Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Практична частинаСтр 1 из 2Следующая ⇒
Практичне заняття 4 Синтаксичні норми наукового стилю. Особливості наукового тексту й професійного наукового викладу думки
План 1. Синтаксичні норми наукового стилю: ¾ прямий та зворотний порядок слів у реченні; ¾ складні випадки керування в наукових текстах; ¾ однорідні члени речення, специфіка їхнього використання; ¾ зв’язок координації між підметом і присудком; ¾ складнопідрядні речення, їхні типи в науковому стилі. 2. Особливості наукового тексту й професійного наукового викладу думки. 3. Модульна контрольна робота. Питання для самоконтролю 1. У чому полягають основні синтаксичні норми? 2. Яку роль відіграє порядок слів у реченні? 3. Чи використовується в науковому слилі інверсія? Наведіть власний приклад. 4. Які особливості використання однорідних членів речення? 5. Назвіть основні вимоги до координації присудка з підметом. 6. У чому полягають складні випадки керування? Наведіть приклади. 7. Який тип речень найбільш поширений в науковому слилі? Література 1. Волкотруб Г. Й. Стилістика ділової мови: навч. посіб. / Г. Й. Волкотруб. – К.: МАУП, 2002. – 208 с. – Бібліогр.: С. 87-98, 118-131, 203–204. 2. Зубков М. Г. Сучасна українська ділова мова / М. Г. Зубков. – 3 -тє вид., випр. – Х.: СПД ФО Співак Т.К., 2006. – С. 32-47, 75-290. 3. Мацюк 3. О. Українська мова професійного спілкування: навч. посіб. / 3. О. Мацюк, Н. І. Станкевич. – 2-е вид. – К.: Каравела, 2009. – С. 165-249. 4. Мацько Л. І. Стилістика української мови: підручник / Л. І. Мацько, О. М. Сидоренко, О. М. Мацько; за ред. проф. Л. І. Мацько. – К.: Вища школа, 2003. – С. 256-263. 5. Мозговий В. І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс: навч. посіб. / В. І. Мозговий. – Вид. 3-є, переробл. та доп. – К.: Центр учбової літератури, 2008. – С. 54-55, 86-99, 111-117, 170-173, 260-263. 6. Українська мова за професійним спрямуванням: Практикум: навч. посіб./ Т. В. Симоненко, Г. В. Чорновол, Н. П. Руденко. — К.: ВЦ «Академія», 2010. — С. 51-55. Практична частина
1. Заповніть таблицю «Мовні особливості наукового стилю», доберіть приклади із фахових текстів (див. практичне заняття 2, завдання 6)
Прочитайте текст. Напишіть тези запропонованого тексту. Визначте в тексті слова іншомовного походження, поясніть іх значення, доберіть українські відповідники, якщо це можливо. Поясніть правопис виділених слів. Структура наукового тексту
1. Вступна частина, у якій окреслюють проблему, мету і завдання, гіпотези і методи досліджень. 2. Дослідна частина тексту описує дослідження і його результати. 3. Висновкова частина тексту регламентує висновки і рекомендації для проведення подальших наукових досліджень.
Загальні вимоги до наукового тексту
1. Текст має бути чітко структурованим, переділятися на розділи і параграфи. Потрібно прагнути того, щоб кожен розділ був самостійним науковим дослідженням з певної складової загальної проблеми, щоб кожну складову було викладено в тексті, а текст був цілісним, а не фрагментарним. 2. Крім членування тексту на розділи і параграфи, він має деталізований розподіл на значеннєві частини, абзаци і речення. Варто пам’ятати, що надмірне дроблення тексту утруднює його сприйняття, тому абзаци мають бути обґрунтованими і зводитися до викладу однієї думки. 3. Текст має вирізнятися композиційністю. 4. Початок і кінець абзаців у науковому тексті – це найбільш інформативні місця; інші речення тільки розкривають, деталізують, обґрунтовують, конкретизують головну думку або є сполучними елементами. 5. Під час викладу матеріалу необхідно уникати понять, які не можна тлумачити однозначно. 6. У тексті не має бути повторів, зокрема, це стосується висновків, написання яких передбачає новий рівень систематизації й узагальнення. 7. Науковий текст позбавлений авторського «Я». Перевагу варто надавати безособовим формам викладу. 8. Він має вирізнятися стислістю і ясністю викладу, відповідати формулі «Думкам просторо, а словам тісно». Ця вимога передбачає запобігання повторів, багатослов’я, зайвих слів, канцеляризмів тощо (За підручником С.В.Шевчук). Date: 2015-12-11; view: 500; Нарушение авторских прав |