Главная Случайная страница



Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать неотразимый комплимент Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника







Фразеологічні новотвори в ЗМІ





Реферат

на тему:

Виконала:

студентка 4 курсу

заочного відділення

Іщенко Ганна

 

Сімферополь, 2012

ЗМІСТ

ВСТУП………………………………………………………

І РОЗДІЛ Просторічні елементи в ЗМІ……………………….

ІІ РОЗДІЛ Образна оцінка фразеологічних одиниць в ЗМІ…………

ІІІ РОЗДІЛ Трансформація фразеологічних одиниць в ЗМІ……..

ВИСНОВКИ……………………….

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ…………………………..

 

ВСТУП

Сучасний публіцистичний текст – динамічний об’єкт дослідження, який відображає рух мовної системи, а також формуються нові тенденції у розвитку мовної ситуації. Публіцистика гостро реагує на зміни в соціальному, політичному, економічному житті суспільства, на прогрес у науково-технічній галузі, в інформаційно-комунікативній сфері. Одночасно проявляється внутрішня суперечливість мови засобів масової інформації, в якій співіснують такі риси, як динамізм та консервативність, прагнення до якнайбільшої інформативності та забезпечення експресії будь-якими засобами, еталонність і залежність від мовленнєвих пріоритетів соціуму, моди. Зіткнення протилежних тенденцій зумовлює певну стійкість узусу ЗМІ, з одного боку, а з іншого, є могутнім імпульсом у розвитку мови засобів масової інформації. Попри весь консерватизм і традиційність свого ядра, фразеологічний склад у периферійних частинах – найбільш (поряд із лексикою) рухома частина мовного інвентаря. Мова друкованих ЗМІ є одним із найдинамічніших підстилів публіцистичного стилю, всередині якого лексико-фразеологічний рівень об’єктивно засвідчує значну кількість змін за порівняно короткий часовий відрізок.

Українські та російські лінгвісти: О.О.Тараненко, Д.Х.Баранник, В.М.Мокієнко, В.Г.Костомаров, Б.О.Коваленко, І.О.Соболєва, А.А.Смерчко, М.О.Алексєєнко, Б.М.Ажнюк, О.А.Стишов та інші відзначають високу фразеологічну активність у текстах ЗМІ, що значно впливають на формування літературної норми.

 

 








Date: 2015-05-22; view: 389; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2021 year. (0.014 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию