Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать неотразимый комплимент Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?

Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ





 

 

С древнегреческого морфология (morphе) – форма, (logos) – учение

 

¨ Особенности употребления в речи именных частей речи

– имя существительное (обозначает предмет);

– имя прилагательное (обозначает признак предмета);

– имя числительное (обозначает количество предметов, порядок следования предметов);

– местоимение (указывает на предмет, признак и т.д.).

 

Грамматический род имён существительных

Лексико-грамматическая категория рода (ж.р., м.р., ср.р., общ.р.) присуща всем существительным (за исключением слов, употребляемых только во множественном числе). В отличие от категорий числа и падежа, категория рода не является формоизменительной. Для человека, владеющего русским языком как родным, не является трудностью определение рода большинства существительных. Однако следует помнить, что имеется целый ряд слов, у которых форма рода неустойчива (около 3200 существительных колеблются при родовом оформлении). В связи с этим можно говорить о существовании вариантных форм рода:

· равноценные нормативные варианты (дублеты) в русском языке немногочисленны: эполет – эполета, вольер – вольера, клипс – клипса, ставень – ставня, лангуст – лангуста.

Некоторые из этих вариантов воспринимаются как архаичные: зал – зала, жираф – жирафа, фильм – фильма, санаторий – санатория, банкнот – банкнота, георгин – георгина, вуаль (вуалью – ж.р.) – вуаль (вуалем – м.р.) – первые слова в этих парах являются современной нормой, вторые – устарели.

Другие родовые варианты отличаются стилистической окраской (отражение разговорно-обиходного или профессионального употребления): клавиша – клавиш (разг.), манжета – манжет (проф.), метаморфоза – метаморфоз (спец.).

· колебания в роде – распространенное явление для существительных, употребляющихся преимущественно во множественном числе, но имеющих формы единственного числа. В таких словах одна из форм соответствует литературной норме, другая является просторечной:

 

Форма мн. числа Литературная норма Просторечие
ботинки ботинок ботинка
погоны погон погона
рельсы рельс рельса
сандалии сандалия сандаль
тапки тапка тапок
туфли туфля туфель

· существительные общего рода употребляются в зависимости от их синтаксической сочетаемости с полом называемого лица: если это лицо женского пола, то существительное ведет себя как слово женского рода, если же это лицо мужского пола, то такое существительное будет употребляться как слово мужского рода (Какая молодчина Иванова! Петров такой молодчина!). Однако сочетаемость, определяемая полом называемого лица, не является строгим грамматическим правилом.



Слова общего рода могут быть употреблены как слова мужского рода и в применении к лицам женского пола (Нина Владимировна Снегирева – наш школьный заводила) и, наоборот, как слова женского рода – в применении к лицу мужского пола (Он оказался, хотя и добрым парнем, но изрядной размазней). Такое употребление возможно только в разговорной речи.

· существительные, обозначающие названия лиц по профессии, занимаемой должности, ученому званию и т.д., употребляются в форме мужского рода для обозначения лиц женского пола:

 

автор геолог преподаватель
агроном директор профессор
архитектор доцент ректор
библиотекарь инженер судья
бизнесмен кассир финансист
бухгалтер мастер спорта химик
ветеринар парикмахер экскурсовод
врач почтальон юрист

 

значительно реже встречаются названия профессий только женского рода (няня, прачка, маникюрша, швея).

Параллельные существительным мужского рода существительные женского рода могут образовать слова, обозначающие названия лиц по роду занятий, с помощью словообразовательных суффиксов -ниц(а), -иц(а), -к(а), если данная специальность (профессия) в равной мере связана как с мужским, так и с женским трудом (поэт – поэтесса, санитар – санитарка, спортсмен – спортсменка, переводчик – переводчица, лаборант – лаборантка, закройщик – закройщица, корреспондент – корреспондентка и т.д.). Однако употребление этих слов ограничено рамками разговорной речи, а в официальных документах, номенклатурных наименованиях для обозначения лиц женского пола следует использовать существительные мужского рода.

Существительные женского рода с суффиксами -ш(а) и -их(а): инструкторша, повариха, директорша, кассирша, врачиха и т.д. характеризуются стилистически сниженным, пренебрежительным оттенком и находятся за пределами литературной нормы.

Слова типа генеральша, председательша, адвокатша, профессорша еще в XIX – начале XX вв. обозначали жен указанных лиц и были вполне допустимы. Однако сейчас воспринимаются как просторечные.

