Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ГРАММАТИКА. Местоимения относятся к классу имён, т
Ø Местоимения Местоимения относятся к классу имён, т. е. сочетаются с падежными окончаниями и частицами, вместе с которыми они образуют члены предложения. Указательные местоимения. Указание в корейском языке осуществляется посредством указательных местоимений, выражающих также пространственные отношения: 이 этот, эта, это, эти (сфера говорящего) 그 (э) тот, (э) та, (э) то, (эти) те (сфера собеседника) 저 (вон) тот, (вон) та, (вон) то, (вон) те (сфера на удалении от говорящего и собеседника). В русском языке указательные местоимения «этот», «тот» с точки зрения пространственной ориентации указывают на две пространственные сферы – сферу собеседников и сферу меньшего («тот») или большего («вон тот») удаления от собеседников. Поэтому при видимом указании на один и тот же предмет (или лицо) корейские указательные местоимения 이, 그соответствуют русскому «этот», а 저 - «(вон) тот». Указательные местоимения 이, 그, 저 самостоятельно не употребляются и являются в предложении только определением: 이사람 «этот человек», 그 회사 «эта фирма», 그 학생 «этот студент», 저 집 «(вон) тот дом» и т. д. Указательные местоимения 이, 그, 저 в сочетании со служебным именем 것 (вещь, предмет) образуют указательно-предметные местоимения 이것 это (близко к говорящему) 그것 это (то) (близко к собеседнику) 저것 (вон) то (на удалении от говорящего и собеседника) В сочетании с служебным именем 분 (человек, персона) они образуют местоимения, указывающие на лицо. Однако в русском языке в определенном контексте и те и другие имеют одинаково значение – «это»: 이것은(그것은) 무엇입니까? – 이것은 책입니다. Что это? – Это книга. 이(그, 저)분은 누구입니까? – 이분은 우리 교수님입니다. Кто это? – Это наш преподаватель. Ø Именное сказуемое Именное сказуемое в утвердительном предложении образуется присоединением к имени в основном падеже глагольной связки이다в соответствующей форме. Глагольная связка не имеет вещественного значения и выполняет в предложении грамматическую функцию, устанавливая связь между подлежащим и сказуемым. 이다 -입니다/-입니까 Пример: 이것이 연필입니까? - 네, 연필입니다. Это карандаш? - Да, карандаш. 이것은(그것은) 무엇입니까? – 이것은 책입니다. Что это? – Это книга. 누나는 의사입니까? – 네, 의사입니다. Старшая сестра врач? – Да, врач. 이(그, 저)분은 누구입니까? – 이분은 우리 교수님입니다. Кто это? – Это наш преподаватель. Именное сказуемое в отрицательном предложении образуется с помощью связки 아니다 (아닙니다/아닙니까). При этом именная часть сказуемого выражается формой именительного падежа. Пример: 이것은 연필이 아닙니다. Это не карандаш. 누나는 의사가 아닙니다. Старшая сестра не врач. Отрицательная связка употребляется и отдельно в значении отрицания: 아닙니다, 아니요 «Нет». Date: 2015-11-13; view: 431; Нарушение авторских прав |