Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






О чем мечтает женщина

Свет былой любви

Вытянув руку, Лилиан Остин пыталась добраться до запутавшегося в дереве бумажного змея. Не хватало добрых тридцати сантиметров. Она покрепче уперлась ногами в толстый еловый сук, и тот угрожающе заскрипел. Холодный весенний ветер играл челкой женщины и покалывал лоб.

— Мама, еще чуть-чуть! Ты почти достала его! — крикнул снизу восьмилетний Джейсон.

Легко сказать, подумала Лилиан, глядя на змея, которым так дорожил сын. На пластике красовался герой комиксов Бэтмен, белые, желтые и черные ленточки образовывали пышный хвост.

— Попробую, Джейсон, — сказала она и шагнула вперед. Кора царапала голые ноги, кожа горела. Сделав еще одну попытку, женщина с досадой убедилась, что ни на миллиметр не приблизилась к цели. Рост в метр шестьдесят не слишком годится для того, чтобы доставать змеев.

И зачем полезла, спрашивается? Приятель ее сына по прозвищу Рыжик предлагал свою помощь, почему же она отказалась? Черт побери, куда деваются мужчины, когда они нужны? Проку от них никакого!

— Миссис Остин, наверное, вам придется лезть на следующую ветку, — щурясь, посоветовал Рыжик.

Лилиан посмотрела на веснушчатого мальчишку сверху вниз, готовая сказать, что не полезет выше ни за какие коврижки. Пропади он пропадом, этот змей! От вида земли, находившейся в двух с лишним метрах от нее, у нее засосало под ложечкой.

— О боже! — простонала она и закрыла глаза. Голова кружилась отчаянно. Не надо было смотреть вниз. Старые страхи вернулись и окончательно парализовали ее.

Лилиан зажмурилась и попыталась прогнать воспоминание о том, как в детстве упала с лестницы и сломала руку. Она уперлась ногами в одну ветку, вцепилась в другую, глубоко вздохнула, пытаясь сохранить спокойствие… и вдруг икнула.

— Мама, все в порядке? — тревожно спросил Джейсон. — Ты неважно выглядишь.

— Я… — выдавила Лилиан, икнула опять и проглотила слюну, чтобы увлажнить пересохшее горло. — Все будет нормально. И к!.. Подожди минутку — О господи, что же делать? На помощь Джейсона надеяться не приходится. На дерево она забралась довольно легко. Неужели спуститься будет труднее?

Она снова глубоко вздохнула и открыла глаза, глядя прямо перед собой.

— Ма, мы с Рыжиком сами достали бы змея. Мы не боимся лазить по деревьям, — буркнул сын.

Не сыпь мне соль на рану, подумала Лилиан. Да, она боялась. Это что, преступление? Ее сотрясала икота, естественная реакция желудка на страх.

— Что, миссис Остин, застряли? — невинно поинтересовался Рыжик.

— Дурак, конечно, застряла! — вспылил Джейсон. — Она боится, не видишь, что ли?

— Я не дурак, — подбоченился Рыжик.

— Дурак!

— Неправда!

— Джейсон… ик!.. нехорошо обзываться, — сурово уронила Лилиан.

— Может, вызвать пожарных? — спросил Рыжик.

Джейсон фыркнул:

— Пожарные снимают с деревьев котят, а не людей! Кто же этого не знает?

Идиотская ситуация! Лилиан едва не расхохоталась в голос, но боязнь потерять равновесие заставила ее подавить истерический смешок.

— Мальчики… ик!.. откройте дверь и… — Она не закончила фразу, услышав знакомый рев мотоцикла. Девин, лучший друг ее покойного мужа, вечно приезжал в самое неподходящее время. У нее тут же опять засосало под ложечкой, пульс участился. Не иначе как от боязни высоты…

При звуке мотора Джейсон моментально забыл о матери и с радостным криком устремился к дороге. Зараженный его восторгом, Рыжик устремился следом.

— Дядя Девин! — завопил Джейсон.

Девин Маккей выключил зажигание и повернулся как раз вовремя, чтобы поймать мальчика в объятия.

— Привет, Тигр! — с чувством сказал он, погладил светловолосую голову Джейсона, еще раз стиснул его и отпустил. Затем Девин расстегнул шлем и слез с мотоцикла. — Здравствуй, Рыжик.

— Здравствуйте, мистер Маккей, — смущенно ответил тот.

Забыв про страх, Лилиан сквозь ветви следила за тем, как Девин приглаживает темно-каштановые волосы, пышными волнами обрамлявшие лицо. Красная тенниска с коротким рукавом туго облегала его широкие плечи и мощную грудь. Старые выцветшие джинсы обтягивали узкие бедра.

Девин вынул из кармана тенниски бейсбольную карточку и протянул ее Джейсону. Мальчик широко улыбнулся и обвил руками его шею. У Лилиан сжалось сердце: Девин относился к Джейсону и двенадцатилетним двойняшкам Элизабет и Эмили как к собственным детям.

Маккей пошел к дому, с двух сторон сопровождаемый мальчишками.

— Джейсон, а где мама?

Мальчик остановился как вкопанный, испуганный собственной забывчивостью.


— Она застряла на дереве!

— Что?!

— Змей Джейсона запутался в ветках, — объяснил Рыжик и ткнул пальцем в сторону большой ели, росшей на переднем дворе. — Миссис Остин полезла его доставать, а теперь боится спускаться.

Услышав это, Лилиан чуть не застонала. Ну почему именно Девину придется исправлять ее глупость? Впрочем, гордость гордостью, а от помощи она не отказалась бы.

— Надо пополнить коллекцию, — сказал Джейсон, жадно глядя на подаренную карточку. — Пойдешь со мной, Рыжик?

— Ага!

И Рыжик с Джейсоном убежали в дом, снова начисто забыв о Лилиан.

Девин посмотрел на ель, и уголков его рта коснулась лукавая улыбка. Он размашисто зашагал вперед и через мгновение остановился рядом с деревом.

— Привет, Девин! — жалобно улыбнулась Лилиан.

— Привет, Лили, — откликнулся Маккей. Его голос был низким, звучным и очень интимным. От его тона таяло сердце. — Что поделываешь? — Темно-карие глаза искрились смехом.

Лилиан старалась выглядеть непринужденно, словно сидеть на елке было для нее самым привычным делом.

— О, ничего… ик!.. Любуюсь окрестностями.

Девин усмехнулся. Стыдится своего страха, вот и ворчит. Но какая красавица! Золотистые волосы собраны в конский хвост, но несколько непослушных локонов выбились и упали на нежное лицо. Ярко-зеленые, почти изумрудные глаза, розовая блузка, белые шорты… Маккей окинул ее взглядом и увидел руки с побелевшими костяшками, вцепившиеся в ветку как в спасательный круг. Ее сотрясала икота. Девин нахмурился, внезапно поняв всю серьезность положения.

— Лили, ты в порядке? — мягко спросил он.

Лилиан судорожно напряглась, пытаясь сдержать новый приступ икоты. Она закрыла глаза и тяжело вздохнула:

— Не надо было лезть так высоко.

— Ты боишься высоты?

— Ик! До сих пор я этого не знала, — призналась она, облизнув сухие губы. — Помнишь, я рассказывала, что в детстве упала с лестницы?

— Да, помню, — мрачно отозвался Девин.

Не открывая глаз, Лилиан натужно улыбнулась:

— Я тоже вспомнила, когда оказалась наверху.

— Ох, милая, — сочувственно сказал Маккей, глядя на ее дрожащее от икоты тело. — Почему ты не дождалась меня? Я бы снял этого чертова змея.

Она открыла один глаз и с досадой посмотрела вниз.

— Откуда мне было знать, что ты приедешь? Я не телепат.

И слава богу, подумал Девин. Что было бы, если бы ты читала мои мысли… У Лилиан, перегнувшейся через сук, разошлась на груди блузка. Она и не подозревала, что верхняя пуговица расстегнулась, обнажив высокий бюст, прикрытый кружевами цвета шампанского. Стоило Лилиан икнуть, как упругие груди соблазнительно подпрыгивали. Девину часто грезилось, что он притрагивается к ним.

Он поспешно перевел взгляд на побледневшее лицо Лилиан. Надо подавить желание, иначе будет неловко.

— Я звонил, Лили. Сказал Бет, что уйду из мастерской пораньше и приеду. Разве она ничего тебе не передала?

— Нет. Последние два часа она… ик!.. не отходила от телефона. Болтала с подружками. Странно, что ты вообще сумел дозвониться. — Лилиан покачала головой. Надо будет поставить дочкам отдельный телефон. Ничего удивительного, что сообщение Девина до нее не дошло.

— Помочь тебе спуститься? — спросил Маккей.

— Да уж, будь так добр.

— А что я буду иметь за спасение леди? — В глазах Девина заплясали лукавые искорки. Он сложил руки на груди и опустился на корточки.


Лилиан прищурилась.

— Ты о чем это? Ик!.. Бойскаут обязан совершать по одному хорошему поступку в день.

— А я никогда и не претендовал на роль бойскаута. — От сексуальной улыбки Девина у Лилиан вновь пересохло во рту. — Но ради тебя мог бы сделать исключение… — Он сделал паузу и снял с тенниски воображаемую пушинку. — Как насчет чего-нибудь вкусного и по возможности горячего?

— Это шантаж!

Девин пожал плечами.

— Скорее, деловое соглашение. Тебе нужна помощь, а я голоден. Сама знаешь, повар из меня никудышный.

Лилиан и в голову не приходило, что он останется обедать. О лучшей компании она не могла и мечтать. Мысль о том, что предстоящий вечер не будет одиноким, взволновал ее.

— Ладно, по рукам.

Девин усмехнулся и шагнул к дереву. При росте в метр девяносто он легко дотянулся до талии Лилиан.

— Нагнись и обопрись о мое плечо.

— Не могу. Ик!

— Лили, — тихим, успокаивающим голосом сказал он, — ты не упадешь. Я поймаю.

— Я… я не могу, — заикаясь, промолвила женщина.

Маккей вздохнул и пошире расставил ноги, готовясь принять ее вес.

— Успокойся, милая. Закрой глаза и сделай глубокий вдох.

Лилиан подчинилась и почувствовала, что напряжение уходит. Внезапно она поскользнулась и почувствовала, что летит вниз. Лили попыталась уцепиться за спасительную ветку, но лишь задела спиной за торчавший из дерева сучок. Раздался громкий треск, и спину пронзила острая боль. А затем она очутилась в объятиях Девина, все еще дрожа от страха.

— Все в порядке. — Девин прижал ее к себе.

Но Лилиан так не думала. Она была потрясена до глубины души.

— Извини, — пробормотала она, прижавшись лицом к его плечу и крепко обвив руками шею. — Я не собиралась… ик!.. вступать с тобой в борцовскую схватку.

— Ну что, пришла в себя? — Маккей нес женщину к дому с такой легкостью, словно та была перышком.

Лилиан кивнула.

— Да. Только спину поцарапала, так что можешь поставить меня на землю. — Она оторвалась от плеча Девина, посмотрела в его шоколадные глаза и тихо сказала: — Спасибо за помощь.

— Всегда готов! — выдавил он, пытаясь проглотить комок в горле. Взгляд Маккея упал на губы Лилиан. Но нет, он не станет рисковать их дружбой ради какого-то беглого поцелуя. Хотелось медленно, с наслаждением ласкать ее рот, погружаться в него языком, познавать его глубины… Но такой поцелуй изменил бы их отношения, а Лилиан едва ли была к этому готова.

— Можешь опустить меня, — повторила она, сознавая, что их обоих заливает волна чувственности. Внезапно рука Лилиан, касавшаяся груди Девина, налилась теплом, а вторая стала поглаживать завитки волос на его шее. Усилием воли она заставила пальцы остановиться.

— Сильно поранилась? — Маккей ухитрился открыть дверь, не выпуская Лилиан из рук. Он вошел в комнату и наконец поставил женщину на пол.


Она изогнулась и обследовала саднившее место. При виде прорехи в шортах, обнажавшей изрядный кусок тела, щеки Лилиан вспыхнули. Порванные шелковые трусики были испачканы кровью.

— Ну-ка покажи… — Девин прикоснулся к ее предплечью, собираясь повернуть к себе спиной и осмотреть рану.

— Нет! — отпрянула Лилиан. — Честное слово, все нормально!

— Лилиан, ты испачкала меня кровью, — нетерпеливо ответил обиженный Маккей. — А вдруг тебе надо наложить швы?

— Не надо.

— Откуда ты знаешь? Ты еще ничего не видела. — Он шагнул ближе.

Лилиан отступила. Черта с два она даст ему посмотреть на свою задницу! Царапина начиналась у поясницы и спускалась до самой ляжки. Чтобы оценить размеры ущерба, видеть ее было не обязательно — хватало и жжения.

Девин вздохнул:

— Лилиан, ты ведешь себя как ребенок…

— Ничего подобного! — Она вздернула маленький подбородок. — Большое спасибо, но я сама могу позаботиться о своих болячках! — Лилиан задом вышла из комнаты и повернулась спиной только тогда, когда оказалась в коридоре. Впрочем, это не помешало ей прикрыть дыру ладонями.

Девин усмехнулся. Услышав хлопок двери, он сделал несколько шагов по коридору и без стука вошел в спальню.

Вторжение заставило Лилиан ахнуть. Она изогнулась перед овальным зеркалом, пытаясь рассмотреть ссадину через порванные шорты.

— Что тебе нужно? — воскликнула Лилиан, выпрямляясь.

Девин прислонился спиной к закрытой двери и начал осматривать комнату, оформленную в нежно-розовых и мятно-зеленых тонах. В последний раз он был здесь за месяц до смерти Майкла, мужа Лилиан и его лучшего друга. Тогда спальня была бежево-голубой, скорее мужской, чем женской. Теперь же на огромной кровати вишневого дерева красовалось покрывало из розового атласа, в изголовье лежали подушки с кружевами. Между резными столбиками кровати была натянута прозрачная ткань.

Дверцы старинного платяного шкафа были открыты, и Девин видел хранившуюся там одежду и обувь. Рядом стояли туалетный столик времен королевы Виктории и кресло с вышитым чехлом. Интерьер удачно дополняли висевшие на стене пастели. Лилиан воспользовалась своим опытом дизайнера и сделала спальню воплощением женственности.

Единственным напоминанием о Майкле была стоявшая на столике семейная фотография в рамке. Девин вспомнил о человеке, с которым подружился еще в старших классах школы. Потом Майкл встретил Лилиан, и все трое стали неразлучны. К несчастью, Девин влюбился в девушку Майкла. Ради друга он скрывал свое чувство к Лилиан, храня его в глубине души.

С тех пор как Майкл трагически погиб в автокатастрофе, прошло почти три года. Все это время Девин разрывался между любовью к Лилиан и преданностью памяти человека, который был его ближайшим другом. Может быть, пора объясниться? Но как воспримет это Лили?

Его размышления прервал женский голос.

— Что? — спросил Маккей, сведя брови. Кажется, его о чем-то спрашивали…

— О чем ты думаешь? — Лилиан отошла от зеркала. — Я хочу знать, что тебе здесь понадобилось.

Наконец Девин отклеился от двери.

— Собирался проверить, не нужен ли тебе укол от столбняка.

— Укол? — едва не задохнулась женщина.

Тьфу, болван! Он же прекрасно знал, что Лили боится шприца.

— Да. Если рана достаточно серьезная, необходимо ввести вакцину, а то можно протянуть ноги.

Она широко раскрыла глаза и прижала руки к груди.

— Ты не шутишь?

— Нет. Но если это только царапина, достаточно смазать ее каким-нибудь антибиотиком. Так что, сильно поранилась?

Лилиан закусила губу, размышляя над услышанным. О господи, укол! А вдруг у нее действительно будет столбняк?

— Гмм… Не уверена.

— Как же ты можешь быть уверена, если толком ничего не видела? — вполне резонно возразил Маккей. — Выбирай сама: либо я осматриваю рану, либо отвожу тебя в больницу и говорю, что тебе нужно сделать укол от столбняка.

— Никуда ты меня не повезешь!

Он нахально ухмыльнулся:

— Спорим, повезу?

— Верю, — признала свое поражение Лилиан. Черт с ним, пусть смотрит… Но щеки женщины вспыхнули от унижения.

Девин слегка пощекотал ее под подбородком и подмигнул:

— Думаешь, я никогда не видел голых задниц?

Лилиан метнула на него возмущенный взгляд.

— Уж свою-то собственную видел наверняка!

Он порочно улыбнулся и указал рукой на застланную покрывалом кровать.

— Ложись на живот.

Лилиан подчинилась, отчетливо осознавая, что дыра в шортах и трусиках обнажает изрядный кусок воспаленной, саднящей кожи. Не будь дурой! — обругала она себя. Считай этот осмотр жестом братского участия. Да уж, братского…

Девин сел на кровать, прижался бедром к ее талии, наклонился и осмотрел повреждение. Ссадина оказалась не такой глубокой, как он думал. Кровь сочилась обильно, но затронута была лишь кожа. Диагноз был поставлен, но осмотр продолжался. Взгляд Девина переместился на ее бедра и крепкие лодыжки и снова вернулся к ягодицам. От желания сводило внутренности.

— Ну? — Лилиан приподнялась на локтях и повернула голову, при этом ее конский хвост свесился в сторону. — К какому выводу пришел доктор Маккей? — Все в порядке, — сказал он, изо всех сил пытаясь говорить спокойно. Черт бы побрал этот жар в паху! — Можно обойтись мазью с антибиотиком. Лили встретила его взгляд, в котором читалась страсть, и ощутила, что внутри разливается странное, давно забытое тепло. Ошеломленная этим приступом чувственности, она соскользнула с кровати, стараясь не запачкать кровью покрывало. — Пойду приму душ. Сначала надо промыть ссадину. Девин встал. — Хорошая мысль. — Он хотел сказать, что сам смажет ранку, но вовремя удержался. Ворвавшийся в спальню матери Джейсон не мог выбрать более неудачного момента. — Дядя Девин, ты собираешься снимать змея с дерева? — Я… Его ответ прервала Лилиан. — Джейсон, сколько раз тебе говорить, чтобы не входил в мою спальню без стука? — Они с Девином не делали ничего предосудительного, но это не повод влетать в комнату без предупреждения. — Извини, ма, — понурился Джейсон. — Я не думал, что ты будешь одеваться при дяде Девине. Усмешка Маккея заставила Лилиан вспыхнуть. — Это неважно. Ты знаешь правила. Если дверь закрыта, нужно стучать. — Извини… — Тигр, я сниму тебе змея, — вмешался Девин. — Ступай вниз. Я сейчас приду. Джейсон пулей вылетел из спальни. А Девин повернулся к Лилиан и издал давно сдерживаемый смешок. — Ох уж эти мальчишки, — сказал он, качая головой. — Когда будем обедать? — Обедать? — Что общего у обеда с мальчишками? — Забыла уговор? Я снимаю тебя с дерева, а ты спасаешь меня от голодной смерти. Непохоже, чтобы тебе угрожала смерть от голода, подумала Лилиан, глядя на мускулистое тело Девина. — В шесть часов. — Отлично. Не забудь поставить на стол лишнюю тарелку. Когда Девин снял запутавшегося в ветвях змея и вернулся в дом, Лилиан на кухне чистила картошку. Она уже приняла душ и надела легкое платье. Маккей прислонился к косяку и начал следить за тем, как она готовит обед. Сил нет, какая хорошенькая… Лилиан распустила пышные золотисто-рыжие волосы. Кроме того, она была без лифчика. Когда Девин понял это, у него глаза полезли на лоб. Ее груди круглились под легкой тканью и покачивались при каждом движении. Маккей любовался ее маленьким носиком и полными, сочными губами, похожими на спелую землянику. Но вот Лилиан повернула голову и встретила его взгляд. Девин улыбнулся: — Ну что, полегчало? — Да. Саднит намного меньше. Его дерзкий взгляд упал на пострадавшее место. — Значит, мазь помогла? У Лилиан порозовели щеки. — Вполне. — Она взялась за следующую картофелину и спросила: — Так ты снял змея с дерева? — Да. Тон и выражение глаз женщины тут же смягчились. — Знаешь, ты выгладишь в его глазах героем. — Это хорошо, однако я предпочел бы, чтобы ты перестала разыгрывать из себя героиню. Сбитая с толку Лилиан забыла про картошку и уставилась на Маккея. — Ты это о чем? — О том, что тебе не следовало лезть на дерево. — Сам знаешь, Джейсон обожает эту игрушку. — Она отложила в сторону картофелину и принялась за морковь. — Что же мне оставалось? Бросить ее висеть на елке? Девин насмешливо усмехнулся и присел на угол стула. — Позволь напомнить, что эта попытка была не слишком успешной. Непринужденный тон не делал его слова менее обидными. Лилиан долго смотрела на него, а потом молча занялась своим делом. Правда, от бедной морковки остался один хвостик. Девин взял женщину за руку и повернул к себе. — Черт побери, Лили, ты могла серьезно пораниться! — Ничего страшного не случилось, — возразила она и выдернула руку. — Благодаря мне. А если бы я не приехал? — Он невесело хмыкнул. — Держу пари, что ты до сих пор торчала бы на дереве! — Спасибо за подобное мнение обо мне, — пробормотала она, укладывая картошку и морковку в глиняные горшочки. — Но это правда! Лилиан поставила горшочки в духовку и включила таймер. — Ты говоришь в точности, как Майкл. От этого сравнения Девин словно окаменел. — Ты о чем? Лилиан вымыла руки и начала вытирать их кухонным полотенцем. — Майкл всегда пытался опекать меня и не позволял делать то, что хочется. Ты поступаешь так же. Девин подошел к ней и бережно взял за плечи. — Я не пытаюсь опекать тебя, Лили. — Ладони Маккея скользнули по ее обнаженным рукам и нежно сжали пальцы. — Просто я забочусь о тебе. Так же, как это делал бы Майкл. Она отвернулась, боясь, что Девин увидит в ее глазах боль. — Там была не только забота, — глухо обронила она. — Лили… — Тут Девин осекся, потому что в кухню влетели Элизабет и Эмили. При виде двух зеленоглазых и медно-волосых копий Лилиан выражение его лица смягчилось. Но сложением они пошли в отца, потому что были почти одного роста с матерью. Девочки были замечательные и занимали в сердце Маккея особое место. Стоило кому-нибудь из двойняшек улыбнуться, как он таял. — Дядя Девин! — хором завопили они. Он выпустил руки Лилиан, подошел к близнецам, обнял и поцеловал каждую. — Как жизнь, мои дорогие? — любовно спросил Маккей. — Хорошо. Отлично, — одновременно ответили они. Девин улыбнулся им, отчетливо вспоминая тот день, когда они родились, и свою радость, не уступавшую радости Майкла. Теперь, когда Майкла больше не было, он ощущал себя их единственным защитником. Впрочем, так оно и было. Девин помогал Лилиан растить их. Как и Джейсон, девочки называли его дядей, и он с гордостью носил этот титул. Элизабет подошла к холодильнику и заглянула внутрь. — Дядя Девин, ты останешься обедать? — не оборачиваясь, спросила она. Девин встретился взглядом с Лилиан, стоявшей на другом конце кухни, и на его губах заиграла неотразимая улыбка. — Ага. Это награда за то, что я снял вашу маму с дерева. Эмили посмотрела на него с любопытством. — А что она там делала? Лилиан бросила на Девина предупреждающий взгляд, но это не помогло. Его улыбка стала еще шире. — Застряла, пытаясь достать змея Джейсона. — О нет! — театрально застонала Элизабет, протыкая соломинкой пакет кока-колы. — Что скажут в школе, если узнают? Эмили открыла стоявшую на буфете банку с печеньем «Ореос» и запустила туда руку. — Честное слово, мы этого не переживем! Лилиан шлепнула дочь по руке и отняла банку. — Не порть себе аппетит! — Я есть хочу! — надулась девочка. — Тогда возьми яблоко или банан. Элизабет прижалась к Девину и шепнула: — Ма хочет, чтобы печенье осталось до ее ночного набега… Девин выгнул бровь и лукаво поглядел на Лилиан. — Ма, ты купишь мне платье для школьного бала? — умильным тоном спросила Эмили. — Посмотрим. — Тогда и мне тоже! — заявила Элизабет, не желавшая отставать от сестры. Тут в кухню влетел Джейсон, за которым во всю прыть бежал Рыжик. Джейсон с разбегу врезался в Элизабет, Рыжик в него, кока-кола выплеснулась из пакета и залила майку девочки с портретом Элтона Джона. — Смотри, что ты наделал! — закричала Элизабет, стирая брызги с лица знаменитого певца. Джейсон скорчил сестре гримасу. — Я не виноват! Меня Рыжик толкнул! Рыжик виновато потупился. — Извини… Лилиан стало жалко смутившегося мальчика. — Джейсон виноват не меньше. — Нет, меньше! — яростно заспорил тот. — Ты не смотрел, куда бежишь, — вмешалась Эмили. Джейсон задрал подбородок. — Нет, смотрел! Лилиан поняла, что пора вмешаться. — Сейчас же убирайтесь с кухни и не появляйтесь здесь до самого обеда! — громко сказала она. Все дружно замолчали и уставились на нее. — Убирайтесь! — повторила она и указала на дверь. Дети вышли, что-то ворча себе под нос. Оставшийся на кухне Девин хихикнул. Лилиан посмотрела на него с досадой.

— Над кем смеешься?

— Над тобой. — В его глазах плясали чертики. — Жалко, что у меня не было при себе судейского свистка.

— Могла бы одолжить… — Лилиан открыла холодильник, вынула банку пива для Девина, а себе налила чаю со льдом.

Маккей облокотился о буфет, открыл жестянку и сделал большой глоток.

— Значит, устраиваем ночные набеги на печенье?

От его обольстительного тона по спине Лилиан побежали мурашки.

— Просто я люблю «Ореос», — начала оправдываться она.

Нет, в улыбке Девина определенно было что-то дьявольское… Он наклонился к Лилиан, не сводя глаз с ее рта.

— Скажи, Лили, ты съедаешь печенье целиком или сначала пробуешь крем из середки?

Лилиан невольно облизнула нижнюю губу.

— Пробую крем… — Она тряхнула головой, избавляясь от наваждения, и нахмурилась: — А какое это имеет значение?

Маккей пожал плечами и сделал еще один глоток.

— По тому, как люди едят «Ореос», можно судить об их чувственности.

— Ты шутишь?

— Нисколько. — Он выглядел убийственно серьезным, но в уголках рта притаилась порочная улыбка. — Бьюсь об заклад, ты настоящий чувственный поедатель печенья.

— Нельзя ли сменить тему? — Кому пришло бы в голову, что разговор о печенье может быть таким возбуждающим? Лилиан отвернулась к раковине и начала мыть тарелки.

Девин фыркнул, допил пиво и смял жестянку. Затем подошел к Лилиан и приложил тыльную часть ладони к ее бедру. Она подняла взгляд. Его прикосновение было обжигающим.

— Мне нужно выкинуть эту штуку, — объяснил Маккей, показывая банку.

— Ох… — Лилиан отошла в сторону, давая ему возможность открыть шкафчик под раковиной.

Девин бросил банку в пластиковый мешок.

— Я пообещал Джейсону и Рыжику до обеда сыграть с ними в футбол. Потом мы примем душ и к шести будем готовы.

— Хорошо. А я тем временем закончу кое-какие дела. — Лилиан смотрела ему вслед, ощущая холодок под ложечкой.

Она сидела в маленьком кабинете. Раньше здесь хранились книги Майкла по законодательству, его бумаги и дипломы, а теперь — документы дизайнерской компании Лилиан. Она поставила здесь книжный шкаф, в котором лежали папки с образцы отделочных тканей и обоев. На стене висели грамоты за лучшие дизайнерские проекты — свидетельство того, как напряженно она работала в последние два года. Пол устилал ковер нежно-кремового цвета, стены были оклеены обоями с розовато-лиловым и голубым цветочным рисунком, окно прикрывала короткая сборчатая занавеска.

Лилиан пыталась сосредоточиться на образцах тканей и обоев, которыми был завален письменный стол, но разум ей не подчинялся. Все ее мысли были о Девине. От его джинсов в обтяжку и сексуальной улыбки начинало колотиться сердце.

Она пыталась разобраться в странной смеси наполнявших ее чувств. Девин нравился ей с того момента, когда Майкл представил их друг другу. Однако в последнее время это была не просто дружба. Его прикосновения волновали и возбуждали.

Маккей был таким старым другом Майкла, что давно стал как бы членом семьи. Когда Майкл умер, Девин неизменно оказывался рядом и помогал ей, двойняшкам и Джейсону пережить трудное время.

Внезапно Лилиан ощутила боль и чувство вины за события, которые лавиной обрушились на них за несколько месяцев до смерти Майкла.

Она отчетливо вспомнила ссоры с мужем из-за того, что тот слишком много времени проводит в офисе и слишком мало бывает с ней и детьми. Конфликт был неизбежен, и очень скоро они стали чужими людьми, живущими под одной крышей.

Потом Джейсон пошел в школу, и она оставалась в доме одна, не зная, как убить время. Лилиан подумывала вернуться на работу, но Майкл встретил это предложение в штыки. Он всегда командовал женой и не давал ей свободы. О работе не могло быть и речи.

Они ссорились все чаще и чаще. В конце концов она поставила мужу ультиматум, за которым последовала автомобильная катастрофа. А теперь, три года спустя, она начала испытывать к лучшему другу Майкла чувство, внушавшее тревогу. От прикосновений Девина все внутри таяло, голова шла кругом.

— Как дела?

Лилиан чуть не подпрыгнула. В дверном проеме стоял Девин. Он небрежно оперся о косяк и скрестил руки на груди. Влажная от пота майка прилипала к телу, пышные волосы были взлохмачены, глаза лукаво поблескивали.

— Извини, я не хотел тебя пугать.

Лилиан принялась складывать разложенные на столе материалы.

— О'кей. Я отбирала образцы для оформления интерьеров домов серии «Хартфорд». — Теперь придется сидеть допоздна… — Уже не в первый раз мысли о человеке, что сейчас стоял в дверях, заставляли ее забыть о работе. — Все равно пора накрывать на стол.

— Я помогу.

Они вышли из кабинета и отправились на кухню.

Лилиан открыла буфет и встала на цыпочки, чтобы достать до второй полки. Девин, стоявший сзади, потянулся к тарелкам и ненароком прижался к ее спине.

— Я сам соберу на стол, — вызвался он.

Лилиан с трудом перевела дух. От его прикосновения по спине побежал огонь. Рано или поздно это кончится взрывом. Господи, что он с ней делает?

— Ты не ответила, как идут дела, — напомнил Девин по дороге в столовую. Он подошел к дубовому столу и начал расставлять тарелки.

Лилиан вынула из холодильника приготовленный заблаговременно фруктовый салат и закрыла дверцу бедром.

— Все отлично. Со следующей недели принимаюсь за дома серии «Хартфорд».

— Это кругленькая сумма, верно?

Лили улыбнулась и поставила миску в середину стола.

— Для меня — да. Вот-вот закончат отделывать интерьеры нового здания «Мидоубрук девелопмент». Пойдешь со мной на презентацию?

— Спрашиваешь! Ни за что не пропущу. — Девин выдвинул ящик для столовых приборов и вынул оттуда пять вилок и ножей. — Ну что, деловая женщина, довольна? — поддразнил он.

— Я стала ею благодаря тебе, — ответила Лилиан. Она была искренне благодарна Девину: ведь это именно он убедил ее воплотить в жизнь давнюю мечту и создать собственное дело, использовав для этого часть страховки, полученной за Майкла. Все это время Девин был ее главным советчиком.

— При чем тут я? — пожал плечами Маккей. — Это ведь у тебя врожденный талант к дизайну, цвету и рисунку. Лично я разбираюсь в этом как свинья в апельсинах.

Лилиан засмеялась и взяла с буфета несколько прихваток. Затем включила свет в духовке, заглянула в окошко, удостоверилась, что содержимое горшочков подрумянилось, но для верности открыла дверцу и потыкала овощи вилкой. Убедившись, что все готово, женщина протянула руку за прихватками. Но стоило ей наклониться, как Девин подошел и отнял у нее прихватки.

— Дай-ка я, — сказал он, деликатно оттирая ее в сторону.

Не успела Лилиан открыть рот, как Маккей достал противень и устремился с ним к столу.

Лилиан позвала детей обедать. За столом девочки рассказывали про школьный бал, а Джейсон — про турпоход с ночевкой, который должен был состояться в конце месяца. Все трое обращались исключительно к Девину. Лилиан, которой не давали открыть рта, откинулась на спинку стула. Она была довольна оживленной беседой. Время от времени Девин поднимал взгляд и подмигивал ей или дарил улыбку.

Наконец она улучила момент, чтобы вставить слово.

— Сегодня мне звонили из школы, — небрежно сказала Лилиан.

Все трое детей прекратили есть и уставились на мать.

— Из чьей школы? — осторожно спросила Элизабет.

— Из вашей.

Джейсон, у которого отлегло от сердца, принялся жевать морковку, а у Элизабет и Эмили тревожно расширились глаза.

— А зачем? — спросила Эмили. — Честное слово, мы не сделали ничего плохого. — Она покосилась на сестру. — Во всяком случае, я.

— Я тоже, — заверила Элизабет, улыбнулась как ангел и перевела взгляд на мать. — Так чего они хотели?

Сделав глоток чаю со льдом, Лилиан нарочито долго вытирала рот салфеткой.

— Ма! — в унисон завопили двойняшки.

Тут она улыбнулась:

— Миссис Бейли спросила, не смогу ли я подежурить на школьном балу. Им не хватает двух человек.

— И что ты ей ответила? — спросила Элизабет.

— Согласилась. — Лилиан отрезала еще кусочек жаркого. — Уик-энд у меня свободен. Джейсон уйдет в поход с друзьями.

— Это невозможно! — с ужасом в голосе пробормотала Элизабет.

— Хуже, чем потрошить лягушек на уроке зоологии у мистера Хорнера! — простонала Эмили и закрыла лицо руками.

— Судьба страшнее смерти? — с усмешкой спросил Девин.

— Да, когда на балу дежурят твои родители! — сообщила ему Элизабет и повернулась к Лилиан. — Не обижайся, ма, но это мне совсем не нравится.

— Я не обижаюсь, моя радость. Но ведь я член родительского комитета, а миссис Бейли напомнила, что в этом году я еще не дежурила.

— Разве ты не могла сказать, что больна или занята? — надулась Элизабет.

Тут Маккей не выдержал, откинулся на спинку стула и захохотал во все горло. Лилиан выгнула бровь.

— Девин, ты находишь это смешным?

— Очень, — держась за живот, ответил он.

— Вот и прекрасно. Потому что я сказала миссис Бейли, что вторым дежурным будешь ты.

Смех тут же прекратился. Передние ножки стула со стуком опустились на пол.

— Что?!

— Вот это да! — воскликнула Эмили.

— Кайф! — добавила Элизабет.

Воспользовавшись всеобщим замешательством, Джейсон положил себе вторую порцию фруктового салата.

Лилиан злорадно улыбнулась. Конечно, ничего такого она не говорила. Но пусть не смеется. А она потом позвонит и предупредит, что второго дежурного искать не нужно.

— Лилиан, — серьезно сказал Девин, — я не могу быть дежурным на школьном балу.

— Еще как сможешь. Это очень просто и не требует никакого родительского искусства. — Она намазала булочку маслом и откусила кусочек, скрывая улыбку.

— Дядя Девин, пожалуйста! — взмолилась Элизабет, напуская на себя ангельский вид.

— Если ты пойдешь с мамой, это будет так клево! — подключилась Эмили. — При маме ни один мальчик не пригласит нас танцевать. А если ты пойдешь, то будешь ее отвлекать! — Она улыбнулась Девину, явно довольная своим объяснением.

Маккей задумался, а потом поднял глаза, в которых загорелся дьявольский блеск.

— Отвлекать, говоришь? Интересная мысль!

Его голос действительно стал низким и хрипловатым или это ей только чудится? Увидев его пристальный взгляд и сексуальную улыбку, Лилиан затрепетала.

— Если ты пойдешь с мамой, это будет здорово! — Эмили смотрела на Девина с обожанием.

— Пойду, — решительно сказал Маккей, — если ваша мама пообещает танцевать со мной.

— Договорились.

Сегодня мыть посуду было обязанностью Эмили, Элизабет предстояло убрать со стола, а Джейсону — выкинуть мусор. Они беспрекословно принялись за дело, а взрослые вышли во двор.

Лилиан наполнила лейку и стала поливать цветы. Девин сел в качалку. Солнце клонилось к горизонту, окрашивая небо пурпурными, оранжевыми и красными тонами.

— Ты получил приглашение на свадьбу Эми и Ричарда? — спросила Лилиан, нагнувшись над очередным цветком.

Новобрачные были их общими друзьями.

— Да. — Девин, сытый и довольный, вытянул длинные ноги и развалился в кресле. Кажется, я начинаю привыкать к этому, лениво подумал он.

Лилиан обернулась и посмотрела на него.

— Кого возьмешь с собой?

Девин встречался с женщинами, однако никогда не заводил серьезных связей. Это его вполне устраивало. На свете была лишь одна женщина, на которой он мог бы жениться, но эта женщина видела в нем всего лишь брата… Он вздохнул.

— Еще не думал, — сознался Маккей. Он еще не ответил на приглашение. — А ты?

— Без кавалера. — Она сорвала засохшую фуксию и бросила ее в стоявшее рядом ведерко. — Я буду одна.

— Лили, почему у тебя нет кавалеров? — невольно спросил он.

Женщина повернулась к нему лицом.

— Как так нет?

Ох уж эти кавалеры, подумал Девин. Один из них был банкиром, таким же чопорным, как его крахмальная рубашка и вечный галстук. Второй — преподавателем ближайшего колледжа. Лилиан говорила, что его беседы напоминают лекции и что он смертельный зануда.

— Ты у нас настоящая сердцеедка, — иронически хмыкнул Маккей. — Подумать только, за три года, прошедшие со смерти Майкла, ты встречалась с четырьмя ухажерами и еще двум отказала!

Лилиан наклонилась и наполнила лейку.

— Не хочу связывать себя, — ответила она. Это было правдой.

— Я не о браке, Лили, — пояснил Девин. — Всего-навсего о мужском обществе. Ты красивая женщина и нуждаешься в том же, что и все остальные.

— Мистер Маккей всегда идет напролом и называет вещи своими именами, — криво усмехнулась она.

— Но это же правда! Я знаю множество мужчин, которые с удовольствием пригласили бы тебя куда-нибудь, но ты всем отказываешь, хотя очень привлекательна и сексуальна.

— Да. Особенно складки на животе…

— У тебя потрясающие ноги и очень славная… гмм… попочка. — Он плотоядно усмехнулся. — Убери ее куда-нибудь подальше. На сегодня с меня хватит.

Ее лицо порозовело.

— Ты ничего не видел!

— Вполне достаточно.

Лилиан покачала головой.

— Слушай, а зачем тебе, чтобы я с кем-то встречалась? У меня есть и другие заботы — дело, семья…

Ага, подумал он, сплю и вижу, как бы свести тебя с кем-нибудь… На черта они мне сдались? Я сам хотел бы встречаться с тобой, но как это сделать, если ты видишь во мне всего лишь друга?

— Я не собирался сердить тебя, — сказал Девин, не отрываясь от ее зеленых глаз. — Раз уж оба мы без пары, может, пойдем на свадьбу вместе?

Она вырвала сорняк из горшка.

— Ладно.

— Вот и отлично. Свадьба начнется в пять часов, так что я заеду за тобой в четыре.

Она подняла голову и слегка улыбнулась:

— Да это настоящее свидание! Если бы…

Хотя они отправлялись на свадьбу к друзьям, Лилиан чувствовала себя так, словно и впрямь идет на настоящее свидание. Она надела свое лучшее платье, купила флакон дорогих духов с экзотическим запахом и умело наложила косметику, подчеркнув зеленый цвет глаз. Кроме того, завила волосы, которые падали на плечи мягкими золотисто-рыжими волнами. Синее шелковое платье перехватывал пояс. Воротник с остроугольным вырезом целомудренно доходил до ложбинки между грудями. Наряд дополняли черные туфли на высоких каблуках. Она выглядела как картинка.

Лилиан слышала, как к дому подъехал «форд» Девина. Еще раз поглядев в зеркало, она взяла сумочку и прошла в гостиную. Тем временем Эмили впустила Маккея.

— Ух ты! — воскликнул удивленный Джейсон. — Мама, какая ты красивая!

— Спасибо, моя радость, — сказала она и поцеловала его в макушку. Искреннее восхищение мальчика умилило ее. Затем Лилиан подняла голову, встретила оценивающий взгляд Девина, улыбнулась и стала ждать результата.

— Лили, ты действительно хорошо выглядишь, — спокойно сказал Маккей.

— Спасибо. — Радость Лилиан померкла. Она ждала другого ответа. Наверное, он счел ее наряд слишком консервативным. — Ты тоже выглядишь неплохо. — Костюм-тройка сидел на Девине идеально. Пиджак облегал широкие плечи и сужался к бедрам. Внешность Маккея была ослепительна и отличалась от его обычного затрапезного вида как небо от земли. Волосы его были уложены феном, щеки гладко выбриты.

В воздухе витал возбуждающий аромат лимонного лосьона после бритья.

— Ты очень красивый, дядя Девин, — застенчиво сказала Элизабет.

— Спасибо. — Девин подарил девочке одну из своих сногсшибательных улыбок. Затем сунул руку в карман брюк, позвенел ключами и повернулся к Лилиан: — Ну что, готова?

Она кивнула и обратилась к детям:

— Присмотрите за братом, девочки. Миссис Коллинз знает, что вы остаетесь одни. Если что-нибудь случится, звоните ей.

— Все будет нормально, ма, — заверила Эмили.

— Знаю. Просто я очень волнуюсь. — В те считанные разы, когда Лилиан по вечерам уходила из дома, она оставляла Джейсона на попечение двойняшек, и те очень серьезно относились к своим обязанностям.

Решено было ехать на ее белом «вольво». Девин обнял Лилиан за талию и повел к машине, ощущая, как она волнующе покачивает бедрами при ходьбе. Он открыл ей дверцу и помог сесть. Платье Лилиан приподнялось до бедер, обнажив стройные ноги, обтянутые колготками. Она быстро одернула подол, но этого зрелища было достаточно, чтобы Девина пронзило желание. Проклятье! Он ведет себя как школьник… Маккей дал задний ход и, миновав стоявший на подъездной аллее «форд», сказал: — Никак не могу выкроить время перекрасить этот драндулет. — Надо было выбрать какую-то нейтральную тему и слегка успокоиться. — В мастерской столько работы по ремонту машин, что нет ни минуты свободной. Да и места мало. Лилиан выглянула в окно и посмотрела на его новенькую машину. — Не знаю. По-моему, этот тускло-серый цвет ей очень подходит. Девин хмыкнул: — Да, кажется, я и сам начинаю к нему привыкать. Черный лак все испортил бы, правда? — Значит, дела у тебя идут неплохо? — спросила Лилиан, переведя взгляд на своего спутника. Тот кивнул: — Пришлось нанять еще двух парней. Похоже, скоро придется искать гараж побольше. Девин улыбнулся, вспомнив о пяти годах борьбы за выживание автомастерской. Мало-помалу его бизнес стал процветающим. Маккей сумел сделать себе имя. Слухи распространяются быстро. Кроме того, он действительно работал без сучка и задоринки и гарантировал высокое качество кузовных работ и окраски. Недовольных практически не было. Он свернул на шоссе и увеличил скорость. — Работы хоть отбавляй. Легковые машины, которым нужно ремонтировать кузова, смена и обновление надписей на фирменных трейлерах, латание и окраска моторных лодок. А сегодня позвонили из отдела школьного образования. Хотят, чтобы я очистил и перекрасил кузова школьных автобусов. — Ошибиться было невозможно: в его голосе звучала гордость. Девин продолжал рассказывать про мастерскую, но Лилиан слушала его вполуха. Она не сводила глаз с профиля Маккея, изучала его лоб, точеные скулы и сильный квадратный подбородок. У него на носу была маленькая горбинка, оставшаяся с тех пор, как они втроем, тогда еще старшеклассники, ходили в горы. Девин не смотрел на дорогу, врезался в низко росшую ветку и сломал нос. Эта горбинка осталась у него на память о том весеннем дне. Воспоминания об их общем прошлом заставили Лили улыбнуться. Всех троих связывала многолетняя дружба. А сейчас они остались вдвоем. Она невольно задумалась, не является ли растущая тяга к Девину изменой памяти Майкла, но отогнала эту мысль и продолжила изучать профиль Маккея. Его губы шевелились, произнося какие-то слова. Губы были красивые — полные, чувственные… Губы, много раз по-братски целовавшие ее в щеку. Что было бы, если бы они коснулись ее губ, шеи, груди? У нее вырвался еле слышный стон. — Что с тобой? — спросил Девин и пристально посмотрел на нее. Лилиан вспыхнула и отвернулась. Что это пришло ей в голову? Идиотка, нашла время и место! — Со мной… Все в порядке. — У тебя был какой-то странный взгляд. — Просто задумалась. — Она уставилась в окно, дожидаясь, пока остынут щеки. Господи, хоть бы стемнело, что ли! Но часы показывали всего-навсего половину пятого. — О чем? — спросил Девин, держа руль левой рукой. Правая лежала на рычаге переключения скоростей. О твоих чудесных губах и о том, что было бы, если бы ты поцеловал меня… — Гмм… ни о чем, — неуклюже соврала она. — Думала ни о чем? — Уголки его рта слегка приподнялись. — Да! — огрызнулась Лилиан, сверкнув зелеными глазами. — Думала ни о чем! Маккей фыркнул, продолжая выводить ее из себя. — Лили, ты вся красная. — Его голос был тихим и таким чувственным, словно Девин догадывался о ее мыслях. Лилиан начала обмахиваться ладонью. — В машине жарко, — проворчала она в свое оправдание, хотя работавший кондиционер обдувал ее ледяным ветром. — Да, конечно, — любезно согласился Девин, чувствуя, что нужно сменить тему. Обряд венчания был простым и очень достойным. Когда в загородном клубе, находившемся в нескольких милях от церкви, начался банкет, уже совсем стемнело. Столы были накрыты белыми льняными скатертями, сверху лился неяркий свет. Музыканты настраивали инструменты. Гости бродили по залу ожидая прибытия новобрачных. Девин и Лилиан знали здесь почти всех. Они стояли в кругу друзей, когда рядом прозвучал мужской голос: — Привет, Маккей! Оба обернулись одновременно, и Девин пожал руку какому-то светловолосому мужчине. — Привет, Стив. Ну что краска, держится? — Еще как! Лилиан окинула Стива изучающим взглядом. Этот человек был ей незнаком. Холеный, с классически правильными чертами лица, он выглядел преуспевающим бизнесменом. Пальцы, в которых он держал бокал с шампанским, были тщательно ухожены, на ногтях красовался безукоризненный маникюр. — Стив, это моя знакомая, Лилиан Остин, — вежливо сказал Девин. — Лилиан, позволь представить тебе Стива Хейза. Он мой клиент. Я красил его «корвет» и буду красить катер. Ошибиться было невозможно: мужчина смотрел на нее с нескрываемым одобрением. — Рада познакомиться с вами, мистер Хейз. — Просто Стив, — засмеялся он и посмотрел на Девина. — Говорите, знакомая? На мгновение Девин заколебался. Он дорого дал бы, чтобы назвать Лилиан по-другому. Признаться, что они всего лишь друзья, означало дать Стиву зеленую улицу. Сомневаться в том, что Хейз этим воспользуется, не приходилось. Блеск в его глазах указывал на явный мужской интерес. Маккей заскрежетал зубами и неохотно сказал: — Да. Мы с Лилиан дружим много лет. Досада Девина усилилась, когда Стив очутился с ними за одним столом. Лилиан сидела между ними. Хейз всячески старался привлечь ее внимание и осыпал комплиментами, от которых Девина начинало тошнить. Маккей, раздосадованный вкрадчивыми манерами Стива, мрачно жевал кусочек цыпленка в винном соусе с грибами. Его соседкой слева была пожилая миссис Уэзерби, без умолку рассказывавшая про свою кошку. Девин был вынужден внимать ее дурацкой болтовне, но краем уха прислушивался к беседе Стива и Лилиан. Ему, готовому лопнуть от злости, приходилось демонстрировать спокойствие. Сегодня вечером он не собирался ни с кем делить Лилиан. Особенно с таким бабником, как Стив! Заиграл оркестр. Девин тут же воспользовался этой возможностью, извинился перед миссис Уэзерби и пригласил Лилиан танцевать. — Следующий танец за мной, — сказал Стив вслед уходящей паре. Лилиан обернулась и одарила его чарующей улыбкой. — Черта лысого! — пробормотал Девин себе под нос. Миновали два быстрых танца, но когда оркестр заиграл что-то медленное, Девин, не мешкая, заключил Лилиан в объятия. Он не спросил, хочется ли ей танцевать, просто не дал времени для отказа. Маккей любовался разрумянившимся лицом Лилиан и ее искрящимися глазами. Он притянул Лилиан к себе и почувствовал, что его тело пронзают тысячи крошечных иголок. От прикосновения ее упругой груди у него безудержно заколотилось сердце. Маккей дерзко опустил руку, остановил ладонь над самыми ягодицами и прижал ее к себе. Его пьянил экзотический аромат духов Лилиан, витавший вокруг и заставлявший кипеть кровь. Девин посмотрел в полуприкрытые глаза женщины, затем уставился на ее рот и едва не застонал, когда розовый язычок облизал нижнюю губу. Затем Маккей снова посмотрел ей в глаза и молча попросил разрешения на поцелуй. Губы с еле слышным вздохом раздвинулись… Она соглашалась! — Ты так прекрасна… — прошептал Девин и медленно наклонил голову, стремясь прижаться к ее рту. Внезапно окутавшая обоих чувственная аура стремительно исчезла, и виной тому был Стив. Хейз разлучил их так быстро и так искусно, что Маккей не успел опомниться. Он стоял словно громом пораженный, а Стив держал Лилиан в объятиях и кружил ее, ликующе улыбаясь Девину поверх плеча женщины. Чуть не дымясь от злости, Девин подошел к бару и заказал виски. Он видел, как Стив что-то говорил Лилиан, а та откидывала голову и смеялась. Ему хотелось расквасить Хейзу смазливую физиономию, хотелось подойти и снять его руку с выпуклого бедра Лилиан. Почему она позволяет ему лапать себя? Железный кулак ревности сжимал его внутренности. Он залпом выпил виски и поморщился от жжения в желудке.

