Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Ты или вы ?⇐ ПредыдущаяСтр 30 из 30
Вот живёшь с человеком рядом, работаешь в одном офисе, встречаешься в одних и тех же местах, – вроде бы даже приятельствуешь, а если задуматься, в каких же мы отношениях? Иными словами, на ты мы или на вы? Вопрос далеко не праздный. Вы и ты – такие важные для русского языка местоимения! Не одно столетие на Руси всегда и всем один на один говорили ты. И первое лицо государства не было исключением. «Государь ТЫ наш батюшка!» Пожалуй, впервые в официальной переписке использовал не только общепринятое обращение ты, но и достаточно язвительное вы царь Иван Грозный, отвечая на обвинения переметнувшегося в стан врага вчерашнего друга и соратника Андрея Курбского: «Почто, о княже, аще мнишися благочестие имети, единородную свою душу отвергл еси? Что даси измену на ней в день Страшнаго Суда? Аще и весь мир приобрящеши, последи смерть всяко восхитит тя… Ты же тела ради душу погубил еси и славы ради мимотекущая нелепотную славу приобрел еси, и не на человека возъярився, но на Бога востал еси. То вы своим злобесным обычаем утвердили изменников любити: а в иных землях израдец не любят: казнят их да тем утверждаются…» (Первое послание Ивана Грозного Курбскому – «Благочестиваго Великого Государя царя и Великого князя Иоанна Васильевича всея Русии послание во все его Великие Росии государство на крестопреступников, князя Андрея Михаиловича Курбского с товарищи о их измене».) Только в конце XVII века во внутренней деловой переписке Петра I появилось местоимение вы в качестве формы вежливости. Довольно забавно, что в письме к одному человеку можно было встретить тогда и обращение на вы, и обращение на ты: «Петр Алексеевич, за твои тщательные труды Милость Вашу благодарю!» По приказанию того же Петра были опубликованы учебники этикета русской речи под названием «Приклады», в которых объяснялось, что местоимение вы есть форма вежливости. Был также издан учебник хороших манер для молодёжи под названием «Юности честное зерцало». В нём, например, рекомендовалось обращаться на вы и к родителям. В конце Петровской эпохи уже все высокопоставленные люди требовали к себе обращения на вы, хотя сами «тыкали» подчинённым. Проникновение местоимения вы в обиход было стремительным, так как требовалось обществу. В XIX веке Чернышевский писал: «Наш мужик называет одинаково на ты и своего брата, и барина, и царя. Но чем образованнее становимся мы, тем шире делается круг вы». «В зиму с 1857 на 1858 г. в русских гимназиях по реформе известного врача Пирогова учащимся стали говорить вы, при этом отменили и порку», – вспоминает известный педагог Острогорский. Интересно, что среди знаменитых требований рабочих Ленских приисков в 1912 году было и такое: «Рабочих называть не на ты, а на вы». В Приказе № 1 Петроградского Совета от 1 марта 1917 года по армии обращение на ты отменялось совершенно. В советское время – точно так же, как и в Петровскую эпоху – выбор ты или вы определял статус собеседника. Всем памятна фраза Егора Лигачёва, брошенная Борису Ельцину на 19‑й партконференции: «Борис, ты не прав!» Напомним, что Лигачёв в те годы был членом Политбюро ЦК КПСС, а Борис Ельцин – первым заместителем председателя Госстроя СССР, то есть статусно ниже Лигачёва. А какое обращение к себе предпочитают сегодня наши сограждане? Наиболее приемлемой формой обращения к себе на работе россияне молодого и среднего возраста считают обращение на вы и по имени, тогда как старшее поколение предпочитает обращение по имени‑отчеству – таковы результаты опроса, который был проведён Исследовательским центром портала SuperJob.ru среди 5000 респондентов из всех округов РФ. Обращение на вы и по имени считают наиболее уместным 44 процента россиян. О том, что «это удобно, демократично и не обидно», «уважительно и в то же время создаёт непринуждённую атмосферу в коллективе», говорили в своих комментариях как женщины, так и мужчины. Но среди женщин число приверженцев этой формы обращения заметно больше – каждая вторая женщина предпочитает, чтобы в офисе её называли по имени, но при этом на вы. В русском языке обращение на вы может быть и знаком уважения, и проявлением охлаждения в отношениях! Так же как и обращение на ты – оно может звучать признанием в любви, – сошлёмся на великого знатока человеческих душ Александра Сергеевича Пушкина: ТЫ И ВЫ Пустое вы сердечным ты Она, обмолвясь, заменила, И все счастливые мечты В душе влюблённой возбудила. Пред ней задумчиво стою, Свести очей с неё нет силы; И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!
Но иногда в ты слышится пренебрежение, желание унизить человека. И человек всегда эти оттенки остро чувствует и мгновенно реагирует! Понятно, почему на вопрос Жеглова интеллигентный Груздев взорвался: «Ты мне не тычь! Сукин сын!» (из фильма «Место встречи изменить нельзя»).
... Некоторые думают, что обращение на ты возможно только после выпивки на брудершафт! Заблуждение! Перейти на ты можно и без алкоголя. Тут главное не совместная выпивка, а искренность чувств!
Вот раньше, к примеру, считалось недопустимым называть бабушку‑дедушку на ты. А сейчас бабушке неопределяемого на глаз возраста, модно одетой и стильно накрашенной, которую внуки называют по имени: Алла, Эдита, Ира и пр., – разве ж язык у них повернётся сказать вы? Итак, давайте переходить на ты в нужное время и в нужном месте, чтобы собеседник в душе этому радовался, а не терял дара речи!
«Да» и «нет»
Помните забавную игру детства – «да» и «нет» не говорить, чёрно‑белое не носить»? То есть, отвечая на разные вопросы, ни в коем случае нельзя было употребить слова «да» и «нет» – иначе проиграешь. Выяснялось, что задача довольно сложная. Без «да» и «нет» нам трудно обойтись. Всегда ли так было? Вы не поверите, но в начале XX века ответы «да» и «нет» не приветствовались. Их считали нерусскими. А как же тогда отвечали на тысячу разных вопросов? Образованные люди, как правило, пользовались при ответе глаголом вопроса. «Хочешь есть?» – «Хочу». «Знаешь, где это?» – «Знаю». «Ты меня любишь?» – «Люблю». Публика попроще ограничивалась словом «ну». «Деньги есть?» – «Ну». Правда, в этом «ну» слышалось что‑то уклончивое – то ли «да», то ли «нет». И сегодня «ну» – одно из самых употребляемых нами слов. Хоть мы постоянно и одёргиваем друг друга – «не нукай», порой кое‑кто расшифрует просьбу: «Не нукай – не запряг ещё!» Но со словом этим мы всё равно не расстаёмся. В Частотном словаре русского языка, где описано 40 000 слов, слово «ну» входит в первую сотню. Оно может быть и частицей, и союзом, и междометием. Постепенно под влиянием европейских языков на вопросы стали распространяться краткие ответы, но сначала с непременным обращением «сударь» или «сударыня» – «да, сударь», «нет, сударыня». Загадочные «да‑с» и «нет‑с», оказывается, – сокращённая форма этих ответов, то есть «с» – первая буква слов «сударь» и «сударыня». Вспомним, за что соседи осуждали Ленского: Все «да» да «нет»; не скажет «да‑с» Иль «нет‑с». Таков был общий глас. (Пушкин А. Евгений Онегин)
Сегодня в ответах на вопросы чего только не услышишь: «ага», «угу», «не‑a» и конечно же «ну»… Разумеется, правильными считаются краткие ответы – «да» и «нет». Трудно сразу сообразить, к какой части речи относятся «да» и «нет». Иногда лингвисты называют их словами‑предложениями. Вот умничавший перед Проней Прокоповной и её родителями господин Голохвастов (фильм «За двумя зайцами») закончил свой монолог о «учёных и которые невчёные» страстно: «Да! Да! Но – нет!» «Да» и «нет» могут быть частицами. «Нет, я не Байрон, я – другой», – писал М.Ю. Лермонтов. Они могут выполнять обязанность союзов – «кожа да кости», «день да ночь»… Слово нет может выступать даже в роли сказуемого: «Коль нет цветов среди зимы, то и грустить о них не надо», – из стихотворения Сергея Есенина. Несмотря на свою краткость, слова да и нет чрезвычайно весомы, о чём нам во все времена напоминали поэты. Вспомним строки Пушкина из «Бориса Годунова»: Но знаешь ли, чем сильны мы, Басманов? Не войском, нет, не польскою помогай, А мнением, да! Мнением народным.
А вот строка из стихотворения нашего современника Евгения Евтушенко: Я – как поезд, что мечется столько уж лет Между городом Да и городом Нет.
Всего‑навсего частица, а может быть городом! Может создавать и разрушать города! Отлично, когда можно сказать да, но надо уметь произносить и твёрдое нет! Давайте проделаем простое упражнение из урока актёрского мастерства: Произнесите слова да и нет: громко тихо кратко растянуто нерешительно, заикаясь утвердительно удивлённо восторженно задумчиво вызывающе скорбно нежно иронически злобно тоном ответственного работника разочарованно торжествующе как «нет» как «да» И вы поймёте, какое многообразие эмоций и смысловых нюансов можно передать лишь одной частицей!
Date: 2015-11-13; view: 353; Нарушение авторских прав |