Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Роксанн 3 page. Это международный звонок, на линии много помех





– Хэллоу?

Это международный звонок, на линии много помех.

– Алло? – раздается женский голос.

– Хэллоу? – снова произношу я.

– Алло? Бертран? – Снова помехи.

– Бертрана нет.

Я поднимаю глаза на тыкву в берете. Боже.

– Жан‑Жак? – вопрошает голос – Alio? Са va?

– Боже ты мой, – бормочу я.

– Сa va? Сa va?

Я вешаю трубку, прохожу обратно через прорезь в парашюте и ложусь. Потом меня накрывает: припоминаю прошлую ночь. Я издаю стон и накрываю голову подушкой, но наволочка пахнет ею, приходится убрать подушку от лица. Какого черта Джуди рассказала Лорен? О чем, черт подери, думала эта стерва, рассказывая все Лорен?! Я пытался поговорить с этой сукой вчера вечером, но, когда пришел в ее комнату в Вули, мне никто не открыл. Я опять ною и швыряю подушку о стену, я несчастный и зажатый, я хочу ебаться. Беру в кулак свой стоящий член, примеряюсь и какое‑то время надрачиваю, заглядываю под кровать и вытягиваю октябрьский выпуск «Плейбоя», тянусь еще глубже и нахожу «Пентхауз».

Открываю «Плейбой» на центральном развороте. Сначала зацениваю лицо девчонки, хотя и не уверен зачем, ведь ее тело, сиськи, манда и задница гораздо важней. Девчонка выглядит о’кей; плебейская красота; у нее большие загорелые и гладкие буфера; кожа выглядит солоноватой; провожу рукой по толстой глянцевой бумаге, небольшой треугольник волос между ног старательно причесан и запушен. Ноги мне не слишком нравятся, так что я подворачиваю кусок разворота. Девчонка считает себя умной. Ее любимый фильм «Das Boot» [21], что довольно странно, последнее время многим таким девочкам стал ужасно нравиться фильм «Das Boot», но эта – явно умственно отсталая, хотя сиськи у нее действительно хороши. Сплевывая на руку, думаю, что, наверное, она вьгглядит даже слегка соблазнительно, и двигаю рукой быстрей, но харча всегда высыхает, и в беспорядке своей комнаты мне не найти вазелин, так что вместо этого хватаю брошенную подушку и зацениваю размеры девчонки. 88‑51‑86.

И затем я вижу: рядом с данными, рядом с ростом и весом (эта информация должна нас возбуждать? может, так оно и работает) и цветом глаз, день ее рождения. В голове происходит быстрое вычитание, и я понимаю, что этой девушке девятнадцать, а мне, Шону, – двадцать один. Девчонка моложе меня, и это делает свое дело – моментальный депресняк. Эта женщина, ее плоть всегда были старше меня, что отчасти и возбуждало, но сейчас этот факт, с которым я столкнулся впервые, потому что прежде никогда не обращал внимания, расстраивает меня больше, чем мысль о разговоре, который должен был произойти между Лорен и Джуди. Приходится закрыть «Плейбой», взять «Пент‑хауз» и раскрыть его на разделе «Письма читателей», но уже поздно, никак не сосредоточиться на словах и по‑прежнему интересно, действительно ли я искусал Джуди все ляжки с внутренней стороны, и если так, то зачем? Мне даже не вспомнить, почему и как это случилось. Это было неделю назад? В ночь после вечеринки Витторио. Я вообще спал с кем‑нибудь после Лорен? Закрываю глаза и пытаюсь припомнить.

Швыряю «Пентхауз» через комнату, где он случайно попадает в магнитофон, каким‑то образом его включая, и поют Journey, а затем по радио заиграли «Monster Mash» [22], и мне снова приходится взвыть – член совсем поник. Я вытягиваю себя из кровати, напяливаю трусы, иду к шкафу, раскрываю его, смотря на себя в зеркало, которое там висит, трогаю засос, оставленный Джуди (или же это была Брук или Сьюзен, с которыми я встречался той ночью, уже после того, как зашел к Джуди?), хмурюсь в свое отражение. Достаю проволочную вешалку, потому что вокруг нее обернут галстук, коричневый галстук от Ральфа Лорана, присланный мне Патриком на день рождения, о котором я забыл. Тяну его, растягиваю и отшвыриваю. Беру другой галстук, который я приобрел в «Брукс бразерс», и он кажется крепче. Я тяну его, проверяя на крепость, затем связываю в узел, делая петлю. С большого золотого крюка, который какая‑то девчонка воткнула в потолок, снимаю горшок с папоротником, который дала другая девчонка, опускаю засохшее растение на пол и обвязываю галстук вокруг края крюка. Подхожу к столу, резко выдвигаю из‑под него стул, встаю на сиденье, просовываю голову в коричневую хлопковую петлю в розово‑серую полоску и, вот уже буквально на грани, вспоминаю рождественскую мессу, это‑то еще зачем? По радио по‑прежнему звучит «Monster Mash», и, больше не колеблясь ни секунды, я закрываю глаза и выбиваю стул…


Вишу с секунду (даже меньше секунды), прежде чем галстук рвется посредине и я падаю как идиот на пол и ору: «Говно!» Лежа на спине в семейных трусах, пялюсь на кусок порванного галстука, болтающийся на крюке.

«Monster Mash» заканчивается. Радостный диджей говорит:

– Счастливого Дня всех святых, Нью‑Гэмпшир! Я поднимаюсь с пола и одеваюсь. Иду через кампус в столовую. Надо с этим заканчивать.

 

Лорен

 

Сначала я вижу этого мудилу на почте, где он выбрасывает письма, не глядя. Затем подходит ко мне, когда я сижу с Роксанн за ланчем. Сижу в темных очках, читаю «Арт‑форум». У нас на двоих бутылка пива, которую нам оставил некто, называющий себя Весельчак Свинтус. Возможно, Роксанн спала с ним. На Роксанн футболка и жемчуг, волосы сильно загелены. Я пью чай и стакан воды, чтоб запить таблетку, есть не хочется. Когда он присаживается, Роксанн смотрит на него с подозрением. Он снимает солнечные очки. Окидываю его взглядом. И с этим человеком я занималась сексом?

– Привет, Роксанн, – говорит он.

– Привет, Шон. – Она поднимается. – Увидимся, – говорит она, берет книгу и уходит, но возвращается за пивом.

Киваю, переворачиваю страницу. Он отхлебывает из моего стакана. Закуриваю.

– Я пытался покончить с собой утром, – безучастно произносит он.

– Покончить с собой? Неужели? – спрашиваю я, глубоко и жадно затягиваясь.

– Да, – говорит он.

Он нервничает, постоянно смотрит по сторонам.

– Ага. Конечно, – скептически бормочу я.

– Правда. Я пытался повеситься.

– Страсти какие. – Зеваю. Переворачиваю страницу. – Неужто?

Он смотрит на меня так, будто хочет, чтобы я сняла солнечные очки, но я и подумать не могу, чтобы взглянуть на него без голубоватых теней. В конце концов он говорит:

– Нет.

– Если ты действительно хотел повеситься, – спрашиваю, – что вдруг? Вина заела?

– Думаю, мы должны поговорить.

– Нам не о чем разговаривать, – предупреждаю я его, и, что самое удивительное, – действительно не о чем.

Он по‑прежнему нервно оглядывает большую столовую, вероятно, в поисках Джуди, которая, после того как сорвалась и все рассказала, уехала в Нью‑Йорк с Франклином на празднование Хеллоуина в «Ареа». Он выглядит грустным, словно у него что‑то на уме. И я не понимаю, почему до него не доходит, что я хочу, чтобы он оставил меня в покое, что мне на него наплевать. Неужели он до сих пор думает, что в самом деле мне нравится? Что он вообще мне когда‑нибудь нравился?

– Мы должны поговорить, – говорит он.

– Но я повторяю – нам не о чем разговаривать, – улыбаюсь я и отхлебываю чая. – О чем ты хочешь поговорить?

– Что происходит? – спрашивает он.

– Послушай. Ты выебал Джуди. Вот что. Он молчит.

– Было или нет? – спрашиваю я; как глупо, как скучно.

– Не помню, – произносит он через какое‑то время.

– Не помнишь?

– Слушай, ну что ты делаешь, это, из мухи слона. Я понимаю, тебе больно и ты расстроена, но ты должна знать, что это ничего не значило. Хочешь, чтобы я согласился, что чувствую себя дерьмом, потому что это сделал?

– Нет, – говорю я, – не хочу.

– Отлично. Согласен. Я – дерьмо.

– Я чувствую, что меня унизили, – говорю я с намеком на сарказм, но он слишком туп, чтобы это уловить.


– Унизили? Почему же? – спрашивает он.

– Ты переспал с моей лучшей подругой, – говорю я, пытаясь сделать вид, что злюсь, сжимаю чашку, слегка проливаю, пытаясь изобразить хоть какое‑то чувство.

В конце концов он произносит:

– Она тебе не лучшая подруга.

– Нет, лучшая, Шон.

– Ну, – говорит он, – я этого не знал.

– Это неважно, – громко говорю я.

– Что неважно? – спрашивает он.

– Ничего. – Я поднимаюсь.

Он хватает меня за запястье, когда я тянусь за журналом.

– Почему же ты спала со мной, если тебе было известно? – спрашивает он.

– Потому что мне было все равно, – говорю я.

– Я знаю, что тебе не все равно, Лорен, – говорит

он.

– Ты жалок и запутался, – говорю я ему.

– Погоди минутку, – говорит он, – да кого вообще ебет, скольких я выебал? Или кого выебал? С каких, это самое, пор ебаться с кем‑то еще означает, что я, это самое, тебе не верен?

Я раздумываю над его вопросом, пока он не отпускает мое запястье, и начинаю смеяться. Ищу глазами столик, чтобы пересесть. Может, пойти на занятия? Какой сегодня день?

– Ты прав, наверно, – говорю я, пытаясь организовать себе выход.

Прежде чем отхожу от него, по‑прежнему гадая о Викторе (не думаю ни о чем особенном, просто смутные никчемные мысли), он спрашивает:

– Почему же ты меня не любишь, Лорен?

– Убирайся‑ка ты отсюда, – говорю.

 

Шон

 

Что было дальше.

Мы с Норрисом в его красном «саабе» едем в город. Норрис устал, у него похмелье (перебор MDA, перебор секса со всевозможными первогодками). Он ведет слишком быстро, но я об этом помалкиваю; пялюсь себе в окно на серые облака, проплывающие над красными, зелеными и оранжевыми холмами, по радио орет «Monster Mash», возвращая меня в сегодняшнее утро.

– Лорен узнала про Джуди, – говорю я ему.

– Как? – спрашивает он, открывая окно. – Моей трубочки нет в бардачке?

Я смотрю.

– Нет. Ей Джуди рассказала.

– Манда, – говорит он. – Ты шутишь? Зачем?

– Можешь себе представить? Не знаю, – говорю я, тряся головой.

– Господи. Она бесится?

Мы проезжаем местную красотку, она продает нашивки и тыквы возле школы. Норрис притормаживает.

– Кто бесится?

– Кто бы то ни было, – отвечает Норрис – Могу поклясться, что моя трубочка была там. Взгляни еще раз.

– Да. Она бесится, – говорю – А ты бы не бесился, если б девушка, которую ты любишь, переспала с твоим лучшим другом?

– Точно. Мрачняк.

– Да. Я должен с ней поговорить.

– Конечно. Конечно, – говорит Норрис – Но она уехала в Нью‑Йорк на выходные.

– Что? Кто? Лорен?

– Нет. Джуди.

Я не ее имел в виду, но мне все равно спокойнее:

– В самом деле?

– Да. У нее там парень.

– Потрясающе.

– Адвокат. Двадцать девять лет. Сентрал‑Парк‑Уэст. Зовут Джеб, – говорит Норрис.

– А что с Фрэнком? – спрашиваю я, затем: – Джеб?!

– Этот чувак знаком с Франклином, – говорит Норрис.


Может, с Лорен еще не все кончено, думаю я. Может, она вернется. Норрис припарковывает «сааб» позади банка на Мейн‑стрит и ищет трубочку сам.

В аптеке. Пока Норрис берет по рецепту риталин, я просматриваю стенд с порножурналами, установленный рядом с секцией гигиены полости рта. Открываю «Хастлер», там все то же: эксклюзивные фотографии обнаженных принца Эндрю, Брук Шилдс, Майкла Джексона – все крупнозернистые, все черно‑белые. В следующем номере обещают фотографии обнаженных Пэта Буна и Бой Джорджа. Нет уж. Ставлю обратно на полку рядом с октябрьским «Шиком». На центральном развороте женщина, наряженная ведьмой, накидка распахнута, мастурбирует метлой. Она посимпатичнее Лорен, но слишком порочная, и меня это не вставляет. Каким‑то образом центральный разворот открепляется, выскальзывает на пол и раскрывается рядом с ногами бабульки с голубыми волосами, которая читает – не просматривает, не глядит, а читает, черт подери, наклейку на обратной стороне бутылочки лавориса. Она опускает глаза вниз, у нее отпадает челюсть, и она быстро перемещается к другому стеллажу. Я оставляю бумажку на полу и двигаю обратно к Норрису, который стоит на кассе со своим риталином, и говорю:

– Сваливаем отсюда.

Я вздыхаю и смотрю на полки с конфетами под кассовым аппаратом. Беру упаковку арахисовой пастилы в шоколаде, виновато кручу ее в пальцах и смутно припоминаю прошлую ночь. Из‑за чего мы поругались? Был ли там эмоциональный накал? Повышенные тона? Или это просто презрение, предательство и недоверие? Я прошу Норриса купить мне пастилу и тюбик бутафорской крови. Норрис платит и спрашивает застенчивую кассиршу с лицом в шрамах от угрей, знает ли она, кто написал «Записки из подполья». Девчонка – такая простушка, что и за деньги не смог бы с ней переспать, ни за какие коврижки, – улыбается и говорит, что не знает и что он может посмотреть на стеллаже с бестселлерами‑покетбуками, если ему так хочется.

Выходим из магазина, и Норрис фыркает с легким презрением:

– Городские такие простофили.

Идем в пластиночный. Норрис закидывается риталином. Я пялюсь на обложку новых Talking Heads. Разве не они где‑то играли прошлой ночью во время нашего разговора? Настроение от этого не портится, только ощущения дурацкие. Кладу альбом обратно и решаю купить его для нее. Пытаюсь вспомнить, что она любит слушать, но мы никогда не разговаривали об этом. Просто так достаю старую пластинку Police, но Стинг слишком симпатичный, и я принимаюсь искать альбомы с группами без красавцев на обложке. Может, тогда и пастилы хватит, в общем, возвращаюсь к Норрису, который мне подмигивает, протягивая старый «мотауновский» сборник пухлой блондинке за прилавком. Пока она, в зеленой лыжной куртке и футболке с надписью «38‑й калибр», пробивает ему товары, он спрашивает, знает ли она, кто написал «Записки из подполья». Презрительно хохотнув (Лорен смеется также), она произносит: «Достоевский», возвращает Норрису альбом и не дает сдачи, и мы возвращаемся обратно в кампус слегка озадаченные.

Сижу на паре. Что‑то вроде «Кафка и Кундера: скрытые параллели». Пялюсь на девчонку – Дебору, кажется, которая сидит за столом напротив. Не могу ни на чем сосредоточиться и пришел на занятие только потому, что у меня закончилась трава. У нее нагеленные белокурые волосы, стильно обритые на затылке и по бокам, она по‑прежнему в темных очках, кожаных штанах, полицейских ботинках на высоких каблуках, черной блузке, в тяжелой серебряной бижутерии (явно бунтовщица из Дариена, штат Коннектикут), она очень сильно напоминает мне о Лорен. Лорен за ланчем. Лорен в темных очках. Штаны Лорен, высоко засученные, открывают сексапильные золотистые щиколотки, на ней черно‑голубой свитер с глубоким треугольным вырезом. Смотрю на ксерокопированное эссе передо мной, но читать не в силах. Невероятно хочется секса, потому что утром я так и не додрочил. Когда я этим занимался последний раз? Четыре дня назад. Я изображаю интерес и внимание, но слова, которые я читаю, не имеют смысла. Опять оглядываюсь на девчонку и начинаю воображать секс с ней и одновременно с Лорен, только она и Лорен обнаженные, друг на дружке, со стонами трутся пизденками. Приходится задвинуться глубже под парту – в моем вставшем члене, туго оттопыривающем джинсы, приятного мало. Почему меня заводит лесбиянство?

Преподавательница, крупная, дружелюбная на вид тетка (но не для оттяга), спрашивает:

– Шон?

Кладу ногу на ногу (никто не видит, просто рефлекс), выпрямляюсь:

– Да?

– Будь добр, расскажи нам, что означает последний абзац, – говорит преподавательница.

Все, что я могу сказать:

– Э‑э.

Смотрю в последний абзац.

– Просто перескажи его вкратце для нас, – говорит преподавательница.

– Пересказать, – повторяю я.

– Да, – кивает преподавательница. – Перескажи.

– Ну…

И теперь у меня появляется ужасное ощущение, что эта девчонка в темных очках смеется, потешается надо мной. Я окидываю ее быстрым взглядом. Не смотрит. Гляжу на эссе. Какой последний абзац? Лорен.

Преподавательница теряет терпение:

– Что он, по‑твоему, означает?

Я пробегаю глазами последний абзац. Что это? Средняя школа, черт подери? Брошу колледж. Я надеюсь, что, если еще потуплю, она спросит кого‑нибудь другого, так что ждем. Люди таращатся. Парень с рыжим ежиком и значком «Ты псих» на потрепанной черной куртке, как у Неру, поднимает руку. Так же поступает и дебил в конце стола, который выглядит будто он солист City Rollers. Даже блондин из Эл‑Эй, с айкью, должно быть, не выше сорока, умудряется поднять загорелую руку. Что, черт подери, здесь происходит? Брошу колледж. Учился ли я вообще чему‑нибудь?

– О чем он, Шон? – спрашивает преподавательница.

– Он про его недовольство правительством? – пытаюсь угадать я.

Девчонка в солнечных очках поднимает руку. «У тебя колпачок все время вставлен, куда бы ты ни шла?» – хочу заорать я, но останавливаю себя, потому что идея меня и впрямь сильно воодушевляет.

– На самом деле наоборот, – говорит преподавательница, стопроцентно лесбиянка, перебирая пальцами длинную нить бус – Клей? – спрашивает она.

– Ну, это самое, у чувака был полный депресняк, потому что, ну, чувак превратился в жука и психанул…

Я опускаю глаза, и мне хочется заорать: «Эй, да это же гребаный шедевр!» – но я не читал его, поэтому не могу.

Девчонка, сидящая напротив, не похожа на Лорен. Никто не похож. Она кладет в рот полоску жевательной резинки. Больше не вставляет.

Я вышел на перерыв с намерением не возвращаться обратно на занятие, но от этого не легче, так как мне надо встретиться с моим научным руководителем мистером Мазуром, чей офис находится в Варне. Известном еще как Головомойка. И, поднимаясь по небольшой гравийной тропинке, я думаю, чем прямо сейчас, в эту секунду, занята Лорен. Она у себя в комнате в Кэнфилде или с друзьями вырезает тыквы и напивается в Сване? В танцевальной студии? В компьютерном зале? С Витторио? Нет, Витторио уехал. Со Стампом? Может, она просто шляется по общему корпусу, болтая с Джуди, или Стефани, или еще с кем из своих чертовых подруг, читает «Тайме», пытаясь разгадать пятничный кроссворд. Я крепче запахиваю свое пальто. Меня тошнит. Ускоряю шаг. Навстречу по тропинке движется шведка из Бингема, которая мне всегда казалась типа смазливой (еще она ебется с Митчеллом). Я понимаю, что мне придется пройти мимо шведки и что‑нибудь сказать или улыбнуться. Промолчать было бы слишком грубо. Но она проходит мимо, улыбается и говорит: «Привет», а я ничего не говорю. Я почему‑то никогда шведке и слова не сказал, и, чувствуя за собой вину, я оборачиваюсь и громко произношу: «Привет!» Шведка оборачивается и заинтригованно улыбается, а я припускаю трусцой к Варну, краснея, в сильном замешательстве, прохожу через главный вход, машу Гетчу, который устраивает выставку каких‑то окаменелостей, поднимаюсь по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки зараз, и вот офис Мазура. Уф, запыхался, стучу в дверь.

– Входите, входите, – произносит мистер Мазур.

Захожу.

– А, мистер Бэйтмен, приятно вас видеть хоть раз в… месяц, что ли? – вопрошает саркастический гад.

Я ехидно улыбаюсь и падаю на стул напротив стола Мазура.

– Где вас носит? Нам надо встречаться каждую неделю, – говорит Мазур, откидываясь назад.

– Ну… – (Ясен пень!) – Я был очень занят.

– Да неужели? – спрашивает Мазур с ухмылкой.

Он проводит рукой по своим длинньгм седым волосам, раскуривая трубку, как истинный представитель богемы на пенсии.

– Я получил вашу записку. В чем дело? – Понятно, что ничего хорошего.

– Да. Видите ли… – Он копается в бумагах. – Насколько вам известно, сейчас середина семестра, и до моего сведения дошло, что вы наверняка завалите три из четырех предметов. Это правда?

Я стараюсь выглядеть удивленным. На самом деле я считал, что я завалю все четыре. Пытаюсь угадать, какой же я сдам.

– Э‑э, ну да, у меня трудности с парой предметов. – Пауза. – Я не смогу сдать семинар по скульптуре?

– Да, действительно, не сможете, – произносит Мазур, бросая зловещий взгляд на розовый листок бумаги в руках.

– Не понимаю, как это, – произношу я невинно.

– По‑моему, мистер Винтер сказал, что ваша работа за первое полугодие, во всяком случае у него сложилось такое впечатление, состояла в том, что вы просто склеили три камня, которые нашли за вашим общежитием, и выкрасили их в голубой цвет. – Мазур принимает огорченный вид.

Я не говорю ни слова.

– Также миссис Расселл сообщает, что вы регулярно пропускали занятия, – говорит Мазур и пристально на меня смотрит.

– А что тогда я сдам?

– Ну, мистер Шонбек говорит, что у вас все в порядке, – говорит Мазур с удивлением.

Какой еще мистер Шонбек? Ни разу не был на паре у Шонбека.

– Ну, я болел. Болен был.

– Больны? – спрашивает Мазур и огорчается еще больше.

– Ну да, болен.

– Так‑так.

Наступает неприятная тишина. От запаха трубки Мазура подступает тошнота. Желание уйти невыносимо. К тому же меня бесит, что Мазур говорит с легким британским акцентом, хоть он и не из Англии.

– Стоит ли говорить, мистер Бэйтмен, э‑э, Шон, что ваша ситуация, скажем так, довольно… нестабильная?

– Нестабильная, да, ну, э‑э…

– Что мы предпримем по этому поводу? – спрашивает он.

– Я все утрясу.

– Да? – вздыхает он.

– Да. И не сомневайтесь.

– Ну ладно, ладно. – Мазур выглядит озадаченным, но, произнося это, улыбается.

– О’кей? – Я поднимаюсь.

– Я не против, – говорит Мазур.

– Ну, до встречи? – спрашиваю я.

– Ну, я бы не против, – смеется Мазур.

Я тоже смеюсь, открываю дверь, оглядываюсь на Мазура, который прямо лопается от смеха, еле сдерживается, закрываю дверь и уже планирую свой передоз.

У меня в комнате Беба – девушка Бертрана. Она сидит на матрасе под черной доской во всю стену, которая досталась нам вместе с комнатой, на коленях у нее вырезанная тыква, вокруг валяются старые номера «Дитейлз». Беба на втором курсе, она страдает булимией и читала «Эди» с тех пор, как оказалась здесь в прошлом сентябре. Телефон Бертрана у нее на плече, скрытый обесцвеченными перекисью волосами до плеч. Она прикуривает и вяло машет мне, когда я прохожу через прорезь в парашюте. Я присаживаюсь на свою кровать, закрыв лицо руками, в комнате слышна только Беба:

– Да, я думала, можно ли взять завтра, скажем, где‑то в полтретьего?

Порванный галстук все так же свисает с крюка, и я дотягиваюсь, срываю его и швыряю об стену. Начинаю рыться по комнате. Найквил кончился, либриум и ксанакс тоже. Нахожу бутылочку актифеда, высыпаю содержимое в потные ладони. Все двадцать штук. Оглядываю комнату, чтобы принять их с чем‑нибудь. Слышу, как Беба вешает трубку, затем раздаются Sio‑uxsie and the Banshees.

– Беба, у Берта там ничего попить нету? – взываю я.

– Дай посмотреть.

Слышу, как она убавляет звук, через что‑то переступает. Затем в прорезь парашюта просовывается рука, протягивая мне пиво.

– Спасибо. – Я беру пиво.

– У Алонсо еще есть кокаин? – спрашивает она.

– Нет. Алонсо поехал в город на выходные, – говорю я ей.

– О господи, – стонет она.

Думаю, стоит ли оставлять записку. Типа объясняющую, почему я это делаю, зачем глотаю весь этот ак‑тифед. Звонит телефон. Беба подходит. Я ложусь, приняв пять. Пью пиво. «Грольш» – что за мудак. Беба ставит другую кассету, The Cure. Я принимаю еще три таблетки. Беба говорит:

– Да, я передам ему, что звонил Жан‑Жак. Верно, да дa, да, да дa.

Начинаю засыпать, хохоча, – я что, действительно пытаюсь передознуться актифедом? Слышу, как Бертран со смехом открывает дверь:

– Я вернулся. Я поплыл.;.

Но в какой‑то момент после девяти меня будит Норрис. Я не умер, только живот болит. Я под одеялом, но все еще в одежде. В комнате темно.

– Ты ужин проспал, – говорит Норрис.

– Проспал. – Пытаюсь сесть.

– Проспал.

– Что я пропустил? – Пробую отклеить язык от нёба, очень сухого и черствого.

– Лесбийский махач. Конкурс по вырезанию тыкв. Весельчак Свинтус проблевался, – пожимает плечами Норрис.

– О чувак, я так устал. – Я снова пытаюсь присесть.

Норрис стоит на пороге и щелкает светом. Он подходит к кровати:

– У тебя тут актифед повсюду, – и тычет пальцем.

Я поднимаю таблетку, отбрасываю ее в сторону.

– Да. Есть такое.

– Что ты хотел сделать? Передознуться актифедом? – смеется он, нагибаясь.

– Не говори никому, – говорю я, поднимаясь. – Мне нужно в душ.

– Только между нами, – говорит он, присаживаясь.

– Где все? – спрашиваю я, снимая одежду.

– В Уиндеме. Хеллоуина‑вечерина. Твой сосед вырядился метаквалоном.

Норрис подбирает номер «Фейс», который почему‑то валяется на моей стороне. Он пролистывает журнал с нарочито скучающим видом.

– Либо так, либо пончиком. Не разберешь.

– Пойду в душ, – говорю я ему. Хватаю халат. Норрис берет пастилу в шоколаде.

– Можно угоститься?

– Нет, не открывай. – Выхожу из ступора. – Это для Лорен.

– Успокойся, Бэйтмен.

– Они для Лорен. – Я устремляюсь к двери.

– Расслабься! – орет он.

Я отправляюсь в ванную, голова кружится, стараюсь идти по коридору прямо. Вхожу в кабинку, сбрасываю халат, облокачиваюсь о стену, прежде чем включить душ, думаю, что меня вырубает. Трясу головой: ощущение проходит, я включаю воду. Меня обдает слабой струей, и я пытаюсь увеличить напор, но едва теплая вода скупо сочится из ржавой головки душа.

Сидя на полу в душе, я замечаю бертрановский «жиллет», в углу рядом с тюбиком крема для бритья «Клиник». Беру бритву за серебристую рукоятку и долго на нее пялюсь. Провожу по запястью. Переворачиваю руку ладонью кверху и медленно провожу бритвой снизу вверх по руке – лезвие цепляет волоски. Убираю бритву и смываю волосы. Снова подношу ее к руке – на этот раз лезвием к запястью, крепко прижимаю, стараясь разрезать кожу. Но она не режется. Нажимаю еще сильнее, но остаются лишь красные следы. Пробую другое запястье, жму изо всех сил, едва не рыча от усилий, чуть теплая вода брызгает в глаза. Лезвие слишком тупое. Я слабо прижимаю его к запястью еще раз.

Сквозь шум льющейся воды я слышу, как Норрис кричит:

– Шон, ты сколько еще будешь? Неуклюже поднимаюсь, облокачиваясь о стену.

– Пару минут.

Бритва падает на пол, громко брякая.

– Слушай, я тогда на вечеринке, о’кей?

– Да. О’кей.

– Подтягивайся.

Интересно, будет ли там Лорен. Я представляю, как вхожу в общую комнату в Уиндеме, наши глаза встречаются, на ее лице сожаление и грусть, она подходит ко мне. Мы обнимаемся посреди переполненной комнаты, и все, поприветствовав нас, снова принимаются танцевать. А мы всё стоим, держа друг друга в объятиях.

– Да. О’кей, я подойду.

В ванной уже пар, не из‑за того, что вода горячая, а потому, что в общежитии такой холод.

– Встретимся там. – Норрис уходит.

Я пялюсь на свои запястья, потом трогаю бледнеющий засос на шее.

Дважды мою голову, сушу и возвращаюсь обратно в комнату, где выбрасываю рваный галстук вместе с актифедом, разбросанным по всему полу. Быстро, с воодушевлением одеваюсь, беру пастилу и, стоя уже совсем в дверях, прихватываю с подоконника светящуюся тыкву Бертрана. Я смотрю в рожу страшилища и понимаю, что придется ее спереть: ясно же, что Лорен от нее пропрется. Меня так греет мысль о примирении с Лорен, что мне плевать, взбесится ли французишка.

Я выхожу из комнаты, не закрывая дверь на ключ, и быстро прохожу по кампусу к ее общаге, осторожно ступаю по сырой лужайке перед общим корпусом, так чтобы свечка в тыкве не потухла. Два парня, одетые под девчонок, и две девчонки, одетые под парней, проходят с пьяными воплями:

– Счастливого Хеллоуина! – и кидают в меня карамельной крошкой.

Я открываю заднюю дверь Кэнфилда, взлетаю вверх по темной лестнице в ее комнату. Стучусь. Никто не открывает. Я жду и стучусь громче. Стою, проклиная себя, и кто‑то, наряженный косяком, задевает меня, проходя мимо в ванную. Мой восторг по поводу предстоящей встречи с ней начинает медленно улетучиваться. Она должна быть на вечеринке, так что я иду с по‑прежнему светящейся тыквой и со сплюснутой, подтаивающей в заднем кармане пастилой мимо общего корпуса к Уиндему.

Общая комната в Уиндеме залита жутким тускло‑оранжевым светом. Громко играет «Superstition» [23] – старая вещь Стиви Уандера. Я подхожу к окнам. Общая комната полна танцующих людей в маскарадных костюмах. Все лампочки в лампах заменили на оранжевые. Бертран одет метаквалоном, но действительно похож на пончик. Гетч – на беременную монахиню. Тони – на гамбургер. Пара двойников Мадонны. Руперт – Кожаное Лицо из «Техасской резни бензопилой». Парочка первогодок‑отморозков – Рэмбо. Я практически сразу же замечаю, что Лорен танцует посреди комнаты с Джастином Симмонсом – высоким бледным брюнетом с литературного отделения в черных солнечных очках, черных джинсах, черной футболке с черепом на спине. Она откинула назад голову, смеется, а обе руки Джастина лежат у нее на плечах.

Я издаю сдавленный стон, отхожу от окна.

Бегу обратно в Кэнфилд и швыряю тыкву Бертрана в стену рядом с ее дверью, а пастилу в шоколаде размазываю по всей двери. Срываю ручку, висящую тут же на пружине, и на листке бумаги пишу большими черными буквами: «Отъебись и сдохни». Кладу записку рядом с расколотой тыквой и раздавленной, подтаявшей пастилой в шоколаде. И медленно ухожу, спускаюсь по лестнице, на улицу, в ночь.







Date: 2015-06-05; view: 358; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.052 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию