Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Неличные формы глагола и синтаксические обороты
Функция
| Инфинитив
| Причастие
| Герундий
| сложное подлежащее
| Не is known to study plants with utmost care. Известно, что он весьма тщательно изучает растения
| Не was seen writing a report early in the morning. Видели, как он писал доклад рано утром.
|
| подлежащее
| For you to study the cell is impossible.
Вы не можете изучить клетку этого растения.
|
| His studying the plants thoroughly is quite natural as he is a skilled scientist.
To, что он основательно изучает растения, вполне естественно, так как он хороший ученый.
| сложное
дополнение
| The lecturer wants me to write a report as soon as possible.
Лектор хочет, чтобы я написал этот доклад как можно скорее.
| I saw him writing a report without any help.
Я видел, как он писал доклад без всякой помощи.
|
| предложное
дополнение
| We waited for him to start the lecture
Мы ждали, когда он начнет лекцию.
|
| I thought of starting the report later.
Я думал о том, чтобы начать доклад позднее.
| определение
| The books to be studied have just arrived.
Книги, которые нужно изучить только что прибыли.
| The man writing the report is our best student.
Человек, пишущий доклад, наш лучший студент.
| This method of studying the cell is new.
Это новый способ изучения клетки.
| обстоятель-ство
| We have come here to study your report.
•Мы пришли сюда, чтобы ознакомиться с докладом.
|
| We have come here for studying the report.
Мы пришли сюда, чтобы изучить Ваш доклад.
| обстоятель-ство
причины и
времени
|
| The lecture having listened we shall be able to prepare the report.
После того, как прослушаем лекцию, мы сможем подгото-вить доклад.
|
| Почти все причастные обороты при переводе на русский язык передаются придаточными предложениями. Participle I и Participle II в функции определения переводятся причастиями и лишь иногда придаточными предложениями. Самостоятельный причастный оборот может переводиться предложением, присоединяемым союзами: и, а.
Date: 2015-04-23; view: 710; Нарушение авторских прав Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|