Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Информационный дискурс игрореализации





 

Редакция газеты «Челябинский рабочий» в 2006 году провела массированное системное социологическое исследование своей аудитории. В числе основных за­дач было и выяснение читательских предпочтений. Ожидали, что, как и в прежние годы, на первом месте будет криминальная тематика. На втором — оперативные сообщения, на третьем — информация прагматического характера... И нимало были удивлены тем фактом, что главные читательские предпочтения определяли публи-

____________________________________

83Об этих результатах мы подробно писали в журнале «Факс». — 2000. — № 1-2.

 

кации юмористического характера и интерактивные акции с элементами игрореализации.

Коммуникативные ситуации данного рода позволяют весьма результативно решать СМИ многие задачи. Зондирование общественного мнения с помощью ма­териалов, в которых представлены развернутые модели опережающих решений по наиболее острым проблемам жизнедеятельности государства, — также стало одной из новых примет современных средств массовой информации. Триптих Глеба Пав­ловского, опубликованный в «Независимой газете», «Новой ежедневной» и «Об­щей газете» в конце 1993 года едва не привел ни больше ни меньше как к прави­тельственному кризису в России, ибо подобное описание поэтапного прихода к власти ярой оппозиции было многими серьезными политиками, не говоря об ос­новной массе читателей, воспринято как публикация «секретных документов в провокационных целях».

Публикации данного рода, в отличие от типичных, дают возможность специа­листам, просто читателям в ситуации игрореализации как бы найти место и «для себя». Так, к примеру, аналитические разработки, выполняемые Службой изуче­ния общественного мнения «Фокс попули» Б. А. Грушина и Клубом гражданских инициатив «Волхонка, 14» в рамках широкой программы «Выборы "Президент-96": общественные настроения — избирательная кампания — электоральное поведение», опубликованные в «Независимой газете» (22 марта 1996), предлагали пять моде­лей развития событий в случае победы в июне 1996 года соответственно Бориса Ель­цина, Владимира Жириновского, Геннадия Зюганова, Александра Лебедя и Григо­рия Явлинского. Следовательно, и результативность действий избирателей в це­лом и своих личных каждый читатель мог увидеть, как бы спрогнозировав их.

Планируя информационный дискурс, то есть объем информации, транслируе­мый только данным СМИ, логически и тематически им структурированный, оформ­ленный и т. д., отдельный журналист или СМИ в целом непреложно учитывают то обстоятельство, что факты, «говорящие сами за себя», порождают открытую ин­формацию, чья ценность резко уменьшается со временем. Например, очевидно, что печатным СМИ, в силу причин технологического характера, никогда не угнаться за электронными СМИ, все чаще вещающими в «прямом» эфире. Подобная ин­формация может быть эксклюзивной только в том случае, если у конкурентов в данном месте в данный момент не оказалось корреспондентов. Принцип же праг­матической игрореализации позволяет коммуникатору сформулировать по край­ней мере еще два требования к конкретным текстам.

* Во-первых, в ситуации, когда агенты процесса (термин М. Гельмана) заин­тересованы в распространении информации, они вынуждаемы к созданию «инфор­мационных поводов». «Подхватить» их, сместить акценты и осуществить трансля­цию — дело журналистской техники.

* Во-вторых, речь может идти о создании различными способами (вербальны­ми и невербальными) новых и новых ассоциативных связей событий и фактов (иног­да просто выдуманных ради привлечения интереса своей аудитории — реальной и потенциальной — к необычным явлениям).

Создание коммуникатором новых ассоциативных связей событий и фактов включает в себя прежде всего так называемое тиражирование версий, которое по-

 

зволяет расширить обычную для СМИ аудиторию, закрепляет в ее сознании мас­штабность события, придает черты достоверности и занимательности и т. д. «При­думывание» же события не означает, что аудитории предлагают для усвоения от­кровенную ложь. В конце концов, любая пресс-конференция — это тоже «приду­манное» для СМИ событие. Речь, видимо, должна идти об ожидаемом, отвечающем интересам, стереотипам и предпочтениям аудитории событии. Лишь в этом случае «придуманное» событие «обрастает» некоей фактуальной основой и развивается далее по естественным законам бытования в информационных жанрах периоди­ческой печати или электронных СМИ.