· род несклоняемых существительных иноязычного происхождения регламентируется рядом правил:

а) большинство несклоняемых существительных иноязычного происхождения, обозначающих неодушевленные предметы, относятся к среднему роду: арго, болеро, бра, кашне, бюро, жюри и т.д.



И с к л ю ч е н и е составляют следующие группы неодушевленных существительных:

слова – названия языков (бенгали, пушту, хинди) – мужского рода;

слова – названия ветров (сирокко, торнадо) – мужского рода;

слова, находящиеся под сильным влиянием родового понятия по отношению к данному слову (бри, сулугуни – сыр, м.р.; салями – колбаса, ж.р.; кольраби – капуста, ж.р.; авеню – улица, ж.р.; иваси – рыба, ж.р.; пенальти – штрафной удар, м.р.)

б) слова, обозначающие лиц, относятся к мужскому или женскому роду. в зависимости от реального пола обозначаемого лица могут быть двуродовыми:

 

мужской род женский род общий род (двуродовые)
атташе инженю визави
денди леди инкогнито
импресарио мадам протеже
кабальеро пани  
рантье фрау  
рефери фрейлейн  

 

в) слова, обозначающие птиц или животных, относятся к мужскому роду: зебу, какаду, пони, шимпанзе, кенгуру, колибри, фламинго.

Если по условиям контекста следует указать на самку животного, то соответствующие слова употребляются в форме женского рода:Кенгуру несла в сумке детеныша.

г) слова-географические названия определяются по роду тех имен нарицательных, к которым они относятся:

солнечный Сочи (город – м.р.);

полноводное Эри (озеро – с.р.);

живописный Капри (остров – м.р.).

д) несклоняемые существительные, обозначающие названия органов печати, относятся к тому же грамматическому роду, что и соответствующее родовое понятие:

«Фигаро» опубликовал (журнал – м.р.);

«Таймс» сообщила (газета – ж.р.).

· род аббревиатур (образованных соединением начальных букв слов, из которых состоит полное наименование), обычно определяют по грамматическому роду опорного слова:

МГУ праздновал юбилей (университет – м.р.);

ООН приняла документ к рассмотрению (организация – ж.р.);

ЖКХ заботилось о состоянии улиц (хозяйство – ср.р.).

Однако в современном русском языке существуют колебания в определении рода ряда аббревиатур, оканчивающихся на согласный, но имеющих стержневое слово женского или среднего рода: ТАСС, МИД, ВТЭК (в средствах массовой информации эти слова употребляются в мужском роде).

Норма для таких слов неустойчива. История показывает, что в подобных ситуациях побеждает внешняя грамматическая форма. Примером могут служить аббревиатуры: ЖЭК, ВУЗ, ЗАГС, НЭП, БАМ – прочно перешедшие в разряд слов мужского рода.

· род сложных слов определяется следующим образом:

– по первому слову: платье-костюм (ср.р.); мастер-самоучка (м.р.);

– по слову, указывающему на пол обозначаемого лица: женщина-космонавт (ж.р.); чудо-богатырь (м.р.);

– по роду склоняемого слова: кафе-столовая (ж.р.); автомобиль-такси (м.р.).

Следует учесть, что в сложных словах склоняется либо только вторая часть (плащ-палатка, штаб-квартира – слова имеют в своём составе спаянные компоненты), либо обе части (купили платье в вагоне-лавке – слова без спаянности).

 

Вариативность падежных окончаний имён существительных

· варианты окончаний родительного падежа единственно числа -а(-я) и -у(-ю)

В современном русском литературном языке в количественном значении родительного падежа у существительных мужского рода преобладают формы с окончанием на -а(-я), формы же на -у(-ю) вытесняются, но с разной степенью интенсивности.

Форма на -у(-ю)имеет разговорный оттенок и употребляется у существительных, не поддающихся счету: вещественных, абстрактных, а также в устойчивых оборотах – при указании на количество (стакан чаю, килограмм сахару), в глагольных конструкциях со значением неполного объекта (достать воску, купить меду, налить коньяку, выпить соку – какое-то неопределенное количество, сколько-то). Если при таких существительных стоит определение, то обычно употребляется форма на -а(-я):стакан крепкого чая, производство виноградного сока.

С окончанием употребляются существительные, имеющие уменьшительный суффикс: выпить кваску, коньячку, чайку; поесть медку, сырку – и отдельные собирательные существительные с количественным значением: много народу (но история народа).

· варианты окончаний предложного падежа единственно числа и -у(-ю)

В современном русском литературном языке окончание -е в предложном падеже характеризуется как стилистически нейтральное, выражающее все оттенки значения. Оно неограниченно свободно в употреблении.

Наличие вариантных форм на -у(-ю) обосновано:

1) оттенками в значении падежной формы:

-у(-ю)указывает на место действия: в лесу, в аэропорту, на балу, в шкафу; на Дону; в Крыму.

указывает на объект: о лесе, об аэропорте, о бале, о шкафе;

параллельное использование –е//-у(-ю) имеет прагматический характер, сравним: ночевать в лесу (место) – центральный образ в «Русском лесе» Л. Леонова (имя собственное, объект); провести отпуск на Дону (место) – изображение войны в «Тихом Доне» (имя собственное, объект).

2) стилистической окраской, функционально-стилевой закрёпленностью (формы на характеризуются как книжные, на -у(-ю)как разговорные):

в аэропорте (лит.) – в аэропорту (разг.)

в отпуске (лит.) – в отпуску (разг.)

в спирте (лит.) – в спирту (разг.)

в цехе (лит.) – в цеху (разг.)

3) зависимостью от значения или лексической сочетаемости (в многозначных словах, словах-омонимах):

бег – в беге на 100 метров, но задыхаться на бегу;

глаз – о глазе, но пылинка в глазу, бельмо на глазу;

вес – прибавить в весе, но на весу «в висячем положении»;

долг – не забывать о долге, но не остаться в долгу, «отплатить тем же самым;

строй1 – 1. в государственном строе; 2. в грамматическом строе;

строй2 – стоять в строю;

ряд – 1. в первом ряду; 2. в ряду поколений; 3. в ряде случаев; 4. в овощном ряду.

В целом, формы на -у(-ю) характеризуются как разговорные (иногда с оттенком просторечия), а также как профессиональные.

· варианты окончаний именительного падежа множественного числа -и(-ы) и -а(-я)

В процессе образования форм именительного падежа множественного числа у существительных мужского рода возникают вариантные формы окончаний -и(-ы)и -а(-я).

Традиционным считается окончание -и(-ы), наряду с ним широко используется окончание -а(-я), рост таких форм интенсивно продолжается, однако употребление некоторых из них в литературной речи не нормативно. При наличии вариантов окончание -а(-я)сохраняет разговорный или даже просторечный характер.

На выбор формы окончания влияют следующие факторы:

1) структура слова и место ударения:

-а(-я) –характерно для односложных слов и слов, имеющих в единственном числе ударение на первом слоге: лес – леса, бок – бока, луг – луга, корм – корма, сорт – сорта; а'дрес – адреса', о'тпуск – отпуска', сто'рож – сторожа', я'корь – якор. НО! торт – то'рты, бант – ба'нты.

-и(-ы) –характерно для многосложных слов с ударением на среднем слоге: библиотекарь – библиотекари;

2) происхождение слова:

слова французского происхождения (с ударными суффиксами -ер/-ёр) и слова латинского происхождения (на -тор) чаще всего имеют окончание
-и(-ы): акушер – акушеры, конденсатор – конденсаторы, автор – авторы, инструктор – инструкторы.

Формы на -а(-я)образуются от слов широкого распространения, утративших книжный характер, а формы на -и(-ы)остаются в словах, сохраняющих книжный оттенок: директора, доктора, но! лекторы;

3) стилистическая дифференциация:

при наличии вариантных форм следует отграничивать формы на
-и(-ы), свойственные книжной, преимущественно письменной речи, от устно-разговорных, просторечных или профессиональных форм на -а(-я).

наиболее употребительные формы на -а(-я)

адреса доктора невода сторожа
борта егеря номера тенора
веера желоба ордера фельдшера
века жемчуга отпуска флигеля
векселя катера паспорта флюгера
вензеля кителя повара штемпеля
вороха кучера профессора шулера
директора мастера сорта якоря

 

наиболее употребительные формы на -и(-ы)

бухгалтеры клапаны приговоры слесари
выборы конструкторы приставы токари
диспетчеры корректоры прически тракторы
драйверы офицеры редакторы фронты
договоры порты ректоры шоферы
инженеры почерки свитеры штурманы

4) семантическая дифференциация:

зубья (у пилы) зубы (у животных)
коленья (трубы) колени (у людей)
колена (в танце; родовые)  
коренья (овощи) корни (у растений)
корпуса (здания) корпусы (туловища)
лагеря (военные, туристские) лагери (общественно-политические группировки)
листья (на дереве) листы (бумажные)
меха (выделанные шкуры) мехи (1. кузнечные; 2. мешки из шкур животных)
мужья (в семье) мужи (государственные деятели)
образа (иконы) образы (художественные)
ордена (знаки отличия) ордены (рыцарские и монашеские общины)
провода (электрические) проводы (при отъезде)
пропуска (документы) пропуски (недосмотры, пробелы)
пояса (части одежды) поясы (географические)
соболя (меха) соболи (животные)
счета (документы) счеты (прибор; взаимные отношения)
сыновья (у родителей) сыны (родины)
тормоза (приборы) тормозы (препятствия)
учителя (преподаватели) учители (идейные руководители)

 

· варианты окончаний родительного падежа множественного числа

с нулевым окончанием:

существительные, называющие единицы измерения: ампер, вольт, ватт, рентген, микрон;

существительные, называющие лиц по принадлежности к национальным группам, чаще если слово имеет основу на и : башкир, болгар, грузин, осетин, румын, татар, турок, цыган; но! негров, сванов;

существительные, называющие парные или состоящие из нескольких частей предметы: ботинок, брюк, валенок, манжет, погон, сапог, чулок; но! носков.

существительные, употребляемые только во множественном числе: каникул, крестин, сумерек.

С окончанием -ов:

существительные, называющие лиц по принадлежности к национальным группам: греков, монголов, казахов, киргизов, таджиков, узбеков, эскимосов;

существительные, называющие некоторые овощи и фрукты: абрикосов, ананасов, апельсинов, баклажанов, бананов, лимонов, мандаринов, помидоров, томатов, но! яблок;

существительные, называющие меры веса и некоторые меры длины и площади: акров, аров, граммов, гектаров, килограммов, ярдов;

существительные, называющие некоторые воинские группы и военные профессии: минёров, мичманов, офице'ров, сапёров, рекрутов; но! партизан, солдат.

Образование и употребление форм имён прилагательных

· варианты употребления полных и кратких форм прилагательных

В современном русском языке краткие прилагательные, образуясь от полных форм качественных прилагательных, в значительном большинстве случаев соотносятся с ними семантически (тождественны по значению). Лишь отдельные краткие прилагательные разошлись семантически с полными, от которых они образованы. Таким образом, некоторые полные и краткие формы прилагательных могут иметь стилистические или семантические варианты.

 

полные краткие
а) семантические варианты
Девочка очень живая. Комната была плохая. Бабушка ещё жива. Больная совсем плоха.
б) указывают на постоянный признак б) указывают на временный признак
У них ребенок здоровый. У него бледный цвет лица. Ребенок здоров. Он бледен.
в) указывают на признак в смягчённом виде в) указывают на категоричный признак
Он смелый. Она глупая. Он смел. Она глупа.
г) употребляются обычно в речи нейтральной и разговорной г) характерны для книжных стилей речи

 

· варианты форм степеней сравнения

Категория степеней сравнения образуется противопоставлением положительной, сравнительной и превосходной форм степеней сравнения.

Положительная степень называет признак без сопоставления его с другим проявлением этого же признака: сильный мороз, прохладные дни.

Сравнительнаястепень указывает на качество предмета, проявляющееся в большей мере, чем в другом предмете. Различают простую и сложную формы сравнительной степени.

Простая форма образуется синтетически – прибавлением к основе положительной степени суффиксов -ее (продуктивный), (непродуктивный), -ше (в единичных случаях): быстрее, тверже, раньше.

Сложная форма образуется аналитически – форма положительной степени + слова более, менее: более быстрый, менее твердый.

В некоторых случаях простая форма сравнительной степени качественных имён прилагательных может быть образована супплетивно, т.е. от основы слова-синонима, т.к. от основы начальной формы имени прилагательного образование именно этой формы невозможно: плохой – хуже, хороший – лучше, маленький – меньше.

Превосходнаястепень указывает на высшую степень качества, одного предмета по сравнению с другим. Различают простую и сложную формы превосходной степени.

Простая форма образуется синтетически – прибавлением к основе положительной степени суффиксов -ейш-, -айш-: быстрейший, тишайший.

Сложная форма образуется аналитически – форма положительной степени + слова самый, наиболее, наименее: самый быстрый, наиболее тихий, наименее интересный.

Сравнительнаястепень Превосходнаястепень
Простая форма Сложная форма Простая форма Сложная форма
суффиксы -ее;-е; -ше удо'бнее; краси'вее слова более, менее более удобный; менее красивый суффиксы -ейш-, -айш- удобнейший; красивейший слова самый, наиболее, наименее самый удобный

 

· распространенные ошибки при употреблении форм степеней сравнения прилагательных

а) образование простых (сравнительной или превосходной) степеней от прилагательных, которые не образуют степеней сравнения: больной, глухой, дружеский, жидкий, кривой, нищий, слепой, сухой, хромой и т.д.

например: Старушка стала еще слепее, чем была. Сначала я спорил с мамой, но потом понял, что она всегда правее меня.

б) образование форм степеней сравнения ненормативным способом: Я никогда не видел книгу толстее, чем эта. Она богатей была…ну, как это сказать, богачей. Наш парк становится хорошее с каждым годом.

в) смешение простой и составной степеней сравнения в одной конструкции, а также их употребление в качестве однородных членов: Эта задача более легче. Он более образованнее Гринева. Новый сотрудник нашего отдела более способнее, но старее меня.

NB! Не образуют степеней сравнения, как и кратких форм, притяжательные и относительные прилагательные: Этот шоколад еще соевее, чем тот. В нашем озере вода намного речнее, чем в заливе.

 

Образование и употребление форм имён числительных

· вариантное употребление собирательных и количественных числительных

В отличие от количественных числительных, которые употребляются без стилистических ограничений, собирательные числительные имеют ограниченную сочетаемость и являются характеристикой устно-разговорной речи.

Собирательные числительные обычно употребляются:

– с существительными мужского и общего рода, называющими лиц мужского пола: двое студентов, трое зевак;

При этом следует помнить, что в книжных стилях и официальной речи невозможны сочетания типа «пятеро академиков», «четверо министров», «трое монархов», т.к. собирательные числительные не сочетаются с книжными существительными, тяготеющими к официально-деловой речи.

– с одушевлёнными существительными мужского рода на (мужчина, слуга, староста, воевода) употребляются толькособирательные числительные, синонимическая замена на количественное числительное (два мужчины, три слуги) является ошибкой;

– с существительными-названиями детенышей животных: трое ягнят, семеро козлят (невозможно сочетание с названиями взрослых особей животных, птиц, рыб);

– с существительными, называющими парные предметы: трое чулок, четверо брюк – и указывают на количество пар (в сочетаниях два сапога, три носка количественные числительные указывают на количество единичных предметов);

– с существительными, не имеющими формы единственного числа: двое ножниц, пятеро суток, трое саней;

– с личными местоимениями множественного числа: нас двое, их было шестеро;

– собирательное числительное оба употребляется только с существительными мужского рода (оба пальца – между обоими пальцами), собирательное числительное обе – только с существительными женского рода (обе руки – между обеими руками).

NB!Собирательные числительные не сочетаются с существительными, обозначающими лиц женского пола.

склонение количественных числительных вызывает немало трудностей, поэтому при употреблении количественных числительных в речи необходимо помнить следующее:

а) в составных количественных числительных склоняется каждое слово, а в сложных – и каждый корень;

б) при обозначении смешанных чисел (целое число и дробное) существительным управляет не целое число, а дробное: 19,2 тысячи тонн; с 8,4 до 8,6 процента; семь и две третьих килограмма; пять и три десятых метра;

в) в словосочетаниях, обозначающих даты, числительное должно управлять родительнымпадежом следующего за ним слова: отчитаться к 17 декабря (декабрю – ошибка), к первому мая (маю – ошибка).

В живой разговорно-обиходной речи сложные и составные количественные числительные иногда не склоняются, но это совершенно недопустимо в книжных стилях (научной и официально-деловой речи). Ср.: около шестьсот человек (разг.) – около шестисот человек (нейт.).






Date: 2015-04-23; view: 423; Нарушение авторских прав

mydocx.ru - 2015-2019 year. (0.019 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию