Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Кровь и честь
Глава I. Столкновение Прохладный бриз колыхал кроны величественных дубов Хартглена. Умиротворяющая тишина сонным покрывалом опустилась на лес, оставляя Тириона Фордринга наедине со своими мыслями. Его серый жеребец - Мирадор, лёгкой поступью нёс своего седока по охотничьей тропе. И хотя неудачная охота, в последние несколько недель, продолжала преследовать Тириона, он всякий раз вновь возвращался сюда, как только выпадала такая возможность, предпочитая великолепие и свободу свежего воздуха тесным заплесневелым стенам своего замка. С раннего детства Тирион охотился в этом лесу и знал все его потайные тропы как свои пять пальцев. Только здесь он чувствовал себя по настоящему свободным от всей этой бюрократической волокиты, неизбежно преследующей любого правителя. Тирион мечтал о том, что когда ни будь его сын - Таэлан, будет охотится вместе в ним, познавая всё величие своей родины.
Паладин Лорд Тирион Фордринг был настоящим мужчиной. Физическая мощь сочеталась в нём с остротой ума и Тирион, по праву, считался одним из лучших воинов своего времени. И хотя ему пошёл уже пятый десяток лет, он по прежнему оставался всё таким же ловким и сильным, ни в чём не уступая своим более молодым собратьям. Его густые пышные усы и аккуратно подстриженные каштановые волосы уже подёрнулись сероватой сединой, но взгляд зелёных глаз был не по годам ясен и пронзителен.
Правитель Хартглена, одного из процветающих княжеств Альянса, раскинувшегося на перекрёстке между высокими пиками Альтеракских гор и окутанными туманами берегами озера Дарроумер, Тирион был весьма уважаем в Лордероне и все знали, что его слова никогда не расходятся с делом. Столица его княжества - Марденхольд, был шумным торговым городом, укрытым за неприступными стенами крепости, которая даже во времена тёмных дней вторжения орков в Лордерон служила надёжным убежищем своим жителям.
В последнее время, город был просто таки наводнён путешественниками, гонцами и посланцами из различных королевств Альянса. Со многими из них Тирион встречался лично, гостеприимно привечая каждого в своём доме. И хотя все они были благодарны за гостеприимство, Тирион ощущал растущую напряжённость, не без повода подозревая о тех страшных посланиях, что должны были быть переданы этими гонцами Высшему Совету Альянса. К сожалению, все его попытки выведать подробности не увенчались успехом, и всё же Тирион не был глупцом. После тридцати лет служения Альянсу он понимал, что только одна новость способна поколебать стоическое спокойствие повидавших многое эмиссаров - Война возвращалась в Лордерон.
* * *
Почти двенадцать лет минуло с тех пор, как война с Ордой закончилась. Ужасная бойня, бушевавшая в северных землях, превратила в руины не мало городов и деревень Альянса. Слишком много храбрых мужчин пали прежде, чем проклятая Орда была, наконец, остановлена. В это ужасное время, Альянс нашёл в себе силы и объединёнными усилиями смог избежать поражения, заплатив огромную цену, сложив на алтарь победы жизни целого поколения, погибшего в боях ради свободы, избавив человечество от жалкой участи стать рабами диких повелителей орков.
После войны, разбитые и обезглавленные орочьи кланы были окружены и согнаны в охраняемые резервации на дальних границах Альянса. Но полностью укомплектованные, отлично вооружённые гарнизоны надзирателей, призванные охранять резервации, ко всеобщему удивлению, остались не у дел. Пленные орки оказались послушными и пассивными. Прошло совсем не много времени и они, казалось, полностью утратили свою ярость крови, впав в оцепенение. Многие полагали, что эта летаргия была следствием их вынужденного бездействия, но Тирион мало верил в это. Во время войны он собственными глазами видел всё зверство и дикость орков. Воспоминания об этих отвратительных злодеяниях ещё долго преследовали его во снах, и Тирион не был уверен в том, что воинственное безумие навсегда оставило его заклятых врагов.
Каждую ночь Тирион молился о том, что бы тот ужас больше никогда не повторился. Он искренне надеялся, что его молодой сын никогда не познает суровых будней военного времени. Как паладин, во время войны он повидал слишком много осиротевших детей, лишившихся своих близких, и понимал, что, столкнувшись с террором и насилием, неокрепшие души становились холодными и отчуждёнными. Тирион никогда бы не позволил, что бы нечто подобное случилось с его мальчиком, но всё же, несмотря на все свои надежды, он не мог проигнорировать сложившуюся ситуацию. Советники Лорда и приближённые уже давно сообщали ему о мрачных слухах, бродивших по Лордерону, и усилившаяся активность эмиссаров только укрепляла подозрения паладина.
Если бы орки были настолько глупы, что бы открыто выступить против Альянса, Тирион сделал бы всё возможное, что бы остановить их. Это был его долг и обязанность как паладина, всю свою жизнь посвятившего защите Лордерона. Хотя Фордринг и не был дворянином по праву рождения, уже в возрасте восемнадцати лет он был посвящён в рыцари. Верой и правдой он служил королю, заслужив признание и уважение старших. Годы спустя, когда орки подло вторглись в Лордерон, намереваясь уничтожить человеческую цивилизацию, он был одним из первых рыцарей, помазанных Утером Лайтбрингером в сан святого Паладина.
Утер, Тирион и множество других набожных рыцарей были избраны Архиепископом Алонсусом Фаолом, дабы вершись святой суд именем Света. Их долг был не только защищать Альянс от поползновений тёмных сил, но и излечивать раны и болезни. Обладающие силой и мудростью, паладины помогли сплотить разобщённую нацию, приведя народ Лордерона к победе и не позволив человечеству сгинуть в беспощадном потоке войны.
С годами, сила, данная ему Светом, несколько уменьшилась, но всё же, Тирион ещё ощущал её присутствие в каждой клетке своего тела, и её было вполне достаточно, что бы защитить сына и своих подданных, коим он поклялся служить до последнего вздоха.
* * *
Прогнав из головы эти мрачные мысли, Тирион остановился, с удивлением обнаружив, что он блуждал много дольше, чем планировал. Тропа практически исчезла из вида, петляя между плотно стоящими деревьями вдоль подножия гор. Насколько он знал, здесь уже не было никаких застав и, фактически, Фордринг не мог припомнить, когда последний раз удалялся от города так далеко. Остановившись на мгновение, Тирион с упоением вдохнул свежий лесной воздух, восхищаясь открывшимися перед глазами красотами природы. Где-то неподалёку слабо журчал ручей, а в ясном, синем небе, широко раскинув крылья, парили два сокола. Ах, как же он любил эту землю! Пообещав себе вернуться сюда позже, Тирион прогнал последние остатки своих тяжких дум, упрекая самого себя в излишнем пессимизме. В конце концов, он пришёл сюда поохотиться. Развернув коня, Тирион пришпорил Мирадора, удаляясь от гор в чащу леса.
Спустя несколько минут Фордринг сбавил темп, приблизившись к руинам старой сторожевой башни. Остановившись у обломков её основания, он с горечью посмотрел на останки некогда величественного сооружения. Подобно многим другим, эти руины служили тяжким напоминанием о тёмных временах войны. Стены башни были полуразрушены, почерневшим остовом поднимаясь ввысь. Скорее всего, здесь поработала катапульта орков - Тирион помнил, как эти машины смерти выстреливали свои пламенные снаряды на огромные расстояния, опустошая целые деревни. Было просто невероятно, что после такого обстрела башня смогла так хорошо сохраниться, не развалившись полностью. Подъехав ближе, Тирион заметил странные следы на земле. Спешившись, он наклонился, что бы лучше рассмотреть их и замер, застыв в недоумении. Эти следы не могли принадлежать человеку, но что самое страшное, они были совсем свежие. Обойдя вокруг башни, Тирион обнаружил ещё несколько отпечатков на территории руин. Как максимум несколько дней назад здесь побывали орки. Но как, как эти мерзкие скоты смогли проникнуть сюда? Граница Хартглена хорошо охранялись и ни один отряд орков не смог бы проникнуть так глубоко в его земли, не будучи замеченным. Скрытность и осторожность не были присущи оркам. Разведчики и стража Хартглена немедленно бы обнаружили и остановили орков, стоило им только показаться в пределах княжества. И всё же, следы были здесь, и это не было наваждением.
Взяв коня под уздцы, Тирион направился к задней части башни, вынув из притороченных к седлу ножен меч. Как жаль, что в спешке, он не захватил с собой свой излюбленный могучий боевой молот. Конечно, с мечом Тирион управлялся довольно умело, он всё же традиционный молот, как и любому паладину, был ему намного ближе.
Стараясь производить как можно меньше шума, Тирион вошел внутрь башни через то, что прежде, когда-то, было её воротами. Повсюду были разбросаны множество обломков полу обвалившегося деревянного потолка, а в разрушенной комнате стражи он увидал небольшую яму от недавнего костра, засыпанную золой. Очевидно, орки избрали эти руины своим лагерем. Странно, но тут не было никакого оружия или трофеев, которые они так любили собирать. Но что же подтолкнуло их на столь опрометчивый поступок, как прийти в земли Альянса?
Приняв решение вернуться в город и собрать на помощь небольшой отряд своих воинов, Тирион вышел из башни и, у самого входа, нос к носу столкнулся с гигантским орком, неожиданно появившимся из-за деревьев. Удивлённый не менее самого Тириона, орк отбросил вязанку хвороста, которую до этого нёс в руках, и вытащил из-за спины широкий боевой топор, крепко встав на земле. Стиснув зубы, паладин угрожающе крутанул мечом.
Прошло довольно много времени с тех пор, как Тирион в последний раз видел орков, но этот гигант чем-то неуловимо отличался от своих скотских соплеменников. Его грубая зелёная кожа и обезьяноподобная осанка, даже отвратительные клыки и уши были такими же, как и у остальных дикарей, с которыми сталкивался Тирион. Но кое-что в его внешности и поведении было не так. Множество морщин вокруг глаз, крысиная бородка и заплетённые в ритуальные косички косы, в которых просвечивали серые пряди. Вместо различных пластин брони, зубьев, шипов и ожерелий, которые по обыкновению носили орки, на чужаке были одеты лишь грубо сшитые меховые штаны. Его спокойная самоуверенность и профессиональная боевая стойка явно указывали на то, что этот орк был не просто ошалевшим щенком, а закалённым в боях ветераном, и, несмотря на явный возраст, противником более опасным, чем те, что до этого противостояли Тириону.
Кажущийся неповоротливым гигант стоял неподвижно, будто бы выжидая. Тирион бегло осмотрел полосу деревьев, что бы удостовериться, что его не поджидают в засаде дружки гиганта. Снова посмотрев на орка, он увидел, что тот чуть уловимо кивнул, как бы подтверждая, что был один, ещё более уверив Тириона в том, что схватка будет не лёгкой.
Удивлённый и несколько растерянный подобным поведением противника, Фордринг прыгнул вперёд, атакуя. Орк с лёгкостью увернулся, широко взмахнув своим чудовищным топором. Чисто рефлекторно Тирион ускользнул от сокрушающего удара, выставив меч и чуть присев. Поймав момент, он выбросил клинок вперёд, пытаясь поразить открывшийся живот орка. Опытный противник, гигант парировал выпад ручкой топора, отпрыгнул назад для лучшего маневрирования. Тирион подскочил справа, его меч с грохотом столкнулся с топором орка. Гигант закружился в противоположном направлении, оттолкнув меч и опрокинув Тириона, обрушил своё оружие сверху в сильнейшем ударе, способном разрубить человека на части. В последний момент Тириону удалось откатился всего в нескольких дюймах от лезвия топора. В краткой передышке противники вновь встали друг напротив друга. Тирион должен был признать, что этот орк был самым серьёзным соперником, с которым он когда-либо сражался. Мрачная улыбка на зверином лице гиганта явно говорила о таком же мнении орка по отношению к паладину.
Обменявшись ударами, противники разошлись. И вновь Тирион был удивлён поведением гиганта. Любой другой орк, на его месте, незамедлительно кинулся бы в бой в безумной атаке, предпочтя дикую и грубую силу тактике и маневрированию. Однако этот соперник демонстрировал превосходные навыки самообладания.
В какой то момент Тириона посетила мысль - способен ли он одолеть такого врага. Не подведут ли его старые руки, не притупилась ли его реакция. Воспоминания о любимой жене и сыне завладели им, отвлекая внимание и ослабляя волю. С иронической усмешкой Тирион отогнал прочь все сомнения и покрепче ухватил меч. Он сталкивался со смертью сотни раз. Он должен был победить, ибо на его стороне была сила Света. И независимо от того, насколько мастерски сражался орк, противник был исчадием тьмы и заклятым врагом человеческой расы, а значит, должен был умереть.
* * *
Бросившись на врага с мрачной решимостью, Тирион вложил в свои удары всю свою силу и мастерство и орк был вынужден отступить под яростным натиском паладина. Тирион оттеснял гиганта назад, пока не почувствовал, как его меч вонзается в жаркую плоть. Орк сумел парировать большинство его атак, но этот удар он не успел отразить. Зарычав, гигант повалился в грязь, сжимая окровавленную ногу, попытался подняться, явно ожидая, что Тирион не замедлит воспользоваться его незавидным положением. Но вопреки его ожиданиям, Тирион лишь отступил немного назад, ожидая, пока удивлённый таким поступком гигант поднимется.
Тирион был Рыцарем Паладином Ордена Сильвер Хенд, и добивать упавшего противника было не в его правилах. Фордринг кивнул орку и отошёл чуть дальше, позволяя ему подняться. Стиснув острые, пожелтевшие зубы от боли, гигант медленно опёрся о топор и с трудом встал на ноги. Взгляд его наполненных мукой глаз встретился со взглядом Тириона. Гордо выпрямившись, орк поднял и приложил сжатый кулак к сердцу в приветствии. Тирион не мог поверить своим глазам. Никогда доселе ни один орк не приветствовал его в сражении, однако он был его врагом. Паладин вновь кивнул, в знак понимания, и снова поднял свой меч.
На этот раз первым атаковал орк. Неспособный опираться на раненную ногу, гигант наступал на паладина короткими, сильными прыжками. Удерживая тяжёлый топор одной рукой, могучий орк серией сокрушительных атак вынудил паладина пятиться ко входу в башню, отражая удар за ударом. Один из таких ударов отбросил Тириона внутрь комнаты стражи через открытую дверь. На мгновение ошеломлённый, паладин взревел, раненый острым как бритва топором в левую руку, но тут же ответил, рубанув по выставленной руке гиганта. Не ожидавший этого орк взвыл в ярости, выронив громыхнувший о каменный пол топор. Не медля ни секунды, Тирион бросился вперёд, что бы как можно быстрее завершить бой.
Лишившись топора, орк с силой вырвал поддерживающую свод балку, отбивая этим импровизированным оружием атаки паладина. Тирион ускорили темп, видя, как неуклюже гигант размахивает бревном. Промахнувшись, орк врезался в полуразрушенную стену. Пыль и обломки крыши посыпались на них с потолка, а оставшиеся балки жалобно заскрипели, накренившись. Тирион продолжал наступать, с каждым новым ударом в щепы разрубая бревно орка. В последнем, отчаянном прыжке гигант выбросил остатки дубины и вцепился жилистыми пальцами паладину в горло. В смертельном объятии противники повалились на стену, сшибая балки, и потолок, не выдержав, рухнул прямо на них. * * *
Тирион очнулся под скрип деревянных опор и грохот камней. Огромное облако пыли медленно оседало на обломки разрушенной комнаты. Он не мог пошевелить ни руками, ни ногами, но чувствовал на груди неимоверную тяжесть. Когда облако развеялось, Тирион увидел, что сверху его придавила одна из балок, а ноги завалены раздробленной кладкой стены. Превозмогая оцепенение, Фордринг осмотрелся в поисках орка, ведь он был беззащитен, если бы гигант решил добить его. Собравшись с силами, паладин приподнял бревно и отбросил его прочь.
Боль моментально затопила каждую клетку его тела. Голова просто раскалывалась, а из открывшейся раны на руке снова заструилась кровь. Тирион попытался встать, но острая боль в груди остановила его. Кажется, у него были сломаны рёбра, да и правую ногу, придавленную здоровым валуном, неимоверно ломило. Любое движение отзывалось судорогой и невыносимой мукой, затмевающей взор. Сквозь овладевающую им тишину беспамятства, Тирион слышал угрожающий стон разваливающейся на части башни, готовой вот-вот обвалиться. Ускользающим сознанием он услышал позади себя шорох и на последнем вздохе увидел зелёные руки орка, тянущиеся к нему. Ужас от своей беспомощности захватил Тириона, и тьма настигла его.
Глава II. Вопросы без ответа Солнечный свет струился вниз из открытого окна под самым потолком собора. Мельчайшие пылинки кружились в ленивом танце, гонимые мягким ветерком, под сводами огромной залы. Ряды больших белых свечей стояли под величественной аркой витража, изображавшего могучего воина короля с благородными чертами лица, окружённого ореолом золотого света. В одной руке он сжимал боевой молот, а в другой - том священной книги, название которой гласило ""Esarus thar no'Darador" - "Кровью и честью мы Служим".
Молодой Тирион Фордринг взирал на это изображение с благоговейным трепетом. Пав на колени на искусно изукрашенном возвышении, Тирион кротко преклонил голову в своём прошении. Слева от него, облачённые в белые мантии, стояла группа священников, жрецов Нортшира. Набожные служители Света были здесь, что бы предложить Тириону свою поддержку и духовное руководство, если они потребуются. По правую же сторону, сверкая сталью полированных доспехов, возвышались Паладины - Рыцари Сильвер Хенд. Светлые паладины - избранные воины Лордерона и Альянса были здесь, дабы принять нового брата в свои ряды. Прямо перед ним, находился большой алтарь у основания витража. Льющийся солнечный свет падал в центр алтаря, перед которым сидел облачённый в робу мужчина, держащий на коленях книгу. Тириону оставалось только догадываться, сколько ещё народу находится позади него, тихо перешёптываясь в ожидании начала церемонии.
И вот, облачённый в робу мужчина у алтаря поднял руку, призывая толпу утихнуть. У Тириона перехватило дыхание. Этого момента он ждал так долго. Священник встал и неторопливым шагом подошёл к коленопреклонному юноше. Подойдя совсем близко, Архиепископ открыл свою книгу и громоподобным голосом стал читать: - Во имя Света, мы собрались здесь, дабы принять нашего брата. В своей душе он возродиться вновь. В своей власти он объединит людей. В своей силе он сокрушит тьму. В своей мудрости он поведёт своих братьев к вечным благам Рая.
Окончив чтение, Архиепископ закрыл том и повернулся к священникам слева от себя. Волнение Тириона нарастало с каждой секундой, он сделал глубокий вдох, пытаясь сосредоточиться на торжественности момента. - Священники Нортшира, если вы полагаете сего мужчину достойным, благословите его.
После этих ритуальных слов, один из жрецов подошёл к возвышению, неся вышитое тёмно синее облачение. Подойдя к Тириону, он возложил его на плечи юноши. - Силою Света наделяем тебя благословением исцеления, - шепотом проговорил он, окунув палец в небольшую виалу со священным маслом и проведя им по лицу Тириона. После, поклонившись, жрец отошёл, растворившись среди прочих служителей.
Затем, Архиепископ обратился к паладинам справа от себя, и проговорил: - Рыцари Сильвер Хенд, если вы полагаете сего мужчину достойным, благословите его.
Двое паладинов с гордым величием встали перед возвышением. Один из них держал в руках двуручный боевой молот. На серебряном навершии были видны выгравированные святые руны, а ручка обёрнута синей кожей. Тириону оставалось только восхищаться мастерству изготовления и красоте этого оружия. Поклонившись, рыцарь положил молот к ногам юноши и отошел. Второй паладин вынес двойные церемониальные пластины наплечников, выступил вперёд, взглянул прямо в глаза Фордрингу. Это был Саидан Дафрохан, один из самых близких друзей Тириона. Лицо рыцаря сияло гордостью и волнением. Явно вспоминая себя на месте Тириона, Саидан поместил серебряные пластины на плечи юноши и строгим голосом проговорил: - Силою Света, да будут враги твои уничтожены!
Сказав это, Саидан отрегулировал наплечники так, что бы облачение выходило из под них и, удостоверившись, что всё сделано как надо, возвратился в группу рыцарей. Сердце Фордринга готово было выскочить из груди. Радость переполняла его, а мысли были легки. Архиепископ, тем временем, положил руку на голову Тириона: - Поднимись и принеси клятву!
Тирион встал, поражённый великой честью оказанной ему. Архиепископ остановил свой пристальный взгляд на юноше: - Тирион Фордринг, клянешься ли ты поддерживать честь и порядок Ордена Сильвер Хенд? - Да, клянусь. - Клянёшься ли ты нести Свет и мудрость его по всему миру? - Клянусь. - Клянёшься ли ты уничтожать зло везде, где бы то ни было, защищать слабых и невинных, даже ценой собственной жизни? - Кровью и честью своей - клянусь! - Тирион сглотнул, сдерживая вырывающийся вздох, заглушая в себе малейшие эмоции.
Закрыв книгу, Архиепископ повернулся к паладинам и жрецам. - Братья, да снизойдёт Свет на этого человека.
С этими словами каждый из них поднял правую руку и указал на Фордринга. К его великому изумлению, их ладони начали пылать ровным золотым сиянием. Тирион было подумал, что от волнения ему просто привиделось, но это происходило здесь и сейчас. Солнечный свет, льющийся сверху, подчиняясь воле собравшихся, снизошёл на Тириона. Ослеплённый сиянием, юноша почувствовал, как его распаренное тело наполняется силой. Он ощущал живительную энергию, струящуюся по жилам, силу, достаточную для излечения любой раны или болезни. Этой энергии хватило бы даже на то, что бы сжигать души проклятых исчадий тьмы.
Вне себя от счастья, Тирион пал на колени, поднял могучий молот - символ его святого предназначения. Со слезами радости на лице, он поднял голову и посмотрел на тепло улыбающегося Архиепископа. - Встань, защитник Лордерона, паладин Тирион Фордринг. Рады приветствовать тебя в Ордене Сильвер Хенд!
С высоких балконов торжественно взыграли фанфары, радостные возгласы, смех и приветствия наполнили Собор Света, отражаясь сотнями эхо от его поднебесных сводов.
* * *
Тирион проснулся на рассвете. Звонкий детский смех доносился через приоткрытое окно, смешиваясь с привычным гомоном торгового города. Он был дома, в своей кровати. Помотав головой, прогоняя последние остатки сна, Тирион задумался, как долго он проспал. Его бельё всё пропиталось потом, а сам он пахнул так, как будто не мылся неделю. Голова раскалывалась, готовая вот-вот разорваться. Тяжело вздохнув, Фордринг попытался вспомнить свой сон, но из-за болей в голове, лишь слабые отрывки возникали в его памяти: облачённый в робу мужчина, солнечный молот, мерзкий орк. Мерзкий орк? Кажется, во сне он видел своё посвящение в Паладины и, конечно же, никакого орка при той радостной церемонии и быть не могло. Медленно но верно, память постепенно возвращалась, вызывая всё новые образы. Сражение с орком было таким реальным! Но этого не может быть, кажется, с возрастом, сны становятся слишком яркими и правдоподобными. Приподняв голову с пропитанной потом подушки, Тирион попытался встать с кровати, и тут же жгучая боль скрутила его, перехватив дыхание. Скинув одеяло, он увидел, что его грудь была аккуратно перевязана. Ушибы и небольшие царапины покрывали всё тело, а рука была плотно перебинтована. Тирион попытался вспомнить, что же всё-таки случилось на самом деле. Неужели битва с орком была реальной? Превозмогая себя, Тирион встал с кровати и, натянув одежду, вышел из спальни.
Он нашёл свою молодую жену Карандру, сидящую в богато изукрашенном кресле у окна и занимающуюся рукодельем. Увидев вошедшего Тириона, Карандра бросила свою вышивку и подбежала к нему, радостно обняв своего мужа, тепло и осторожно, стараясь не сжимать его слишком сильно. - Благодаренье Свету, Вы очнулись, - её руки обвились вокруг шеи, взгляд глубоких голубых глаз затягивал. Тирион улыбнулся, легонько поцеловал её в лоб. Возможно уже в десятитысячный раз, он никак не мог налюбоваться её красотой, - Я уже было подумала, не собираетесь ли Вы проспать до конца года, - её бровь вопросительно изогнулась, когда он погладил её мягкие золотистые волосы. - Что ты имеешь в виду? Сколько я был без сознания? - спросил Тирион. - Почти четыре дня, - ответила Карандра. Тирион недоверчиво поморщился. - Четыре дня, - пробормотал он. Это объясняло провалы в памяти, - Карандра, что со мной случилось? Почему я проспал так долго?
Карандра пожала плечами, наклонила голову. - Никто точно не знает этого, - ответила она, - После того, как утром Вы отправились на охоту, прошло очень много времени. Вы долго не возвращались, и я заволновалась, не случилось ли чего ужасного, и потому послала на поиски Ардена, - Тирион улыбнулся. Арден был капитаном крепостной стражи и самым преданным другом паладина. Вот уж кто-кто, а он бы нашёл его и на краю света. Тем временем Карандра продолжала, - Когда Арден вернулся, он сказал, что Вы были без сознания, верхом на Мирадоре, привязанные к седлу уздечкой.
Тирион сжал раскалывающийся череп руками. - Привязанный к седлу? Но как это может быть, - в голосе его чувствовалась усталость. - Ваши рёбра были сломаны, а рука ранена и кровоточила, - Карандра положила свою прохладную ладонь ему на лоб, успокаивая боль, - Мы испугались, подумав, что на Вас напал медведь. Бартилас излечил Вас, как только Арден вернулся.
Тирион тяжело опустился в её кресло. Бартилас? Бартилас излечил его? Юнец ещё совсем недавно был помазан как Паладин, и Тирион был удивлён, узнав, как быстро увеличилась его Сила. Несколько высокомерный, но набожный Бартилас был назначен приемником Тириона, как Лорд Паладин в Хартглене. Фордринг обучал молодого паладина догматам Святого Ордена и хитросплетению политического руководства, и он был доволен успехами юноши. Но сейчас для Тириона было важнее узнать, происходило ли сражение с орком наяву? - Ваше излечение сильно истощило Бартиласа, - Карандра присела рядом, - Вы уснули, но продолжали бредить, постоянно выкрикивая одно и тоже. - И? - Тирион вопросительно посмотрел на неё. - Ну хорошо, - Карандра обеспокоено взглянула на Тириона, - Вы мололи какой то вздор про орков. Вы говорили, что видели их в Хартглене.
Тирион устало откинулся на спинку кресла. Воспоминания о яростной битве вспыхнули с новой силой, обретая ясность. Фордринг посмотрел в кристально голубые глаза жены. - Это были орки, - мрачно кивнул он. Карандра вскрикнула, удивлённо открыв рот. - Свет да защитит нас, - зашептала она.
Дверь хлопнула, и в комнату буквально влетел пятилетний Таэлан. - Папа! Папа! - радостно голося, маленький проказник с разбегу плюхнулся Тириону на колени. Паладин резко выдохнул, унимая в миг разболевшуюся грудь. - Таэлан, мальчик мой, как твои дела? - спросил он, обнимая сына, - Ты хорошо себя вёл, слушался маму?
Таэлан взволнованно закивал головой. - Он был достаточно послушен, - сильный голос Ардена донёсся из дверей, - Но он такой же неугомонный, каким когда-то был его отец.
Карандра тепло улыбнулась вошедшему капитану. - Я надеюсь, я не помешал? Я заметил Таэлана, несущегося сюда подобно бушующему огру и подумал перехватить его прежде, чем он разбудит Вас. Кажется, я зря волновался.
Тирион поднялся, не отпуская из рук Таэлана, обменялся с другом рукопожатием. - Карандра сказала мне, что я должен быть благодарен тебе за то, что ты вернул меня домой. Честно, Арден, если бы ты получал по одному золотому за каждое моё спасение, ты бы уже давно стал миллионером. - Глупости. Я только привёл Вашу лошадь в крепость. А вот кого нужно реально благодарить, так это Бартиласа - он чуть не спалил себя, когда пытался излечить Вас. В любом случае, я рад видеть Вас в добром здравии. Не могли бы Вы теперь уделить мне некоторое время. - Конечно, друг мой. К тому же, нам нужно кое-что обсудить с тобою.
Арден еле заметно кивнул, скосив взгляд на Карандру и Таэлана. - Тогда я поспешу оставить вас, - Карандра поняла намёк, забрала Таэлана к себе на руки, - Решайте свои дела, а я пока уложу этого сорванца баиньки.
Таэлан недовольно захныкал, попытался вырваться из объятий матери. Карандра рассмеялась, мягко прижав вырывающегося малыша к себе. - Ну прямо как его отец, - сказала она, хитро прищурившись. Тирион и Арден захохотали, мгновенно смолкнув, как только Карандра и Таэлан скрылись из виду. - Это был орк, Арден, - маска благодушия сменилась на лице Тириона беспокойством, - И, скорее всего, он остался жив. Насколько я знаю, он был один, но пока мы не удостоверимся в этом точно, я не хочу, что бы об этом узнал кто-либо ещё кроме нас. Я не собираюсь устраивать панику из-за одного единственного инцидента. - Поздно уже, - Арден заметно напрягся, - Мы с Бартиласом были рядом, когда ты спал, и слышали твой бред про орка.
Тирион скривился, а Арден между тем продолжал: - Ты же знаешь Бартиласа. Как только он услышал слово "орк", так сразу же в ярости начал созывать людей, что бы перерыть всю округу в поисках дикарей. Мне стоило больших трудов его угомонить. - Я ценю энтузиазм парня, но его поспешность может выйти боком, - Тирион недоверчиво покачал головой. - И это ещё мягко сказано, - Арден усмехнулся. Оба они знали о навязчивой идее Бартиласа встретиться с орками в бою. Его родители были убиты дикарями во время войны, оставив мальчика сиротой. Решив посвятить свою жизнь борьбе со злом, Бартилас потратил свои юные годы на скрупулезное обучение. И всё же, парень стал Паладином лишь по окончании войны. Несмотря на всю свою подготовку, Бартилас мучался одной только мыслью о том, что не успел отомстить за гибель семьи. Так же он понимал, что никогда не добьётся такого уважения, как старшие, принимавшие участие в сражениях. Он мечтал о подвигах и славе, надеясь стать великим героем и свершить свою месть.
Тирион сочувствовал Бартиласу, но он так же знал, что подобные мысли никогда не доводили до добра. - Я сомневаюсь, что он смог удержать язык за зубами, Арден. Кто ещё знает об этом? - Тирион обеспокоено зашевелился. - Слухи успели облететь всю округу за эти несколько дней. Лично я слышал, что поговаривают о том, что это был передовой отряд вторжения, разведчики. Ты знаешь, как это бывает. Люди напуганы, ожидая возвращение Орды. И Бартилас, определённо, хочет собственнолично найти этого орка. - Будем надеяться, что это не так, - серьёзно ответил Фордринг, - Собери моих советников, мы должны обсудить это на Совете.
Арден отдал честь, развернулся, что бы уйти. - Арден, - Тирион прочистил горло, мягко спросил, - Ты видел, в каком состоянии я находился, когда нашёл меня? - Да. - И у тебя нет никаких объяснений тому, как я смог привязать сам себя к Мирадору и выбраться на дорогу? - Нет, милорд. Ни малейшего представления. - И ты никого больше не видел, того - кто бы мог помочь мне в этом? - Нет, милорд. Никого не было. Я даже вернулся позже, что бы поискать следы, но ничего не нашёл. Кто-то определённо позаботился о тебе, но, клянусь моей жизнью, я не знаю, кто бы это мог быть.
Тирион кивнул, знаком отпуская капитана. Оставшись наедине со своими мыслями, он задумался, кто был - этот его неизвестный спаситель? Насколько знал Тирион, только два человека были тем утром в лесу, и ещё этот таинственный старый орк. Неужели он спас его? Прошлый опыт встреч с этими существами подсказывал, что это невозможно. Скотские дикари не имели ни малейшего понятия о чести. Тирион знал их, и был уверен в том, что ни один орк никогда не проявит сострадания к врагу. Однако, несмотря на все эти причины, предчувствия подсказывали ему, что, в конце концов, он не прав.
* * *
Тусклого света свечей едва хватало, что бы осветить зал Совета. В центре небольшой комнаты стоял массивный дубовый стол, закрытый огромной картой, показывающей в мельчайших подробностях все земли Хартглена. Шестеро мужчин, сидящие вокруг стола, тихо переговаривались между собою. Во главе, как и положено, восседал сам Тирион, со спокойствием во взгляде сосредоточенно изучая на карте местность около разрушенной башни. Углублённому в свои мысли, Фордрингу не было дела до праздных разговоров советников. Один единственный вопрос занимал его мысли - кто был его спаситель? Тирион ясно помнил, что орк поприветствовал его, когда он позволил гиганту подняться с земли. Возможно, у дикаря всё же были какие-то элементарные понятия о чести. Нет, это должно быть ошибка. Орки были мерзкими и злобными существами. Тирион напомнил себе, что их род не знал ни жалости, ни сострадания, но сердце подсказывало, что жизнью своей он обязан старому орку.
Мысли Тириона были прерваны открывшейся дверью. Высокий, стройный молодой человек вошёл в залу - великолепный, облачённый в броню посеребренных доспехов, с тёмно зелёным плащом струящимся за спиной. Бартилас был на тридцать лет моложе Тириона, но считал, что посвящение в Орден Сильвер Хенд приравнивает его к старшим Паладинам. Как всегда, Бартилас двигался с лёгким изяществом, не замечая никого вокруг. Нахальный и немного самовлюблённый, он редко признавал кого-либо, кто не был благословен Священным Светом.
Тирион встал, поприветствовав своего младшего собрата. - Поздравляю Бартилас и благодарю Вас за исцеление. Если бы не Вы, дни мои были бы сочтены, - произнёс он, потирая продолжавшие зудеть рёбра. Даже не смотря на то, что его раны уже полностью затянулись, тело продолжало ныть. Бартилас коротко кивнул, возвращая Тириону приветствие. - Пустяки, милорд. Я сделал так, как поступили бы на моём месте Вы, сложись обстоятельства иначе, - сказал он уверенно, - Единственно жаль, что не мне выпала возможность сразиться с тем орком. Если бы там был я, голова ублюдка уже украшала бы зубчатые стены крепости.
Тирион заметил несколько удивлённых взглядов советников. Как и всегда, напористость молодого паладина граничил с дерзостью. Тирион улыбнулся молодому человеку с ангельским терпением. - Конечно же, - продолжал Бартилас, - я не хочу этим сказать, что Вы не одолели этого скота, милорд. - Отлично, Бартилас, я уверен, что Альянс в безопасности. Но всё же, на данный момент, я не желаю, что бы кто либо иной, помимо собравшихся здесь, обсуждал этот вопрос с кем бы то ни было ещё. Я не желаю будоражить народ, пока мы не поймём точно, с чем имеем дело. - Но милорд! - чуть не задохнулся Бартилас, - Со всем моим к Вам уважением, Вы предлагаете нам здесь тихо сидеть, пока враг беспрепятственно проходит через наши земли? Мы должны прочесать лес немедленно! Каждая секунда, что мы теряем здесь, даёт оркам время, что бы… - Ты думаешь, что там поджидает целая армия орков, Бартилас? - прервал его тираду Тирион, - Скажу тебе, я был там и видел всего одного. И я не собираюсь хвататься за оружие прежде, чем разберусь с этим. Сейчас не время для охоты за тенями. Мы должны соблюдать спокойствие и быть бдительными. - Охота за тенями? Силы орков, так или иначе, незаметно проникают в наши земли, один из них изводит Вас до полусмерти, а Вы хотите остаться в стороне? Это безумие! Мы немедленно должны собрать отряд на поиски! Сейчас же! - Следи за свои тоном, мальчик, - Тирион яростно сжал кулаки, пытаясь сохранить невозмутимость. Советники, затихшие во время их горячего диалога ожили, рассерженные и недовольные непочтительными разглагольствованиями Бартиласа, - Я, всё ещё правитель этих земель и твой наставник как Паладин, а это значит, мы поступим так, как я скажу! Я приказываю тебе покинуть Совет и не выходить за пределы крепости до тех пор, пока я не прикажу сделать иначе. Это ясно? - Я молюсь и взываю к Свету, - Бартилас был вне себя от гнева, - Прошу, что бы мой лорд не убоялся недавнего поражения и выполнил своё предназначение! - Твои речи оскорбительны, Бартилас! - один из советников не выдержал, вскочил с места, - Ты зашёл слишком далеко!
Тирион взглядом усадил разгневанного мужчину на место, повернулся к юноше. - Вы можете покинуть Совет, Бартилас.
Молодой паладин моментально успокоился. - Как прикажете, милорд, - утомлённым голосом проговорил он, - Я буду с нетерпением ждать Ваших дальнейших указаний, - с этими словами Бартилас развернулся и неспешно прошествовал к выходу. - Я уверен в этом, - Тирион вздохнул с облегчением, сел, устало протирая глаза. Один из советников встал, умоляюще посмотрел на правителя: - Милорд, Бартилас нагл, но в сердце своём он хороший человек. Я уверен, что у него и в мыслях не было… - Я знаю, каков он. И я знаю, что он хотел мне сказать. Бартиласом всегда повелевали его эмоции, они - то, что и делает его Паладином. Однако, это так же накладывает определённую ответственность, - Тирион почувствовал себя совсем старым и разбитым, - Успокоившись, он вернётся, он всегда возвращается. - Но, милорд. А что, если он прав? Что, если орков намного больше, и они только и выжидают момент что бы ударить, а мы бездействуем? - не успокаивался советник.
Тирион провёл пальцем по карте, остановившись на точке, обозначавшей разрушенную башню. - Мы не бездействуем, друг мой. Я лично прослежу за этим вопросом, - проговорил Тирион, вставая и направляясь к выходу. Оставшиеся советники зашептались в замешательстве, - Возможно, он и прав. Небольшая помощь нам не помешает.
* * *
Тем же вечером Тирион сидел в одном из просторных обеденных залов крепости. Его еда уже остыла, и он рассеянно ковырял её вилкой. Тирион снова думал о старом орке. Может быть действительно это возможно, и орк спас ему жизнь? Он должен был узнать это. Если Бартилас прав, то всё, ради чего он сражался, могло исчезнуть, потерпев крах в любой момент. Позади себя он услышал тихий топот маленьких ножек. Посмотрев назад, Тирион увидел заспанного Таэлана, выходящего из соседней гостиной. - Разве Вы не должны спать, молодой человек, - улыбнулся Тирион. Мальчуган залез ему на колени, в страхе свернулся в клубочек. Как же он напоминал свою мать. Песчаные белокурые волосы, большие синие глаза - невинный наивный ребёнок. - Зелёные дяденьки опять возвращаются, папа? - спросил Таэлан. Тирион кивнув, погладив малыша по волосам. - Да, но ты не должен волноваться. Вы с мамой будете в безопасности здесь, в крепости. - Папа, а ты будешь драться с зелеными дяденьками? - Я не знаю, сынок. Я не знаю...
Глава III. Рассказ воина На следующее утро Тирион проснулся рано, выскользнул из кровати, стараясь не разбудить Карандру. Одевшись, он тихо покинул спальню, спустился в личные покои. Там, возвышаясь на декоративном стенде в самом центе комнаты стояли его доспехи. Тяжёлые серебряные пластины в обрамлении золотой чеканки ярко сияли утренним светом, несмотря на многочисленные вмятины и прорехи. Шрамы сражений - с нежностью подумал Тирион. Любая такая прореха, возможно, могла обернуться смертельным ранением, будь он чуть менее удачлив. Тирион надеялся, что этой удачи ещё хватит на то, что бы справится с прибывающими трудностями.
Не торопясь, Тирион облачился в пластины брони, по одной скрепляя их между собой. Закончив, он встал перед большим зеркалом в полный рост и посмотрел на себя. Даже не смотря на поседевшие волосы и утомлённое лицо, Тирион всё ещё оставался таким же, как и много лет назад. Каждый раз, надевая доспехи, он признавался себе в том, что они дают ему чувство неуязвимости, присущее разве что молодым, ещё непонимающим простой истины - что никто в этом мире не был бессмертен. Вечной жизни не бывает.
Подойдя к камину у дальней стены, Тирион бережно снял с дубовой доски над ним свой верный боевой молот. Его тяжесть в руках придавала уверенности, а святые руны, выгравированные на оголовье, ни сколько не потускнели за эти годы. - Пусть удача улыбнётся мне, и ты сегодня не понадобишься, мой старый друг, - прошептал Тирион, перехватив молот и спускаясь в крепостные конюшни.
* * *
Солнце едва показалось над вершинами Альтеракских гор, когда Тирион закончил седлать Мирадора. Закрепив молот у седла, он вставил ногу в стремя, попытался запрыгнуть на коня, охнув от боли в груди. Рёбра, по-прежнему, продолжали болеть, а тяжёлая броня только увеличивала вес. - Могу я поинтересоваться, что это ты делаешь? - подозрительный голос раздался с верхней площадки конюшен. Тирион вытащил ногу из стремени, обернулся, увидел спускающегося по лестнице Ардена. Лицо капитана стражи было строгим и обеспокоенным. - Я хочу осмотреть руины той башни. Если орки планируют вторжение в мои земли, то я сам найду доказательства этому, - категоричным тоном заявил Тирион.
Арден кивнул. - Хорошо. Тогда я еду с тобой. - Нет, Арден. Я иду один, - в голосе Фордринга зазвучали железные нотки, - Есть нечто, что я обязан сделать сам. - Мне не нравится это, Тирион, - беспокойство Ардена только усилилось, - Что ты собираешься этим доказать? Ты не хочешь, что бы я поехал с тобой, из-за того… - Чего, Арден? Чего? - Тирион гордо выпрямился, заставив капитана опустить голову и неловко потупить взгляд, - Моего поражения?
Стиснув зубы, Фордринг запрыгнул в седло, развернул коня. - Я вернусь через несколько часов. Пока меня не будет, ты проследишь за Бартиласом. Я чувствую, что он ещё доставит нам неприятности, - с этими словами паладин пришпорил Мирадора и рысью, переходящей в галоп, скрылся за воротами крепости.
Проводив своего лорда взглядом, Арден недовольно покачал головой. Так или иначе, он знал, что Тирион что-то не договаривает.
* * *
Найти обратную дорогу к башне оказалось не так легко, как Тирион предполагал в начале. Потребовалось несколько часов, что бы проделать путь до подножия гор. Утренний туман всё ещё стелился у самой земли, скрывая тропу, но вскоре Тирион увидел возвышающийся остов руин сквозь деревья. Снизив темп, паладин превратился весь во внимание, ожидая любого подвоха. Решение отправится в путь, без предварительной разведки, показалось теперь глупым и неосмотрительным. Тяжёлой поступи коня и сверкающей брони доспехов было достаточно, что бы объявить о его прибытии всей округе. Надо было быть более осмотрительным, ведь, в конце концов, орков может быть намного больше. Но всё же, в глубине души, Тирион чувствовал, что ему нечего опасаться. Отбросив сомнения, паладин смело выехал из леса, спешился, подходя к руинам. Открывшееся зрелище болью отозвалось в груди. Могучие стены башни обвалились внутрь, и Тирион считал просто чудом, что ему удалось пережить этот обвал. Оглядевшись, в поисках какого либо присутствия орков, он не увидел ни малейших признаков лагеря. Башня выглядела пустынной.
Низкое, гортанное рычание было неожиданным. Тирион обернулся, увидел орка, восседавшего на вершине большого валуна у края леса. Гигант казался спокойным и расслабленным, Орк был настороже, но его грозный боевой топор лежал неподалёку, стоило лишь протянуть руку.
Тирион снял шлем, поставил его на седло. Бельведер громко фыркнул, чувствуя беспокойство своего хозяина. Не спуская глаз с орка, паладин поднял правую руку, коснувшись ручки молота. Гигант мгновенно вскочил, молниеносным движением подхватив топор. Тирион поспешно убрал руку, шагнул назад, отступая от коня. Орк рыкнул, вальяжно усевшись на место. Тирион глубоко вздохнул, медленно стал приближаться к расслабленному гиганту.
За тот короткий путь, что Тирион шёл к валуну, он подумал, что, возможно, он ошибся в старом орке. Возможно, это существо действительно намеревалось убить его. Возможно, кто-то другой спас его из-под обвала. Возможно - но он должен узнать это наверняка. Остановившись совсем рядом с валуном, Тирион прислонил свой кулак к сердцу в приветствии орков. Гигант же, в свою очередь, поднял ладонь к своей серой брови, отдавая честь. - Именно так вы люди делаете это, нет? - немного коверкая слова, спросил орк. Голос его был глубокий и гортанный, но мимика оставалась непривычной и отталкивающей. Тирион был ошеломлён, и видимо это отразилось на его лице. Орк скривился - скорее всего, это должно было изображать улыбку. - Ты… Вы говорите на нашем языке? - проговорил ошарашенный Тирион. - А ты думаешь, мой народ, проведший столько лет в этом мире, тупые скоты и дикари? - серьёзно поинтересовался гигант, - Твоё племя всегда недооценивало моё. Я думаю, именно поэтому вы проиграли нам первую войну.
Тириону оставалось лишь поражаться. Перед ним сидело мерзкое исчадие Тьмы, дикое животное и всё же. Орк не набрасывался на него, что бы убить и вырвать сердце, он просто сидел напротив, глядя на паладина мудрыми глазами и ведя умную и даже остроумную речь. Тирион дрожал, чувствуя себя очарованным. Не долго думая, он задал мучавший ого вопрос: - Я должен точно знать. Это Вы вытащили меня из-под обломков и вывели на дорогу? Старый орк долго и пристально посмотрел на Тириона, кивнул. - Да, я сделал это. - Почему Вы так поступили, - выдохнул Тирион, - Ведь мы заклятые враги. - Вы имеете большую честь для человека, - орк на мгновение задумался, - Я понял это во время боя. Ни один благородный воин не должен умереть как загнанный в ловушку зверь. Было бы не правильно просто оставить тебя там.
Тирион не знал, что он ожидал услышать, но он явно не был готов к такому ответу от орка. - Кроме того, - продолжал гигант, - я видел достаточно смертей за свою жизнь.
Тирион наклонил голову, стараясь понять смысл этих слов. Это не правильно - думал он. Это существо - беспощадный дикарь. Как он может говорить подобное. И всё же речь орка были искренней. Тирион чувствовал в голосе старика глубоко запрятанную боль и горе. Как Паладин, Тирион развил в себе умение ощущать чужие потаённые эмоции - интересная способность, полезная сейчас как никогда ранее. - Тогда, я должен поблагодарить Вас… - начал Тирион, придумывая, как должным образом обратиться к гиганту. - Я - Эйтригг, человек, - почувствовав замешательство паладина, сказал орк, - Ты можешь называть меня Эйтригг. - Спасибо Эйтригг. Спасибо за то, что спас мне жизнь.
Орк снова кивнул, поднялся, зашагал к разрушенной башне. Тирион заметил, что гигант припадал на одну ногу, заметно хромая. Видимо рана, которую он нанёс старику во время сражения, была заражена. - Я Тирион Фордринг, - начал паладин, - Я должен сказать Вам, что я являюсь лордом правителем этой земли, Эйтригг, и что Ваше присутствие здесь пугает многих из тех, кого я поклялся защищать.
Орк засмеялся: - Готов поспорить, что пока ты меня не нашёл, они и знать ничего не знали. Я живу в этом лесу уже много лет, человек, перехожу с места на место. Мне даже доставляет удовольствие обводить вокруг пальца ваших разведчиков и следопытов, - последние слова Эйтригг проговорил с большим презрением. Орки не отличались особой любовью к эльфийским Рейнджерам, поклявшимся отомстить Орде за разорение Квел`Таласа. Неужели этот орк сумел так долго скрываться даже от них? - Это была неудача, то, что мы встретились. - Возможно, - Тирион колебался, - но то, что Вы живёте здесь, создаёт большие проблемы для меня. Мои люди ненавидят Ваш род, Эйтригг. Ваша раса причинила слишком много бед и страданий этим землям. Как, после этого, я могу позволить Вам здесь оставаться? - Я отрёкся от своего народа! Я живу здесь отшельником - в изгнании, - Эйтригг насупился, - Я больше не желаю платить за их грехи! - Я не понимаю. Вы отреклись от своего собственного рода? - Мой род потерян! - взъярился орк, - Он был потерян ещё до того, как пришёл в этот странный мир. Когда Орда, всё-таки, была разгромлена вашими силами, я решил оставить её, навсегда.
Эйтригг слез с валуна, поднял лежащий неподалёку обломок стены. Тирион был восхищён силой орка. Потребовалось бы по крайней мере двое здоровых сильных мужчин, что бы перенести такую тяжесть. Поставив камень рядом с паладином, Эйтригг вновь забрался на свой валун. Тирион сел на этот импровизированный стул, а орк тем временем продолжал рассказывать: - Ты ничего не знаешь о моём народе. Их честь и гордость давно стали пустым звуком. Когда погибли мои сыновья, я решил, что мой долг перед ним был окончен. - Ваши сыновья были воинами? - спросил Тирион. Эйтригг усмехнулся: - Все орки являются воинами, человек, - ответил старик, как будто паладин был несмышлёным ребёнком, - Но, несмотря на их силу и мастерство, они были преданы своими вождями, погрязшими в междоусобных разборках. После окончания одной из битв, моим сыновьям было приказано отступить с передовой линии. Но один из соперников нашего вождя, надеясь возвысить свой клан, отменил этот приказ и бросил моих мальчиков в самое пекло, отправив на верную смерть. Это был чёрный день для нашего клана.
Мысли Тириона разбегались. Он знал о том, что орки часто сражаются друг с другом, но искренняя печаль Эйтригга затронула его душу. Тирион даже не предполагал, что орк может быть настолько… человечным. - Тогда я понял, что не было никакой надежды. Жажда власти и вражда полностью завладели духом моего народа. Я чувствовал, что это лишь вопрос времени, прежде чем Орда пожрёт саму себя. - Когда это случилось? - спросил Тирион, - Что послужило причиной такого упадка Вашей расы?
Эйтригг задумался, погружённый в воспоминания. - Во времена моего деда мой народ был горд и независим. Много кланов жили и охотились на бескрайних просторах моего мира. Могучие воины, мы жили древними благородными традициями. Гром и молния кипели в сердцах моих предков! - Эйтригг гордо выпрямился, - Мудрые шаманы поддерживали мир и порядок в кланах.
Тирион наклонился поближе, стараясь не пропустить ни одного слова старика. Ни один человек прежде не слышал до него историю орков. - И что было дальше? - с тревогой спросил Тирион. Он ощущал себя как Таэлан, слушающий перед сном старинные сказания на ночь. - Новый порядок появился среди кланов, обещая объединить их в одну могучую нацию, - продолжал Эйтригг, мрачнея всё больше и больше, - Многие из шаманов отреклись от своих древних традиций и стали изучать чёрную магию. Они стали называть себя Колдунами. Для своих тёмных целей, они использовали свою силу чтобы развратить кланы, превратив мой народ в жестоких убийц. Объединив кланы в единую Орду, колдуны привели нас в твой мир, человек. Именно они заставили мой народ развязать войну против людей. - И никто не отважился противостоять этому? - Тирион в недоумении покачал головой, - Неужели никто из всей расы воинов не воспротивился их воле, не пожелал сопротивляться? - Немногие. Один из восставших кланов, ведомый вождём Даротаном, открыто бросил вызов колдунам и попытался отвратить остальных от безумия. Я хорошо его помню. Даротан был великим героем, но, к сожалению, многие орки не прислушались к его предостережениям. Колуны ослепили их разум и завладели сердцами. Даротан был изгнан вместе со своим кланом, и я слышал, что убийцы колдунов настигли его годы спустя. Таков он - путь Орды, - закончил свой рассказ Эйтригг. - Безумие, - Тирион отказывался поверить в услышанное, - Если Ваш народ действительно ценил Честь, как Вы говорите, тогда я не могу понять, как они позволили так легко управлять собою?
Эйтригг нахмурился, задумавшись. - Это был ужасный порыв, захвативший нас в те дни, человек. После того, как Даротан был убит, страх и паранойя овладели моим народом. Никто не мог противостоять колдунам.
Тирион усмехнулся, презрительно скривив губы. - А ты когда ни будь противостоял целому народу, - взбесился Эйтригг, - Подвергал сомнению текущий порядок вещей зная, что неповиновение грозит моментальной смертью!?
Тирион задумчиво посмотрел в даль. Он даже и представить себе не мог подобного. - Ходят слухи, что колдуны заключили договор с демонами и использовали их силу, Эйтригг кивнул, чувствую, что его слова достигли цели, - Лично я верю в это, потому что Тьма, захватившая мой народ, не могла быть рождена в наших сердцах.
Тирион не забыл, что оркам помогали демоны, сеющие ужас и страх в рядах людей. Сама эта мысль ужасала его. - Ваш народ перенёс много страданий, Эйтригг, - с гордостью в голосе начал говорить паладин, - Ваша история поучительна и я боюсь, что во многом недооценивал Вас и Ваш род.
Эйтригг хмыкнул, немного удивлённый. - Фактически, - продолжал между тем Тирион, - мы очень похожи, Вы и я. Мы - старые солдаты, пожертвовавшие многим ради того, что бы наш…
Эйтригг резко вскочил, прервал Тириона взмахом руки: - Мы не похожи, человек, - прорычал орк, - Я - отступник, живущий в изгнании на вражеской земле! Ты - богатый лорд, любимый своими людьми и живущий как захочется. Мы разные! - смущённый своей собственной вспышкой, Эйтригг нахмурился. - Конечно, Вы правы, - Тирион задумался на мгновение, - Наши народы находятся в состоянии войны и поэтому я вынужден спросить Вас, Эйтригг, и получить честный ответ - Есть ли на моей земле ещё орки? Орда планирует напасть на эти земли?
Эйтригг тяжко вздохнул, присел. Покачав тревожно головой, он посмотрел Тириону прямо в глаза: - Я же сказал тебе, человек, что я живу здесь один. Я не имею никакого интереса связываться со своим народом. Много лет я не видел ни одного орка и не могу сказать, что Орда собирается делать. Всё что я могу, это заверить тебя, что старый раненный воин не собирается ни нападать, ни доставлять каких других проблем твоим людям и тебе самому. Всё что мне надо, это только что бы меня оставили в покое и позволили провести остаток моих дней в одиночестве. После целой жизни в бесполезных битвах, мир для меня единственное, в чём я нуждаюсь. - Как воин чести, я принимаю Ваши слова, Эйтригг, - Тирион кивнул, - И в благодарность за спасение моей жизни я позволю Вам и дальше оставаться здесь, до тех пор, пока Вы остаётесь в стороне и не нападаете на моих людей.
Эйтригг немного недоверчиво усмехнулся: - Я думаю, твои собратья всё-таки выследят меня, рано или поздно, человек. Для них я - корень всех зол, - сказал старый орк. - И всё же, я их повелитель, Эйтригг и они обязаны выполнять то, что я им прикажу. Я торжественно клянусь Вам, Честью своей как Паладин Света, что тайна Ваша не будет раскрыта. Ни один человек не станет выслеживать и охотиться на Вас, покуда я обладаю властью предотвратить это, - торжественно поклялся Тирион.
В какой то момент он усомнился в правильности своего решения. Фордринг знал, что исполнить клятву будет трудно, и если его собратья когда ни будь узнают об этом, его заклеймят как предателя. Однако чувства подсказывали паладину, что его решение было правильным. - Своею Честью, - Эйтригг удовлетворённо осклабился, поднялся на ноги. Тирион вновь увидел, что орк, по-видимому, испытывает большую боль в раненой ноге, заметно прихрамывая. - Своею Честью, - Тирион внимательно посмотрел на раненую ногу орка, - Вы знаете, Эйтригг - я могу излечить Вашу рану. Это в моей власти, - сказал он.
Орк лишь усмехнулся в ответ. - Спасибо, но в этом нет нужды, - заявил он, - Боль - хороший учитель. Наверно, даже после всех моих сражений я всё ещё многое должен узнать.
Тирион засмеялся. Он действительно стал относиться к орку как к другу, даже не смотря на то, что за час до этого он считал гиганта отвратительным злодеем. - Возможно, когда ни будь, я смогу вернуться, и мы продолжим нашу беседу, - сказал паладин, - Вынужден признать, что Вы не оправдали моих ожиданий.
Огромные, пожелтевшие клыки Эйтригга растянулись в широкой улыбке: - А ты, человек, не оправдал моих.
Тирион встал, вскинул руку в салюте, прощаясь. Оседлав Мирадора, он пришпорил жеребца и поскакал прочь.
* * *
Тысячи различных мыслей роились в голове Тириона, когда он возвращался домой. Допустил ли он ошибку, поклявшись Эйтриггу защищать его. Но всё же, паладин дал слово, и что бы ни случилось, во имя своей Чести он исполнит свою клятву, не смотря ни на что.
Был уже поздний вечер, когда Тирион, наконец-то, въехал в крепостные конюшни. Уставший, он передал коня мальчишке конюху, а сам прошёл в крепость. Всё, чего он сейчас хотел, это выспаться и забыться хоть на несколько часов. Дойдя до двери кухонного зала, он только собирался войти, как чья то сильная рука остановила его. Тирион поднял голову, встретившись взглядом с Бартиласом, преградившим ему путь. Глаза юного паладина пылали, заставляя Тириона почувствовать себя ещё больше уставшим. - Милорд, - горячо заговорил Бартилас, - я немедленно должен поговорить с Вами. - Я очень устал, Бартилас, - Тирион расстроено вздохнул, - Мы можем поговорить утром, если ты так этого хочешь.
Рука юноши, удерживающая Тириона, напряглась. - Я думаю, Вы не понимаете меня, милорд, - заявил Бартилас, - Я знаю, где Вы сегодня были.
Немигающий взгляд юного паладина заставил Тириона внутренне содрогнуться. Неужели Арден предал его и всё рассказал. Но он не мог этого сделать. - Мне известно, что Вы знаете, что в Хартглене есть орки, - продолжал Бартилас, - Я вижу это в Ваших глазах. Я прошу, для Вашей же пользы, откройте правду.
Тирион взъярился. Он мог стерпеть высокомерием юнца, но смириться с тем, что ему угрожают в его же собственном доме, было выше его сил. - Я уже говорил тебе раньше, Бартилас, что бы ты относился ко мне с надлежащим уважением, - неистово заявил он, - Что же качается твоих страхов, я решил, что произошедшее было лишь единичным инцидентом. Это всё, что ты должен знать, и я предлагаю тебе забыть об этом вопросе. А теперь, убери свою руку и пропусти меня прежде, чем лопнет моё терпение.
Медленно, Бартилас отпустил руку и шагнул назад. Его взгляд, казалось, прожигал насквозь. Тирион резко распахнул дверь и скрылся, оставив юного паладина хмуриться в негодовании. - Разговор ещё не окончен, милорд, - чуть слышно прошептал он, сжимая кулаки, - Ещё не окончен.
* * *
Тирион вошел в свои покои. Бережно сняв доспехи, он повесил их на стойку, а боевой молот положил назад на доску над камином. Затем, пройдя в спальню, он тяжело рухнул на кровать. Всё, чего он желал, это, наконец, спокойно уснуть. Но стоило его голове опуститься на подушку, как в комнату зашла Карандра. - Ох, Вы уже дома, - сладко зевнула она, - Куда это Вы сбежали, с утра пораньше, Тирион? Я спрашивала Ардена, но он не захотел разговаривать со мной, - её голос звучал обеспокоено.
Тирион повернулся. Он не желал разговаривать об этом вообще и тем более он не хотел лгать своей жене. Но, посмотрев в глаза Карандры, Тирион понял, что она не согласится меньше чем на целый рассказ. - Я ездил осмотреть то место, где встретился с орком, Карандра. Я должен был узнать, если ли ещё орки в моих землях, - его ответ прозвучал немного раздражённо, - Я думал отправиться один, и поэтому запретил Ардену рассказывать об этом кому-либо.
Карандра нахмурилась, скрестила руки на груди, как она обычно делала, когда была крайне расстроена. - Ты ушёл один, даже не смотря на прошлое поражение? Как ты мог быть настолько опрометчивым, Тирион? Что ты хотел этим доказать? Ты повёл себя как безусый юнец! - горячо воскликнула она. Тирион вздрогнул. В начале Бартилас, теперь жена. - Я прослужил дольше, чем ты прожила на этом свете, девочка! И последнее, в чём я нуждаюсь, так это в твоих указаниях, что мне делать, а что нет! - прорычал он.
Тирион редко разговаривал с женой подобным образом, и Карандра просто не знала, что ей теперь делать. Она решила, что разговор нужно как-то сгладить, а потому спросила невинно, насколько это было возможно: - Вы нашли то, что искали?
Тирион заставил себя успокоиться. Он знал, что этот вопрос не будет последним. - Да, я нашёл. И я убеждён в том, что моё столкновение было единичным случаем и нам не стоит больше опасаться орков.
Карандра присела рядом на кровать, взяла Тириона за руку. - Я рада этому. Это замечательно, Тирион, но как Вы можете быть в этом уверены? - спросила она.
Сердце Тириона упало. Он не мог солгать. - Я не могу сказать тебе об этом, любовь моя, - ответил он мягко. - Почему? Если нам нечего бояться, как Вы говорите, то я не вижу никаких проблем в том, что бы Вы рассказали мне, что произошло. - Это вопрос чести, Карандра. Я не могу рассказать тебе.
Карандра резко поднялась с кровати, отпустила руку. Тирион отвернулся, что бы не видеть её полыхающего взгляда. - Честь. Всё как обычно сводиться к этому! Ты такой же тщеславный, как и Бартилас! Твоя драгоценная честь для тебя важнее собственной жены?
Закрыв лицо ладонями, Карандра готова была заплакать. Тирион ответил настолько мягко, насколько мог. - Ты не понимаешь, любимая. Я - Паладин, и от меня ожидают многого… - сказал он, и голос его затих. - Ты прав, я не понимаю! Но я знаю, что я хочу от тебя! - зарыдала Карандра. Щёки её покраснели, а из глаз заструились слёзы, - Я хочу, что бы ты перестал ограждать меня от своих глупых тайн так, как будто я всё ещё несмышлёная девочка с косичками! Я хочу, что бы ты вёл себя так, как полагается правителю и не отправлялся в одиночку, подвергая себя опасности!, - Тирион отвернулся, посмотрел куда то вдаль, пока Карандра продолжала рыдать, - Я хочу, что бы ты вёл себя более осмотрительно и хранил себя для того, что бы наш сын не был вынужден расти без отца, - закончила она.
Тирион поднялся, вновь взял жену за руку: - Я знаю, любимая. Я действительно поступил глупо и подвергнул свою жизнь не нужному риску - но ты должна доверять мне, Карандра. Поверь, всё будет в порядке, - сказал он настолько успокаивающе, насколько мог.
Карандра вытерла слёзы и посмотрела в глаза мужу. Она доверяла ему и уже собралась сказать об этом, как тихие шаги маленьких ножек не объявили о том, что в комнату зашёл Таэлан. Тирион и Карандра повернулись к двери, увидев своего сонного сына. Очевидно, их спор разбудил мальчика. - А вы что, ругаетесь? - спросил робко малыш, глядя на родителей большими синими глазами, блестящими от волнения.
Тирион подошёл, поднял сына к себе на руки. - Нет, сынок, мама волнуется об орках, как и все остальные, -
Date: 2015-11-13; view: 227; Нарушение авторских прав |