Вместе с тем принцип прагматической игрореализации предполагает, что ауди­тория конкретного СМИ или отдельный читатель, радиослушатель, телезритель в любой момент может стать «экспертом», которому на основе анализа определен­ного объема достоверной информации необходимо самостоятельно сделать нуж­ные для себя выводы. Пример очень продуктивной деятельности в этом направле­нии — газета «Московские новости». Ни «версии», ни «публицистические размыш­ления», изложенные в других СМИ, не отвлекают, как правило, постоянных читателей от самостоятельной аналитической работы, в результате чего рейтинг газеты среди специалистов неизменно высок. В отличие от тех же «Аргументов и фактов», сделавших, видимо, основную ставку на «просветительство», а не на «ин­формирование» компетентных людей.


В связи с этим информационный поток, «транслируемый» СМИ, можно разде­лить на три разных, с точки зрения потребителей, класса:

• «навязываемые» (пропаганда, паблик рилейшнз, реклама);

• «предпочитаемые» (запрашиваемые, систематически потребляемые «сред­нестатистическим» представителем реальной аудитории);

• «требуемые» (сообщения, характеризуемые специфическим, прагматичес­ки обусловленным интересом конкретных групп как реальной, так и потен­циальной аудитории конкретного СМИ).

Рассматривая феномен так называемых конъюнктурных сдержек свободы мне­ний, П. И. Шерель сравнивал человека, находящегося под прямым воздействием СМИ, с тем, кто оказался в толпе и подвержен сильной сенсорной сатурации (пе­ренасыщенности чувств), лишен способности размышлять. В связи с этим в каче­стве одной их главных конъюнктурных сдержек им называлась «посредническая осада», с которой ежедневно сталкивается гражданин. Задача ее — добиться хотя бы безотчетной, но нужной распространителю информации поддержки личности или продукта.

Профессор Шерель описал четыре иллюзии, поддерживаемые средствами мас­совой информации. Во-первых, это якобы бесплатность информации, предостав­ляемой взамен скромной стоимости газеты или абонемента на телеканал (в наших условиях информация электронных СМИ, на первый взгляд обывателя, вообще вседоступна). Во-вторых, иллюзия, связанная с посредником, преобразующим ин­формацию. Она «проистекает от убеждения потребителя в том, что СМИ отража­ют подлинную действительность, в то время как они предлагают лишь представле­ние о действительности со всеми искажениями, свойственными любому посредни-

 

ку, будь то слово, фотография, «живая» теле- или кинокартинка. Такая иллюзия усиливается сегодня благодаря «прямым» теле- и радиопередачам с места собы­тия. Иллюзия «айсберга» позволяет внушить потребителю продукции СМИ, что все возможные сведения об объекте или явлении ему переданы. На деле же он по­лучает лишь малую — «надводную» — их часть, а оставшаяся, гораздо большая, — скрыта от его внимания. И наконец, иллюзия бинокулярного видения: там, где есть два образа, виден только один, ибо они совмещаются. Вообще-то нужно различать два типа изложения факта: научное изложение, представляющее максимально точ­ный отчет о действительности, и изложение убеждения, которое передает, не выра­жая этого открыто, суждение распространителя информации»84.

Для так называемых массовых изданий характерно подавляющее преимуще­ство «навязываемых» и «предпочитаемых» информационных сообщений, для ка­чественных — «предпочитаемых» и «требуемых». Так, мы провели контент-анализ публикаций информационных жанров за один и тот же период в газетах трех ти­пов: общенациональной массовой — «Комсомольская правда», общенациональной качественной — «Независимая газета» (основанием для деления было присутствие или отсутствие качественного, однородного по составу ядра аудитории) и област­ной — общественно политической газеты «Уральский рабочий». Результаты коли­чественного подсчета распределились следующим образом.


 

Распределение публикаций информационных жанров (в % от общего числа)

 

Название издания   Тип информационных сообщений
«Навязываемые» «Предпочитаемые» «Требуемые»  
«Комсомольская правда»      
«Независимая газета»      
«Уральский рабочий»      
           

 

Как видим, формализация информации газетами регионального и областного уровня, а также СМИ в целом (подобный контент-анализ был проведен и на эмпи­рическом материале теле- и радиопродукции) в большей степени проводится с уче­том «необходимости» всех трех информационно-коммуникативных потоков. Прав­да, как показал анализ, «интересы» аудитории в этом случае в подавляющем боль­шинстве характеризуются сугубо утилитарными предпочтениями лишь тех или иных социально-демографических групп, а не «требованиями», допустим, интел­лектуального развития или психологическими, сугубо коммуникативными и т.д. свойствами личности реципиента, что характерно для общенациональных изданий и программ Центрального вещания.

Творчески обусловленные коммуникативные ситуации игрореализации ха­рактеризуют прежде всего феномен так называемой «игровой депривации», то есть определенного психологического дискомфорта, свойственного аудитории или отдельному реципиенту СМИ в условиях, когда длительное время нет возмож-

_______________________________________________

84Цит. по: Социожурналистика в контексте научных исследований. Минск, 1999.

 

ности реализоваться и как «хомо люденс» («человеку играющему»), по выражению И. Хейзинги.

В связи с этим среди требований, предъявляемых к творчески обусловленным коммуникативным ситуациям игрореализации, мы выделяем следующие:

• они должны быть социально приемлемы (то есть не выходить за рамки правовых и этических норм, принятых в обществе);

• материально спланированы (оформлены и реализованы на практике как контекстная модель, а не как набор стихийно возникших ситуационных элементов);

• а также должны отражать творческую индивидуальность конкретных CMИ или личности.

Описывать мы будем три основных, как свидетельствует практика последних лет, вида данного рода коммуникативных ситуаций: нормативную игрореализацию, эксперименты и собственно игры.


Ситуации нормативной игрореализации предполагают соответствие всех и элементов определенным характеристикам выбранной модели деятельности. Иначе говоря, СМИ или отдельный журналист, предполагая достижение конкретного результата, использует для этого совершенно конкретный «подручный материал», к коему мы относим и нетрадиционные жанры журналистских произведений, оригинальную фактологическую основу, и лексику, и приемы активизации аудитории, и еще многое другое. Одно условие — все это должно соответствовать форме игрореализации, а также способствовать достижению поставленной цели.

Проиллюстрируем это конкретными примерами из СМИ.

Практически с первого появления в эфире огромную популярность у телезрителей Москвы, а позднее, благодаря другим телеканалам и множеству подражателей, и всей России завоевала передача «Времечко»85. Сатирическим обозревателе газеты «Московский комсомолец» Львом Новоженовым и его немногочисленно командой был осуществлен довольно дерзкий замысел. Используя форму игрореализации, они систематически предлагали телезрителям информационную программу, в которой в пересмешнической манере «МК» в подаче сообщений пародировг ли, как бы изнутри взрывали казенщину официальных информационных программ. Манеру взяли, но придумали и много такого, чего в газете не было: прямой эфир, где работает телефонная связь со зрителями; четыре журналиста, одновременно ведущих передачу в пространстве кадра; денежный приз зрителям за самую интересную новость недели, сообщенную ими по телефону и т. д.

Пересмешничество, изначально заложенное в замысле журналистов, уже был игрой. Денежные призы в конкурсе на информацию — тем более. Это предполагало заранее, что и сами ведущие в общении друг с другом и со зрителями также готе вы к игровой манере. Бесстрастно-иронические сообщения о погоде на завтра каком-нибудь мало кому известном местечке, заявления ведущего о том, что ные зритель «Времечка» «не узнает о...», после чего следует перечисление главных но-

_______________________________________

85 При анализе передачи «Времечко» использован материал, собранный московским исследователе Анри Вартановым. Куда же дрсйфус • «Времечко»? // Журналист. — 1994. — № 10. — С. 32-33.

 

востей дня, вообще стали «фирменным знаком» программы. Разыгрывались и сни­мались по принципу «скрытой камеры» журналистами и просто «театрализованные» постановки — визит хамоватого сантехника, семейные «разборки» и т. п. В целом же зрителей привлекли, судя по опросам, «оригинальность формы», «желание получить эксклюзивную информацию», просто «возможность посмеяться над талантливо спародированными нелепостями жизни» и т. д.

В периодической печати ситуации нормативной игрореализации нередко вопло­щаются с использованием «ролей», «масок» и т.п. способов акцентирования деятель­ности коммуникатора. К примеру, Т. Хорошилова и Г. Резанов в «Комсомолке» твор­чески эволюционировали таким образом от «описателей «жареных» фактов», ёрни­чающих по всякому поводу, к роли «светских львов» от журналистики, имеющих право не только на особый ракурс в освещении любой темы, но и даже на собствен­ную стилистику в рамках весьма традиционной в общем-то газеты.

Р. Арифджанов и С. Мостовщиков в «Известиях» в середине 90-х годов транс­формировали жанр фельетона в новых условиях функционирования прессы в некий симбиоз журналистского расследования, «отчета» о командировке, сатирического рассказа, пародии и привычного фельетона. В «Независимой газете» журналисты под маской Титуса Советологова с систематичностью, достойной правдинских пере­довых статей и приветственных писем «эпохи» Л. И. Брежнева, в рамках объема в 50 строк умудрялись анализировать в пародийном жанре актуальные пробле­мы политики или откровенно глупые высказывания известных всей стране лю­дей. В региональной и местной прессе, как показало исследование, подобные фор­мы игрореализации можно увидеть от случая к случаю: накануне Нового года, Дня смеха 1 апреля и т.д.

На телевидении такие программы, как «Куклы», «Городок», «Маски-шоу», так­же наглядно демонстрировали возможности языка иносказаний. В данном случае, конечно, можно лишь с оговорками оценивать и: по «жанру» игрореализации, дан­ные программы ближе уже к искусству театрального перевоплощения. Однако ис­ходный материал для пародийного переосмысления, безусловно, оперативный, су­губо журналистского характера.

Проанализировав журналистские произведения данного жанра, нам удалось выявить некоторые общие для всех них характеристики.

Так, прежде всего следует отметить превалирование сюжета над фабулой происшедшего. Фабула — это то, «что было на самом деле, сюжет – то, как узнал об этом читатель»86. При игрореализации фабула чаще всего служит лишь материалом для сюжетного оформления, поэтому журналист вполне допускает в этом случае информационные и временные инверсии (перестановки), вольное обращение с

фактами, использование нестандартной лексики. Понимая, что простым перечис­лением тех же фактов читателя, радиослушателя, телезрителя чаще всего не увле­чешь, автор как бы выстраивает события в сюжет, чтобы между фактами обнару­жилась новая неожиданная связь, чтобы в обычном открылось вдруг необычное, а «высокое», «отстраненное» (к примеру, та же сфера политики) и «непонятное» оказалось знакомым и ясным.

____________________________________________

86 Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. - Л.: ГИ:, 1925. - С. 137

 

Правда фактическая нередко при игрореализации заменяется тем, что Н. А. Доб­ролюбов называл «логическою» правдой, то есть разумной вероятностью и сообраз­ностью с существующим ходом дел. Часто журналистами используется ирония — тонкий скепсис, скрытая насмешка под маской абсолютной серьезности. Сущность явления в большинстве случаев раскрывается через ее противоположность: порица­ние через похвалу, похвала посредством порицания и т. д. Комизм иронии, как пока­зывает контент-анализ, зачастую основан на неожиданности, резком переосмысле­нии любого явления и, чтобы уловить иронию, нужно остро чувствовать авторский подтекст: критический или сочувственный. Вот почему, используя язык образов, интеллект конкретного человека можно отождествить с философией, а способность адекватно реагировать на ситуации игрореализации журналиста — с поэзией. На­сколько же это острое и эффективное «оружие» средств массовой информации, можно судить хотя бы по рейтингу политиков типа В. В. Жириновского — всегда имеющих аудиторию благодарных за «спектакли» зрителей.







Date: 2015-05-04; view: 466; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.015 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию