Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Историко-церковные издания житий святых и их роль в популяризации агиографической литературы





Со второй половины XVIII века в типографиях богословских центров начинают издаваться многотомные собрания русской агиологии, которые закладывают основание для появления историко-критических работ в этой области в богословских науках XIX века, а также способствуют популяризации житийной литературы. Возможность таких объемных публикаций житий святых стала следствием расширения издательского дела. Постепенно инициатива книжного дела и периодической печати все более переходила в руки ученых академий и семинарий, типографий монастырей и их подворий в больших городах, общественных организаций, кооперативных и частных издательств. Яркие примеры этого – издательская деятельность Киево-Печерской Лавры, Троице-Сергиевой и Почаевской Лавры, Оптиной Пустыни и Русского Пантелеймонова монастыря на Афоне, Православного Палестинского общества и духовных миссий. Большое место в этом процессе занимают творческие инициативы епископов, а также издателей-мирян.

Первым важным мероприятием образованной Александро-Невской славяно-греко-латинской семинарии, предшественницы Духовной Академии (1721-1797),[635] было издание Четьих Миней св. Димитрия, митрополита Ростовского и Киево-Печерского Патерика. Новое издание Четьих Миней было проведено по поручению и от имени Святейшего Синода, а не в Киево-Печерской лавре, как было раньше.[636] Редактированием этого издания в 1755-1756 гг. занимались ректор Александро-Невской семинарии, иеродиакон Никодим Пученков и архимандрит Иоасаф Маткевич, настоятель Новгородского Антониева монастыря. Ими тогда же были сделаны замечания к сохранившимся текстам Киево-Печерского Патерика, в соответствие с которым он был издан в 1759 г.[637]

Во второй половине XVIII века складывается «словарный» тип публикации житий. Так одним из первых называется «Опыт исторического словаря о всех в истинной православной Греко-российской вере святою непорочною жизнию прославившихся святых мужах» (1784 г.).[638] Автор словаря, обозначивший себя только двумя литерами С.С., по мнению митрополита Евгения (Болховитинова), есть Сергей Петрович Соковнин, Колязинский помещик и майор в отставке.[639] Вторая работа, также составленная в форме словаря – «Словарь исторический о святых, прославленных в российской церкви, и о некоторых подвижниках благочестия местно чтимых».[640] Кто автор словаря мы не знаем. Есть лишь указание на то, что «этот словарь был представлен в 1833 г. в Санкт-Петербургскую духовную цензуру князем Эристовым и коллежским советником Яковлевым».[641]

В 1800-1804 гг. префектом Александро-Невской Академии и преподавателем общей и русской церковной истории был архимандрит Евгений (Е.А. Болховитинов) (1767-1837 гг.),[642] снискавший известность своими церковно-историческими трудами. Им была предпринята серьезная археографическая и историческая работа, важная для становления русской агиографии, он оставил после себя обширное литературное наследие, главным образом посвященное вопросам русской церковной истории.[643] Евгений (Болховитинов) принял участие в собрании и систематизации объемного фактического материала в сочинении «История российской иерархии». Замысел и реализации идеи «Истории» принадлежали префекту и ректору Новгородской семинарии, епископу Амвросию (Орнатскому), а Евгений (Болховитинов), по сообщению Е.Е. Голубинского, выполнял в этом издании часть работы и «был негласным сотрудником».[644] «История иерархии» состоит из шести частей. Первая часть была напечатана в 1807 г. и содержала историю Российской иерархии от зарождения до периода начала XVIII века, частные сведения о епархиях, о соборах и святых из числа русского духовенства. Остальные пять частей (со второй по шестую) выходили в период с 1810 по 1815 гг.[645]

Вторая важная работа Евгения (Болховитинова) - это создание «Словаря исторического о бывших в России писателях Греко-российской церкви». Первоначально «Словарь» печатался в журнале «Друг Просвещения» (1805), а в 1818 и 1827 гг. вышел в виде самостоятельных изданий.[646] Вторая часть «Словаря» была издана И.М. Снегиревым, при участии М.П. Погодина, в 1845 г. под названием «Словарь российских светских писателей».[647] Эти Словари не утратили своего значения и до настоящего времени. Важное место в «Словаре» отведено русским-писателям агиографам и их произведениям – житиям, выступавшим в работе важнейшими источниками.

В числе работ, кратко представляющих материалы житий можно отметить «Книгу глаголемую описание о российских святых» (1887), к которой был дан топографический список русских святых, составленный в XVII в., дополненный биографическими данными и комментариями графом М.В.Толстым.[648] Небольшое по объему, но явившееся результатом научной работы церковного археографа, наместника Троице-Сергиевой Лавры архимандрита Леонида (Кавелина), стало издание Справочника по русской агиологии.[649]

Далее следуют пространные публикации, которые по своему объему несравнимо больше вышеуказанных словарей. Каждая из этих работ представляет собой плод многолетних усилий, и по своему содержанию охватывает максимальное количество известных агиобиографий. К изданию подготовлены и опубликованы Месяцесловы протоиерея Д.С. Вершинского, «Месяцеслов Православно-Кафолической Восточной Церкви»[650] и «Месяцеслов святых, всей Русской Церковью или местно чтимых…»,[651] составленный архиепископом Димитрием (Самбикиным) (1839-1908).[652] Как писал ученик архиепископа Димитрия, профессор Казанской Духовной Академии А.А. Царев-ский, ««Месяцеслов» – это монументальный труд, имеющий громадный научный интерес и чрезвычайно важное практическое значение. Как несравненное богатейшее собрание исторических, биографических и библиографических сведений о святых Православной Церкви, «Месяцеслов» есть незаменимый драгоценный справочник, без которого не обойдется ни один ученый историк церковной жизни на Руси».[653]

В 1855-1859 гг. А.Н. Муравьев составил и опубликовал «Жития святых Российской Церкви, также иверских и славянских и местно чтимых подвижников благочестия» в 12 томах.[654] В 1860-х г. выходят книги, составленные Филаретом (Гумилевским) под названием «Русские святые, чтимые всею церковью или местно. Опыт описания жизни их» и «Жития святых …».[655] Последняя их указанных работ содержала не только жития святых, но и объяснения основных церковных праздников. Принцип построения этого огромного труда также богослужебный – это принцип «Месяцеслова». В каждый том включены жития святых, память которых празднуется в тот или иной месяц православного календаря. Издания житий А.Н. Муравьева и Филарета (Гумилевского) не остались не замеченными современниками, специалистами в области агиографии.[656] Далее следуют, составленные Д.И. Протопоповым, «Жития святых, чтимых Православною Российскою Церковью, а также чтимых Греческою Церковью, южнославянских, грузинских и местно чтимых в России» (в 12 т. с 1884 г.),[657] двухтомный сборник архимандрита Игнатия (1875 г.) «Краткие жизнеописания русских святых».[658] В начале XX в. выходят «Жизнеописания отечественных подвижников благочестия XVIII и XIX вв.» (о непрославленных святых).[659]

Каждое издание представляло собой многотомный сборник житий святых, главным назначением которого было назидательное чтение, написанное религиозно-сентиментальным стилем. Так А.Н. Муравьев, а за ним и многие другие, создали новую разновидность духовной и церковной литературы, придав ей некоторые свойства художественного повествования.

Региональная тематика, прославление местных святых, их роль в развитии того или иного княжества, епархии, области или края разрабатывалась, начиная со второй половины XIX в. Часть сочинений являются церковной публицистикой, часть представляют собой исторические сочинения. Не углубляясь в содержание этих многочисленных работ, перечислим часть работ, относимых к так называемым историческим сведениям, руководствуясь территориальным принципом. Так в 1901 г. опубликован сборник памятников об архангельских святых под названием «Архангельский Патерик. Исторические очерки о жизни и подвигах русских святых и некоторых приснопамятных мужей, подвизавшихся в Архангельской епархии».[660] Святым Владимирской епархии посвящен ряд публикаций и исследований. В 1849 году опубликовано сочинение В.И. Доброхотова «Памятники древности во Владимире Кляземском. Соборы: Кафедральный Успенский и бывший придворным Великого князя Всеволода - Дмитриевский». Автор описывает памятники древности, в том числе и святых, чьи мощи почивают в Успенском Соборе, с присоединением краткой библиографии.[661] К богословской публицистике можно отнести труды иеромонаха Иоасафа, чье магистерское сочинение вышло под названием «Краткие сведения о святых угодниках Божьих и местно-чтимых подвижников благочестия, коих святые мощи почитают в церквах Владимирской Епархии», вторая работа «Церковно-историческое описание Владимирских достопамятностей», вслед за первой перечисляет святых, мощи которых хранятся в церквях Владимирской епархии.[662]

Святые Вологодского края представлены в «Топографическом списке святых Вологодских чудотворцев с означением места жительства их, или нахождения их святых мощей», составленном митрополитом Евгением (Болховитиновым). Этот «Топографический список» впоследствии был перепечатан в книге священника отца Верюжскаго «Исторические сказания о жизни святых, подвизавшихся в Вологодской епархии, прославляемых всею церковью и местно чтимых».[663] Наконец в ряд с этими публикациями можно поставить работу В. Мордвинова «Жития святых угодников Божьих в переделах Вологодской епархии почивающих, прославленных церковью и местно-чтимых».[664]

Жития святых Волынского края нашли свое место в работах священника А.Ф. Хойнацкого. В 1878 году были опубликованы «Очерки из истории православной церкви и древнего благочестия на Волыни, изложенные в жизнеописаниях святых угодников Волынских и других прославленных святых, принимавших ближайшее участие в исторических судьбах земли Волынской». Второе сочинение того же автора было посвящено обзору «Православия на западе России в своих ближайших представителях или Патерик Волыно-Почаевский», опубликованное в 1888 году.[665] Историческое описание А.М.Павлова [666] и исторические сведения о святых священника П.И.Тихомирова[667] повествовали об угодниках Новгорода Великого, дополняя сведения Месяцесловов и Четьих сборников.

Этот список может быть продолжен еще большим количеством публикаций по каждой епархии, а также за счет изданий житий для нравственно-назидательного чтения. Эта категория литературы создавалась для народного чтения, поэтому существенно отличается от собственно житий или их научных изданий. Под воздействием литературной обработки часто видоизменялся оригинальный текст, его отдельные части, многие слова заменялись новизмами, либо весь текст целиком писался на разговорном, а не церковно-славянском языке. Такие литературные переложения известны еще с XVIII века, когда некоторые жития превращаются в агиографические повести, сближаются по содержанию со сказками и былинами. Отдельные тексты пользуются особой популярностью ввиду особенностей сюжета, например, «Повесть о Петре и Февронии», «Житие Алексея, человека божьего» и другие.[668]

Авторами переложений были люди разных сословий, независимо от уровня образования. Например, Авдотья Павловна Глинка, романистка, поэт, переводчик Шиллера, является автором «церковного бестселлера» – «Жития Пресвятой Девы Богородицы», на протяжении XIX века выдержавший более 20 переизданий, а также «Жития великомученицы Анастасии».[669] Особенно заметно творчество Евгения Николаевича Погожева (Поселянина) (1870-1931). Он известен как церковный писатель и журналист, юрист, статский советник. [670] Всю свою жизнь Е.Н. Погожев много ездил по монастырям и святым местам России, работал как публицист, автор многочисленных апологетических и церковно-исторических работ, которые он посвятил жизнеописаниям святых угодников и подвижников благочестия.[671] Эти работы отличались доступностью, ясностью и эмоциональностью изложения и имели большую популярность. Много страниц написал Е.Н. Погожев о старцах-монахах Амвросии, Серафиме Саровском, Сергии Радонежском. В начале ХХ века не было церковного периодического издания, где бы он ни печатался: «Русский паломник», «Миссионерское обозрение», «Церковные ведомости», «Светильник», «Сельский вестник», «Московские ведомости», «Новое время».[672] В 1901 году вышло второе издание книги Евгения Поселянина «Русские подвижники XIX века».[673] Книга посвящена памяти оптинского старца Амвросия. В предисловии, написанном в Царском Селе осенью 1900 г. автор отмечал: «Описанные лица представлены здесь преимущественно не со стороны историко-общественного значения, а со стороны их нравственной крепости. Скромный труд этот собран для верующих, для укрепления в них мысли».[674] Книга содержала 45 жизнеописаний, обстоятельно и поучительно рассказано о Саровском чудотворце Серафиме, Иннокентии и Амвросии, епископах Пензенских, Ржевском протоиерее Матфее. Рядом с архиепископами, епископами и затворниками изображались юродивые прозорливцы (Пелагия Ивановна, юродивая Дивеевская, задонский юродивый Антоний Алексеевич, Андрей из Мещовска, Домиана Карпова) и святые миряне.[675] Ряд работ Е.Н. Погожева - это рассуждения на темы святости, православной жизни, мирской и божественной власти,[676] он много писал о святых князьях и «святых детях».[677] Е.Н. Погожев известен переложениями Патериков – Московского и Киево-Печерского. В 1912 году московское дворянство заказало ему текст книги «Собор московских чудотворцев», предназначенной в качестве подарка цесаревичу. Книга вышла в двух вариантах – «подносном», большого формата, и обычном. Московский Патерик открывался словом об иконе Владимирской Богоматери, охраняющей Москву. Текст был прост для понимания, слог письма торжествен, выразителен и даже изящен.[678] Это далеко не полный перечень работ писателя, однако его объемное творческое наследие - еще одно доказательство особого интереса к агиографической литературе во второй половине XIX – начала ХХ вв. в среде духовных писателей.

Однако особая роль в создании переложений житий принадлежит лицам духовного звания. Своими работами известны священники Л.И. Денисов, И.П.Хрущев, Г.С. Дебольский, М.Е. Едлинский, И.Н. Бухарев, А. Покровский и другие.[679] Большинство кратких переложений составлялись по руководству Четьих Миней Димитрия Ростовского, с использованием современных изданий Прологов, Патериков, Месяцесловов (например, арх. Сергия). Многие жития для народного чтения печатались в частых типографиях. Эта особенность была во многом связана с наличием строгой духовной цензуры, в том числе в отношении агиографической литературы. Если в цензуре рассматривалась рукопись жития, то применялся § 46 духовно-цензурного устава: «Жизнеописания должны быть почерпнуты из достоверных источников и представлены в том чистом духе, которым Святой руководствовался в жизни своей, или восставал от падения, укреплялся среди соблазнов и соблюдал живую веру до конца жизни».[680]

Небольшие книжечки житий писали монахи, приходские священники и преподаватели духовных школ. Так называемые лубочные издания житий (а затем миниатюрные книги) печатались в небольшом формате, на недорогой бумаге, имели, как правило, мягкую обложку на которой изображался святой.[681] В XIX в., как отмечала В.Д. Кузьмина, известны две основные разновидности лубочных изданий: лист, состоящий из гравированной картинки с краткой подписью, и книжка, содержащая от 8 до 32 листов с картинками на каждом листе и связным текстом под ними. При этом (вследствие низкого качества бумаги) лубочная книжка печаталась с одной стороны листа, вторая же оставалась белой.[682] В XIX веке лубочные книги заменяются книжками-миниатюрами, в которых текст печатался с двух сторон. Христианско-назидательный элемент в таких изданиях занимает часто второстепенное место, зато на первый план выступают чудеса, исцеления, демонология. Этим и объясняется своеобразный отбор житийного материала в лубочной литературе. Из переводных произведений громадной популярностью пользуются повесть о мытарствах Феодоры (из жития Василия Нового), рассказы о борьбе с бесами Антония, житие Марии Египетской.[683] Описание же жизни святого в таких изданиях и листах чрезвычайно кратко.

Таким образом, историко-церковная публикация житий святых XIX – начала ХХ века состояла из научного и назидательного переложения. Научные издания, выходившие из Синодальной типографии подготавливались коллективами авторов, в которые входили историки, филологи и богословы. Расширяется число изданий в виде «Списков» и «Описаний» жизни местночтимых святых. Многотомные переложения агиографической литературы, Сборников житий издавались на церковно-славянском и современном для XIX века языке. Наряду с книгами церковной печати, увеличивается число небольших сочинений о святых светских авторов и лиц духовного звания, предназначенных для народного чтения как назидательная или развлекательная литература.

Date: 2015-11-14; view: 534; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию