Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ГДЕ ДЕВЧОНКА? Это не так просто — поднять космический корабль и перебросить его всего на несколько километров в сторону
Это не так просто — поднять космический корабль и перебросить его всего на несколько километров в сторону. Это труднее, чем улететь с планеты. Не всякий капитан на это согласится. Но Полосков решил перегнать «Пегас» на поляну. В корабле безопаснее, и без нашего разрешения никто в него не заберётся. Пока Полосков рассчитывал, как лучше прыгнуть «Пегасу», мы разошлись по кораблю, чтобы привязать раскиданные вещи, проверить клетки со зверями и убрать в шкаф посуду. В общем, через полчаса «Пегас» был готов к полёту. Мы собрались на мостике. Полосков сел к пульту управления, я — на место штурмана, Алиса — чуть сзади. — Двигатели готовы? — спросил Полосков в динамик. — К старту готов, — ответил из машинного отделения Зелёный. Но Полосков не успел сказать: «Старт…» Белая огненная полоса разрезала голубое небо. Рядом с нами спускался другой космический корабль. От толчка наклонились деревья и дрогнула земля. — Погоди минутку, — сказал Полосков Зелёному, глядя в иллюминатор. — Что там у вас? — спросил Зелёный. — Соседи спустились. — Кто? — Не знаю ещё. За деревьями не видно. Но будь готов стартовать немедленно. Может, это они. — Верховцев? Толстяк? — Да. Мы привстали в креслах, не отрывая глаз от леса. Над деревьями торчал нос корабля. Совсем недалеко, метрах в двухстах. Мне даже показалось, что я слышу, как открывается люк на том корабле, как падает на землю трап… Вот они спускаются вниз, бегут через кусты. Друзья или враги? Кусты раздвинулись, и на площадку перед «Пегасом» выбежал человек. На нём был скафандр, правда, без шлема. На поясе этого человека был пистолет. Человек поднял руку, приказывая нам остановиться. И тут мы все его узнали. — Доктор Верховцев! — сказала Алиса. — Без шляпы. — Верховцев, — повторил Полосков и склонился к динамику. — Зелёный, старт! Наш корабль тут же отозвался на слова Полоскова, чуть покачнулся, загудели двигатели, и мы, набирая скорость, начали подниматься в воздух. — Отлично, Зелёный, — сказал Полосков. — Кто это был? — спросил Зелёный. — Верховцев, — ответил Полосков. «Пегас» завис на секунду над площадкой, и доктор Верховцев отступил назад, под защиту кустов. Он махал руками и очень сердился. — Что? — крикнула Алиса, хотя Верховцев не мог нас услышать. — Руки коротки? — Алиса, — сказал я укоризненно, — разве можно так разговаривать со старшими? Полосков засмеялся. — А он без шляпы, — сказала Алиса, будто и не слышала моих слов. — Потерял шляпу. Спешил. Корабль наклонился, беря курс к поляне, и вскоре наш враг превратился в муравьишку, и я заметил, как он поспешил обратно к своему кораблю. — Теперь, — сказал Полосков, — у нас есть время в запасе. Пока они вернутся на свой корабль, задраят люки и заведут двигатели, пройдёт полчаса. И за эти полчаса мы должны найти Второго капитана. Это трудная задача. — Даже здорово, — сказала Алиса, — что они решили нас поймать. По крайней мере, мы знаем, что на поляне их нет. Круглая поляна была уже под нами. Полосков осторожно посадил «Пегас» точно в её середине. Пока мы спускались, я заметил множество ярких блёсток, словно вокруг поляны искрился иней. А когда мы снизились, я понял, что это не иней, а осколки разбитых зеркал. Мы были правы — враги успели погубить все цветы. «Пегас» снизился на траву, выпустил амортизаторы, и Алиса первой отстегнула ремень. Ей не терпелось выбежать на поляну. В этот момент «Пегас» вздрогнул, пошатнулся, Алиса покатилась к стенке. Зелёный закричал снизу: — Куда мы летим? Затем был удар, ещё удар, треск амортизаторов — наш корабль падал в какую‑то пропасть. Я хотел отстегнуть ремень, чтобы найти Алису и помочь ей, но ещё один, последний удар оглушил меня, и, когда я пришёл в себя, наш корабль стоял, накренившись, в темноте. И было очень тихо. — Алиса, — спросил я, быстро отстёгивая ремни и путаясь в застёжках. — Алиса, как ты? — Нормально, — спокойно ответила Алиса. — Немножко ушиблась. Голос Зелёного донёсся до нас издалека. — Ох, — сказал Зелёный. — Куда ты нас посадил, Полосков? Теперь мы никогда отсюда не выберемся. — Ты жив‑здоров? — спросил Полосков. — Здоров, — сказал Зелёный. — А всё‑таки, куда мы попали? С горы свалились? — Хуже, — ответил Полосков и включил аварийное освещение мостика. Шкалы приборов на пульте загорелись, словно звёздное небо. — Мы провалились сквозь землю. И тут я понял, что во всём виноват я сам. Я должен был предупредить Полоскова, сказать ему о том, что мы видели в зеркале цветка. — Голову мне оторвать мало! — сказал я в сердцах. — Ведь в зеркале четыре года назад на месте полянки была бетонная плита! — Правильно, — сказала Алиса. Она нашла меня в полутьме, подобралась по наклонному полу и взяла за руку. — Конечно, там была плита, — сказала Алиса. — И мы забыли сказать о ней Полоскову. — Какая плита? — спросил Полосков. Я рассказал ему о том, что четыре года назад вместо травы на поляне была плита и даже можно было различить круглую щель по её краям. — Никогда бы не сел, если бы знал заранее, — сказал Полосков. Он очень расстроился. Любой капитан расстраивается, когда с его кораблём случается несчастье. — Ну ладно, плакать не будем, — сказал Полосков, который умел владеть собой. — Зелёный, ты меня слышишь? — Слышу. — Достань фонари из кладовки и проверь, насколько серьёзны повреждения в машинном отделении. — Я уже проверяю, — сказал Зелёный. Полосков нажимал на кнопки, глядя, в каком состоянии находятся приборы и машины «Пегаса». Проверкой он остался доволен. — Слушайте, — сказал он, — серьёзных повреждений, по‑моему, нет. Но при падении сломался один из амортизаторов. Так что придётся выбраться наружу и посмотреть, как его починить. Я пойду, а остальные останутся на корабле. — Ничего подобного, — сказал я. — Ты, Полосков, нужнее на корабле. Если что‑нибудь случится, без тебя «Пегасу» не подняться. Пойду я. — Я пойду, — сказал Зелёный из машинного отделения; он слушал весь наш разговор. — И я тоже, — сказала Алиса. Мы не смогли переспорить друг друга и к люку вышли все вместе. — Странно! — сказал Полосков, отпирая люк. — Если мы провалились в яму, то сверху должен падать свет. А здесь совсем темно. — Может, мы очень глубоко упали? — спросила Алиса. — Нет, если бы мы упали глубоко, то амортизатором бы не отделались. Яма неглубокая. Полосков распахнул люк. За ним было совсем темно. — Вот видите, — сказал Полосков. — Дай фонарь, Зелёный. — Ой, — вскрикнул Зелёный, — я не могу, кто‑то держит меня за ногу! Зелёный, прежде чем я успел прийти к нему на помощь, включил фонарь и начал водить им из стороны в сторону, стараясь найти того, кто на него напал. Но это оказался всего‑навсего индикатор. Ему было страшно в темноте, он сумел отпереть свою клетку и догнать нас у люка. В луче фонаря индикатор был испуганного жёлтого цвета. Он дрожал и прижимался к ноге Зелёного. Полосков взял у Зелёного фонарь и направил сильный луч света вперёд. Там была темнота — видно, яма, в которую мы попали, была очень велика. Полосков направил луч света наверх, и он упёрся в ровную поверхность. — Как в чайнике, — сказал Полосков. — Попали внутрь, и крышка закрылась. — он ещё раз обвёл лучом вокруг. — Здесь никого нет, — сказал он. — И давно не было. Полосков спустил трап и сошёл вниз. Он постучал каблуком по земле и сказал, обернувшись к нам: — Камень. Ходить можно. Мы спустились вслед за ним. Пока Полосков обходил вокруг корабля, осматривая, насколько серьёзно сломался амортизатор, я посветил ещё раз фонарём наверх. И вскоре нашёл то, что искал: по потолку шла тонкая полоска, которая, закругляясь, обозначала край каменной плиты. Да, Полосков был прав — крышка открылась, когда мы на неё опустились, и тут же захлопнулась за нами. Я, светя перед собой фонарём, обошёл корабль с другой стороны. Здесь было так же темно. Я включил луч на полную мощность, и он упёрся во что‑то тёмное. — Я пройду немного в эту сторону, — сказал я громко, чтобы Полосков услышал. — Там что‑то есть. — Погоди, папа, я с тобой, — сказала Алиса. — Только далеко не отходите, — сказал Полосков. Алиса подбежала ко мне. Она держала в руке большой фонарь. Мы прошли шагов двадцать, светя перед собой, и тогда поняли, что в яме, кроме нас, стоит ещё один космический корабль. А когда мы подошли поближе, Алиса прочла его название: — «Синяя чайка». — Полосков! — позвал я, и мой голос, отражаясь от стен, усилился и загремел, словно в бочке. — Полосков! Зелёный! Мы нашли Второго капитана! Я услышал глухой топот — Полосков и Зелёный бежали к нам. Яркие белые пятна их фонарей колыхались на бегу. — Где? Корабль «Синяя чайка» возвышался над нами. Он был тусклый от пыли, покрывшей его за много лет. Он казался мёртвым, покинутым людьми. На его люке висел большой замок. — Вот, оказывается, что с ним случилось, — сказал я. — Он попал в эту яму, — сказал Полосков, — и, видно, Второй капитан не смог выбраться отсюда. — Вот и мы не сможем, — мрачно произнёс Зелёный. — И придётся нам доживать свои дни в этой пещере. Я же говорил, что надо лететь за помощью. Я предупреждал. — Без паники на борту, — строго сказал Полосков. — Мы обязательно отсюда выберемся. А сначала я предлагаю войти в «Синюю чайку». Раз уж мы его нашли, надо довести дело до конца. — Но люк закрыт, — сказал я. — И трапа нет. И вдруг над нашими головами вспыхнул яркий свет. Такой яркий, что мы все зажмурились. А когда я открыл глаза, то успел заметить, что с высокого потолка на нас опускается большая сеть. В следующую секунду мы были опутаны ею, как птенцы. И когда мы попытались распутаться, барахтаясь и мешая друг другу, сверху раздался громкий голос: — Не шевелиться! Вы в плену! Прикрыв ладонью глаза от яркого света, я посмотрел в ту сторону, откуда раздавался голос. По ровному, блестящему полу громадной пещеры к нам шли толстяк, по прозвищу Весельчак У, и доктор Верховцев, опять надевший свою шляпу. В руках у них были пистолеты, направленные на нас. С другой стороны подходили ещё два человека в чёрных кожаных мундирах. — Бросить оружие! — приказал толстяк. — Ну, кому говорю? — Слушайся его, — шепнул я Полоскову. Только у Полоскова был с собой пистолет. Полосков вынул пистолет из кобуры и бросил на пол. Пистолет громко звякнул. Сеть поднялась. За несколько секунд, пока не подошли наши враги, я успел оглядеться. Ловушка, в которую попал наш «Пегас», была громадной, но невысокой пещерой. В ней на некотором расстоянии друг от друга стояли два корабля — «Пегас» и «Синяя чайка». Между ними, освещённые ослепительным светом прожекторов, мы казались муравьями на полу большой комнаты. Я посмотрел на моих друзей. Полосков глядел на подходивших врагов, и губы его сомкнулись в тонкую ниточку. Зелёный сжал кулаки и стал так, чтобы загородить спиной Алису. Алиса прижалась ко мне. А с другой стороны к моей ноге прислонился жёлтый от страха индикатор. — Вот и попались, голубчики, — сказал Весельчак У. — И очень хорошо. Он говорил без злости и даже улыбался при этом. Но у доктора Верховцева, который успел переодеться — снять скафандр и надеть свою шляпу, — лицо было совершенно неподвижно, как маска, и глаза казались пустыми. Алиса отошла от меня на полшага. — Ты куда? — спросил я её. — Я здесь, — шепнула Алиса. Два человека в чёрных мундирах держали нас на прицеле, пока Верховцев по приказанию толстяка подошёл к нам вплотную и подобрал пистолет капитана. Потом он быстро обыскал нас, проводя холодными руками по бокам и залезая в карманы. — Все в порядке, — сказал он тихо, — больше у них оружия нет. — Да и откуда быть оружию? — засмеялся толстяк. — Они же ловят бабочек. И не знали, что сами попадутся в ловушку. Как и этот вот. — Весельчак У показал толстым, словно составленным из трех сарделек, пальцем на «Синюю чайку». — Сами в ловушку попались! Никто не звал! — и громко рассмеялся. Потом приказал: — Надеть на всех кандалы! Видно, наручники были заготовлены заранее. Один из чёрных людей открыл сумку, висевшую у него на плече, и достал оттуда связку блестящих наручников. Пока он возился, разбирая наручники по парам, толстяк подошёл ко мне вплотную и сказал, тыча в меня жирным пальцем: — Ну что, не хотел отдавать говоруна, профессор? — Не хотел, — ответил я. — Погляди на него, — обернулся толстяк к Верховцеву. — Пожалел говоруна для старого друга! А где теперь птичка? — Не знаю, — сказал я, хотя, конечно, знал, что говорун остался на корабле. Видно, говорун толстяку все равно был нужен. И он сказал Верховцеву: — Пойди осмотри «Пегас». Потом обернулся снова ко мне и добавил: — За то, что ты, профессор, сказал мне неправду, ты будешь наказан. И очень больно. Мои помощники это умеют делать. Но не сейчас, не сейчас… Наденьте на них наручники. Никогда нельзя им доверять. Человек в чёрном мундире подошёл ко мне и щёлкнул наручниками. Руки мои были скованы. — Следующий! — приказал Весельчак У. Его помощник подошёл к Полоскову. Он двигался размеренно и действовал так точно и обстоятельно, что у меня появилось подозрение, не робот ли это. — Следующий, — сказал толстяк. Наручники щёлкнули на руках Зелёного. — Следующий! Помощник наклонился к индикатору и остановился в нерешительности. У индикатора десять ножек, и все такие тонкие, что их не заковать в наручники. — Дурак! — сказал толстяк. — Девчонке надень! — он оглянулся. — А где девчонка? Алисы нигде не было.
Date: 2015-11-13; view: 342; Нарушение авторских прав |