школе. Там Удобно стрелять с крыши и, кроме того, не грозит опасность поджариться на костерке. Вперед!

 

* * *

 

Эдгар Коннерс сидел на веранде в доме дочери с одним из своих телохранителей, Террелом. После того как Эдгар познакомился с Карлом и узнал о бедствии в округе Ривс, он отправил четверых надежных парней в Батлер. Среди них был и Террел.

— Мне бы, конечно, очень хотелось увидеть то, что творится в городе, своими глазами, — задумчиво произнес Коннерс.

— Вы хотите, чтобы я с ребятами сгонял туда и все выведал?

— Почти так. Только я все-таки присоединюсь к вам. Тронемся с восходом солнца.

— Как? И вы тоже?

— Именно так. Меня лично попросили оценить обстановку и подсчитать, сколько людей может понадобиться для обороны.

Террел молчал, чувствуя, что шеф еще не все договорил до конца.

— Да, меня попросили об этом весьма влиятельные люди из правительства. Не могу же я отказать им в такой мелочи.

— Так, выходит, они в курсе дела. Наблюдают за нами со стороны?

— Да. Кроме того, у них в городе есть и свой осведомитель.

— Не может быть!

— Некоторые наиболее дальновидные члены правительства еще полтора года назад осознали, насколько серьезной становится проблема поклонения Сатане. Поэтому они вышли на специалиста, занимающегося сектами и имеющего в этой области немалый опыт. И он начал работать на них… в каком-то смысле.

— И вы знаете, кто это?

— Я даже не сомневаюсь. — Карл Гаррет.

— Ты не ошибся.

— Но мне помнится, вы говорили, будто он заинтересовался и вашим предложением тоже.

— По крайней мере мне так показалось. А может, он и действительно согласится. Пока я больше не разговаривал с ним на эту тему. Но если он примет такое предложение, то, конечно же, не ради денег. Мои люди тщательно проверяли его и выяснили, что деньги интересуют Карла постольку-поскольку. Я думаю, ему просто нужны гарантии… Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду.

— Да уж. Кому как не мне знать об этом. Правительство не всегда жалует тех, кого направляет в самое пекло.

— Вот именно. Карл — очень умный и наблюдательный парень. От него не ускользнуло то, что у меня теснейшие связи с правительством, и, конечно, он догадался, что в своих поездках за море я выполняю и кое-какую секретную миссию. Карл сообразителен и понимает, что не за горами такие времена, когда дядюшка Сэм отвернется от него. А вот на меня можно всегда рассчитывать. Дядюшка Сэм многого не договаривает из-за страха. А я не боюсь ничего. И тут Карл абсолютно прав.

— Да уж, он, видать, тертый калач, мистер Коннерс. И еще я заметил, что этот парень прямо-таки одержим своей миссией. Он сделает все, чтобы избавить мир от сатанизма.

— Я это тоже сразу заметил. А правительство, когда дело доходит до откровенной бойни, не дает ему развернуться. Именно поэтому он и обратился ко мне. Ну где бы он смог достать всю эту пиротехнику?

— Естественно, нигде. Это же старая добрая Америка, босс. Если бы правительство вооружало своих сотрудников, не исключено, что повсюду началась бы резня.

Эдгар скривился от отвращения:

— Упаси нас Бог иметь дело с правительством, Террел!

 

* * *

 

Сектанты предприняли уже несколько попыток прорваться внутрь школьного здания, но полицейские, удачно устроившись на крыше, всякий раз отбивали атаки сектантов. Школу окружали широкие лужайки, а за ними находились автомобильные стоянки, так что противнику негде было укрыться. Вся территория вокруг школы прекрасно просматривалась. Сделав еще одну неудачную попытку атаковать здание, сектанты на время притихли.

Карл подъехал к полицейскому участку спустя несколько минут после того, как сатанисты подожгли весь полицейский участок, включающий в себя контору шерифа и тюрьму. Следователь без колебаний разряди свой пистолет в ликующую толпу дьяволопоклонников, приплясывающих на фоне языков пламени и выкрикивающих какие-то заклинания. После кратковременного и плодотворного визита Карла полдюжины сатанистов умолкли навеки.

Отъехав за город, Карл прикорнул прямо в автомобиле.

Проснулся он за час до рассвета, достал воды из своих запасов, хранившихся в багажнике и, почистив зубы, умылся. На завтрак он подкрепился несколькими галетами, запив их томатным соком.

Карл чувствовал, что решающая схватка еще впереди. Ведь он пока не добрался до главарей. А из собственного опыта следователь знал, что как раз они-то и представляют наибольшую опасность. Такие подонки успели променять свою бессмертную душу на какое-нибудь земное удовольствие, чаще всего вообще не достойное человека. Именно лидеры группировок подстрекали сектантов к бунту, неповиновению и открытому сопротивлению, которое заканчивалось весьма плачевно как раз для рядовых членов группы.

Карл наблюдал подобное явление и раньше, просто ему еще не попадались столь многочисленные секты.

Он еще раз проверил оружие, а затем, взглянув на приборную доску, с досадой отметил, что горючее в баке кончается и надо бы заехать на заправочную станцию. Хотя сейчас самым безопасным было бы просто своровать бензин. На окраине города Карл заметил фермерский домик. Света внутри не было. Включив фары и фонарь, Карл внимательно исследовал площадь вокруг фермы на тот случай, если и здесь побывали адские черви. Но ничего подозрительного он не обнаружил. Тогда следователь направился прямо к домику и, поднявшись на крыльцо, постучал. Ни звука не донеслось изнутри Правда, Карл не больно-то рассчитывал, что ему ответят.

Он с силой толкнул дверь, и в нос ему ударил знакомый запах смерти. Карл медленно двинулся вперед, освещая себе путь фонариком.

Трупы хозяев лежали в кухне. Несчастные были изнасилованы и замучены до смерти. Ни за что ни про что, просто во имя Сатаны. Карл поднял телефонную трубку. Никаких гудков. Он щелкнул выключателем. Света тоже не было.

Однако следователь считал, что сектанты не имеют никакого отношения к отключению электроэнергии в городе. Ведь такое случалось и раньше, в Раджере. Округ оставляли без света по приказу чиновников от правительства. Не слишком напрягая свою совесть, они без колебаний распорядились тогда отключить свет и перекрыть дороги. Короче, заключить округ под колпак. И никакой прессы! То есть им просто перекрыли тогда кислород.

— Негодяи! — пробормотал сквозь зубы Карл.

Разумеется, он догадывался, почему правительство так поступило, но на этот счет у Карла имелось собственное мнение.

Залив бензин из канистры убитого фермера, Кард наполнил бак «ягуара» и, отъехав немного, затормозил у обочины. Выйдя из машины, он почувствовал в воздухе тяжелый запах Гарри. Очевидно, сектанты добрались и до мэрии. Прослушав последние сообщения, Карл немного успокоился. Он был теперь в курсе событий и знал, что полицейские успешно обосновались в здании школы и удерживают сатанистов на приличном расстоянии.

То, что ему предстояло сделать, вызывало у Карла ужас. Эта часть миссии была самой тяжкой. Но выполнять ее приходилось именно ему, Карлу Гаррету. Ведь никто другой не сможет покончить с сатанистами.

Следователь въехал в город и остановил машину на ближайший стоянке. Потом вооружился с головы до ног и еще раз проверил, все ли захватил с собой. Осмотрев свою автоматическую винтовку, шагнул вперед. Не колеблясь, Карл распахнул дверь первого же дома.

Омерзительный запах прямо с порога подсказал Карлу, что он не ошибся и находится сейчас в логове тех, кто поклоняется Князю Тьмы.

Нервы Карла напряглись до предела.

Он бесшумно передвигался по дому. Внутри никого не оказалось, кроме самих хозяев — мужчины и женщины, безмятежно раскинувшихся на грязных простынях.

Хозяева спали. От их тел разило потом. Нечистоплотность всегда выделяла дьяволопоклонников.

Над кроватью висело перевернутое распятие, повсюду на стенах виднелись сатанистские символы.

Карл медленно поднял винтовку, прицеливаясь в спящих. Палец уже лежал на курке. Подсознание взывало: стреляй! Только не медли!

Но Карл так и не смог нажать спусковой крючок. Если бы в этот момент перед ним явилось чудовище, восставшее из самого ада, Карл бы ни секунды не колебался. Он бы не дрогнул и тогда, когда эта парочка, проснувшись, бросилась бы на него. Но они мирно посапывали и были сейчас совершенно беззащитны.

Ну так что же, могучий и непобедимый солдат воинства Господнего? — спрашивал самого себя Карл. — Что же будешь делать теперь? Как поступишь?

Но небеса не разверзлись, и Бог не подсказал, как надо действовать в подобных ситуациях.

На веранде послышался шум, и Карл резко обернулся, тут же прицелившись в ту сторону, откуда донеслись шаги. Он на цыпочках вышел из смрадной спальни и двинулся к входу. На веранде стояли пастор Спеед иотец Винсент. Они уставились на Карла широко раскрытыми глазами. Пастор жестом показал следователю, что отсюда надо немедленно уходить. Оба священника были вооружены до зубов. Когда трое мужчин отошли от дома на приличное расстояние, Спеед заговорил:

— Ну что, все же вы не смогли этого сделать, да?

— Угу, — буркнул Карл, прекрасно понимая, что имел в виду священник. — И вы тоже, святой отец? Оба?

Те дружно закивали головами.

— Мы начали очищать район за квартал до этого дома, — объяснил Чак. — А заметив на стоянке машину мисс Коннерс, начали разыскивать вас.

— А Джим знает, что вы задумали?

— Мы оставили ему записку, — вмешался Спеед. — Господи, прости нас, грешных! Мы понимаем, что должны делать и знаем, что Ты этого хочешь, но только, видимо, это нам не под силу.

— И я не смог, — подхватил Карл. — Я думал, что способен возбудить себя настолько, чтобы привести в действие свой план, но, как выяснилось, сплоховал на сей раз.

— А главари? — вдруг обронил Чак.

— Что «главари»? — не понял пастор.

— Что произойдет, если мы… избавимся от главарей?

— Скорее всего тогда движение сатанистов в этом городе зачахнет само по себе, — предположил Карл. — Но это лишь мои догадки. К тому же настоящие главари сейчас далеко отсюда — они прячутся в лесах Коннерсов. И добраться до них практически невозможно. Лес сейчас опасен для нас, он дезориентирует сразу, как только вступаешь в него. Мы не сделаем и сотни шагов, как прямиком угодим на завтрак древним идолам. Уж поверьте, я один раз бродил по этой чаще и, честно говоря, не стремлюсь повторить свой эксперимент.

— А у вас есть план, как уничтожить Анию и Пэт?

— Да, хотя я не могу судить, насколько он хорош. Но в любом случае надо сначала избавиться от сектантов, окопавшихся в городе. Тогда мы лишим лесную группировку всяческой поддержки.

— Что возвращает нас на исходные позиции, — с грустью подытожил Чак.

— Да. Но мы же не можем арестовать их всех, для этого у нас нет ни достаточного количества людей, ни места, где мы могли бы содержать арестованных. Так что придется, видимо, побороть свои слабости. Другого выхода я не вижу.

— Эй, проповедничек! — раздался вдруг голос из соседнего дома, и на веранду вышла женщина. — Не хочешь поразвлечься?

Пастор покраснел и вскинул винтовку, целясь прямо в лоб сатанистке.

— Крис, не можете же вы убить человека только потому, что он задал вам вопрос, — ахнул Чак.

— Это не человек, а исчадие зла, — процедил сквозь зубы пастор. — Я его за версту чую.

Женщина нахально осклабилась и распахнула халат, представ перед мужчинами в чем мать родила.

— Неужели не хочешь, дружок? Если тебе баба не по душе, так для тебя здесь и другая дырочка найдется.

Вспыхнув, Спеед отвернулся.

Женщина заржала и принялась на разные лады уговаривать его, не стесняясь в выражениях.

— И все-таки хочется верить: она сама не ведает что творит, — прошептал Крис.

— Да нет, все-то она прекрасно соображает, — возразил Чак. — Это еще одна навсегда потерянная душа. Она вручила свое сердце Сатане. И все равно я не могу пристрелить ее, пока она не сделает первого шага и не бросится на нас в открытую.

— А что, может быть, в этом и есть какой-то смысл, — подхватил Карл. — Давайте их игнорировать, и тогда они волей-неволей нападут первыми. Время в этой игре работает на нас. Им надо действовать, причем решительно и быстро. Эти сутки решат все. А пока давайте посмотрим, что у нас творится в больнице.

Кошки, осаждавшие здание больницы, скрылись, загадив зловонными фекалиями крышу и окружающие лужайки.

— Джим с ребятами удерживают позиции, — сообщил доктор Бартлет. — А вот мэр Парди, шериф и их жены, к несчастью, погибли. Их дом подожгли и превратили в горящий факел.

— Я уж думал, что эта ночь никогда не кончится, — признался Дейли. — Проклятые кошки чуть не свели меня с ума.

Потом мужчины вышли на улицу и внимательно осмотрели здание снаружи. На деревянных рамах остались глубокие следы от когтей. Обезумев от жажды крови, кошки сорвали с крыши несколько досок.

— И вот, что меня, помимо прочего, удивляет во всей этой истории, — подал голос Толсон. — Куда сейчас-то подевались эти твари?

— Они ушли недалеко, — усмехнулся Карл, чем только подлил масла в огонь. — Могу держать пари, что все они, или по крайней мере большинство, преспокойненько наблюдают сейчас за нами, так что держите ухо востро.

— Ну, Карл, вы сегодня просто добрый вестник, — не без иронии заметил Дейли.

— А, может, вы знаете, где сейчас находится Жанет? — оживился доктор Бартлет.

Карл отрицательно покачал головой:

— Нет, но я уверен, что она в руках наших противников. Сатанистам очень нужны эти дьявольские отпрыски, они ими дорожат и буквально трясутся за каждого демоненка. Скорее всего они не спускают глаз с Жанет. Мне кажется, она должна быть в лесу вместе с остальными.

— Она мне прямо заявила, что не позволит родиться этому ублюдку, — сообщил доктор Дженкинс. — И так как в любом случае Жанет умрет, то, по ее словам, она не станет брать на себя ответственность за появление такого чудовища.

— И я не сомневаюсь, что она говорила это, не кривя душой.

Внезапно неподалеку раздалось злобное шипение и урчание. На другой стороне улицы кошки собрались в две стаи и в ту же секунду бросились друг на друга, царапаясь и норовя перегрызть противникам глотки.

К месту драки уже неслись целые полчища собак и кошек, тех самых, что до недавнего времени прятались в лесу, а теперь вернулись в город, где могли оказать помощь в борьбе со злом.

— Пресвятая богородица! — воскликнул Дейли с благоговейным трепетом наблюдая, как мужественно, не на жизнь, а на смерть, сражаются животные с их врагами.

— Что же это все значит? — опешил доктор Лоринг.

— А это значит, что война идет полным ходом. И в мире животных, — объяснил Карл, — все происходит точно так же, как и у людей. — Добро борется со злом. Я видел это и раньше, в округе Раджер.

Собаки и кошки, вернувшиеся из леса в город, явно превосходили неприятеля количеством. Кроме того, тесня врагов, они оказались и более ловкими. Через некоторое время всем стало ясно, что победа будет за ними. Множество кошек из дьявольского стана, окровавленные и подыхающие, валялись на лужайке перед больницей и на мостовой. Остальные обратились в бегство, но союзники людей не давали противницам уйти, настигая и убивая их на бегу.

— Мне хочется петь, смеяться и ликовать! — воскликнул пастор Спеед. — Ура! Ура победителям! — заливался он.

И все дружно зааплодировали бесстрашным четвероногим друзьям, сцепившимся с сатанинским войском.

Карл мрачно осмотрел свой пистолет и запихнул его обратно в кобуру.

— Ну, ликовать-то еще рановато, — возразил он, проверяя теперь второй пистолет. — Пока что у нас дел невпроворот.

— А теперь мы начнем уничтожать главарей секты? — поинтересовался Дейли, разглядывая свое оружие.

— В каком-то смысле — да, — задумался Карл.

— Что-то я не совсем вас понял, Карл, — спохватился Чак.

— Мы попробуем спасти как можно больше людей, — объяснил следователь. — И будем стрелять только в случае крайней необходимости. — Затем он обвел рукой лужайку и мостовую, сплошь усеянные кошачьими трупами. — Эти твари лишний раз подтверждают то, что мы еще не вполне осознаем, а животные уже почувствовали. Конец войны уже не за горами. Может быть, мы понапрасну теряем время, стараясь спасти жизни рядовых членов секты, кто знает. Но вот что мне неожиданно пришло в голову. А куда подевались маленькие дети? Младшие школьники и совсем крошки? Кто-нибудь видел дошкольников в городе?

Все в недоумении переглянулись. Первым заговорил пастор Спеед:

— И в самом деле… Что-то я давно уже не вижу малышню.

— О Господи праведный! — перепугался Чак. — Уж не хотите ли вы сказать, что они их всех поубивали?

Карл постарался успокоить его:

— Нет, конечно, нет. Но тут одно из двух: либо они их надежно прячут, либо вывезли из города заранее.

— Я ни за что не причиню вреда ни одному ребенку, — категорично заявил пастор Спеед.

— А вас никто и не просит делать это, — парировал Карл. — Я тоже не в состоянии убивать детей. Наша задача — найти их и вырвать из рук сатанистов. Хотя, честно говоря, это, видимо, тоже пустая трата времени.

— Вы считаете, что их уже запрограммировали на зло? Что бы мы ни делали, из них все равно получатся сектанты? — удивился Дейли.

— Да, редко удается вырастить из них настоящих людей. В большинстве случаев они уже навсегда потеряны для общества. Подумайте сами: если дьявол формирует сознание с детства, что хорошего может получиться из такого ребенка?

— Он их перекраивает на свой лад, — поправил пастор Спеед. — Ребенок рождается безгрешным.

— А если мы найдем детей, — вклинился в разговор Толсон, — они тоже станут нападать на нас?

— Да. Причем не с голыми руками. Все, что попадется на пути, пойдет в ход. Так что будьте осторожны. Это не совсем обычные карапузики. Не забывайте этого. Их привлекательные мордашки только введут вас в заблуждение. Большинство этих чад уже потеряли души, и мозг их отравлен. Навеки.

— Это, наверное, самое страшное, — взволнованно произнес Чак. — Мой разум отчаянно сопротивляется принять все это.

— Сие мне хорошо знакомо, — холодно бросил Карл. — Ну что ж, пора. Пойдемте.

 

Date: 2016-02-19; view: 252; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию