Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ИЛЛЮСТРАЦИИ. Адель и Джерри Славины, родители автора
Адель и Джерри Славины, родители автора.
Маленький Ричи, будущий Радханатха Свами, в восьмилетием возрасте.
В 1970 году, девятнадцатилетним юношей, автор отправился на поиски истины.
На улицах греческого города. Автор играет на губной гармонике. Справа, со шляпой в руке, — Гэри, самый близкий друг автора.
Автор в 1970 году. Фотография сделана в то время, когда он жил отшельником в Гималаях.
Пашупатинатх, святое место в Непале.
Та самая загадочная картинка, которую автор купил в Дели.
Камень в Ганге, на котором месяц медитировал автор.
Одна из тех гималайских пещер, в которых жил автор.
СВЯТЫЕ И ИОГИ, КОТОРЫЕ ВДОХНОВЛЯЛИ АВТОРА В ЕГО ПУТЕШЕСТВИИ
Свами Рама, основатель Гималайского института.
Свами Сатчидананда, основатель Института интегральной йоги.
Джиду Кришнамурти, популярный в свое время писатель и философ.
Свами Чидананда Сарасвати, преемник Свами Шивананды, основателя Миссии божественной жизни.
Махариши Махеш Йоги, основатель программы «Трансцендентальная медитация».
Анандамойи Ма, прославленная подвижница и гуру.
Тат Валла Баба, гималайский йог.
Мать Тереза и автор.
Свами Муктананда, учитель пути Сиддха-йоги.
С. Н. Гоэнкаджи, учитель буддистской медитации.
Далай-лама и автор.
Дев-Праяг. Здесь автор повстречал Кайлаш-бабу, который научил его, как выживать в джунглях.
Набережная в Варанаси, где проводятся погребальные обряды.
Джордж Харрисон вместе со своим другом Шьямасундарой.
Гэри (сидит справа) вместе с Хэкеттом.
Баба Рам Дасс, автор знаменитой книги «Будь здесь и сейчас».
Ним Кароли Баба, прославленный мистик и гуру.
Храм Мадана-Мохана во Вриндаване.
Асим Кришна Дас (справа) и автор (слева) сразу после той незабываемой стрижки.
Своди Бон Махарадж, основатель Института восточной философии.
Кришнадас Бабаджи, знаменитый вриндаванский святой.
Шрипад Баба, основатель Академии Враджа.
Вишакха Шаран, один из величайших знатоков священных писаний.
Ганашьям возле алтаря в храме-чуланчике.
Рамеш Баба, отшельник, живший на Варшане, обители Шри Радхи.
Река Ямуна, набережная Кеши-гхата (Вриндаван).
Храм Шри Радхи на Варшане.
Усыпальница Рупы Госвами, великого святого XVI века.
Изображение Радхи и Кришны в окружении гопи (пастушек) во Вриндаване.
Великие учителя бхакти, Рупа Госвами и Санатана Госвами.
Чайтанья Махапрабху (1486—1533), Верховный Господь, воплотившийся на Земле, чтобы показать людям, как достичь высшего совершенства.
Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, ачарья-основатель Гаудия-матха.
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, ачарья-основатель Международного общества сознания Кришны, духовный учитель автора.
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru Оставить отзыв о книге Все книги автора [1]Еврейское совершеннолетие (примеч. переводчика).
[2]Сокр. от monkey, "обезьянка" (примеч. переводчика).
[3]Прозвище оказалось пророческим, ибо слово Monk, также означает "монах" (примеч. переводчика).
[4]Семь штатов, в которых до 60-х годов девятнадцатого века рабский труд негров получил наибольшее распространение (примеч. переводчика).
[5]Этот эпизод вынесен в «Пролог».
[6]Депигментация кожи, витилиго.
[7]Вайшнав - тот, кто поклоняется Вишну, Верховному Господу (примеч. переводчика).
[8]Бхакта - последователь или почитатель (примеч. переводчика).
[9]Эк (хинди) - «один».
[10]Джао (хинди) - «ступайте».
[11]Псилиум (Plantago Psyllium), распространенное в Индии средство от дизентерии.
[12]Пани (хинди) - вода.
[13]Игра слов: англ. happy означает «счастливый» (примеч. переводчика).
Date: 2015-11-13; view: 316; Нарушение авторских прав |