Лилиан заставляла себя улыбаться Стиву, но была не в силах забыть чувство, вызванное прикосновением Девина. Почему он так легко уступил ее Хейзу? Нет, видно, она ошиблась, прочитав в его глазах желание. Господи, какой же она была дурой, приняв чисто дружеские чувства за нечто большее! Женщина вздохнула и переключилась на нового партнера, который слишком крепко прижимал ее к себе.

— Что бы вы сказали, если бы я как-нибудь пригласил вас пообедать? — спросил Стив в тот момент, когда она перестала думать о Девине.

Она улыбнулась, пытаясь найти способ избавиться от назойливого ухажера.

— Простите, но я слишком занята бизнесом и детьми, — любезно сказала Лилиан.

— Неужели вы не выкроите времени, чтобы немного повеселиться?

При слове «повеселиться» Хейз многозначительно подмигнул.

— У меня действительно нет времени. — Лилиан обвела взглядом банкетный зал и увидела Девина у стойки бара. Тот был мрачнее тучи. Интересно, что испортило ему настроение? Тут к Маккею подошла симпатичная брюнетка. Они немного поговорили, а потом Девин перехватил взгляд Лилиан, взял брюнетку за локоть, крепко прижал к себе и повел танцевать.

Когда Лилиан услышала серебристый смех брюнетки, у нее заныло в груди.

— Между вами и Девином что-то есть? — спросил Стив, проследив за ее взглядом.

Лилиан рывком повернула голову.

— Конечно нет!

— Тогда почему вы не хотите встретиться со мной?

В самом деле, почему? Совсем не потому, что Девин ухаживает за ней. Всего неделю назад он сам спрашивал, от чего это она ни с кем не встречается. Стив был симпатичным малым, неглупым и нелишенным чувства юмора, но она не могла переломить себя.

— Прошу прощения. Сейчас для этого не слишком подходящее время.

Стив слегка сжал ее руку.

— Ладно. Я понял. Значит, как-нибудь в другой раз.

Весь остаток вечера Лилиан провела в обществе Хейза. Ничего другого ей не оставалось, ведь Девин не отходил от брюнетки. Она ощутила укол боли, когда Девин наклонился и что-то сказал женщине, а та обняла его за шею и запустила пальцы в волосы. Лилиан плохо понимала, что с ней творится, потому что до сих пор не знала ревности. Пришлось напомнить себе, что Девин всего лишь ее друг, нечто вроде старшего брата.

Девин подошел к ней лишь около полуночи. Он пробрался к столу, за которым сидели Лилиан и Стив, и смерил обоих мрачным взглядом.

— Ну что, Лили, ты готова? — ледяным тоном осведомился он.

Я не заслужила его осуждения, подумала Лилиан. Он сам отдал меня Стиву, чтобы провести вечер со знойной брюнеткой, которая не могла справиться со своими жадными руками. Если он злится на нее из-за Стива, то пусть пеняет на себя.

Лилиан встала. Хейз галантно поднялся следом.

— Стив предложил подвезти меня до дому, — сказала она.

Настроение Девина испортилось вконец.

— Позволь напомнить, что мы приехали на твоей машине.

— Тебе все равно придется заехать ко мне, чтобы забрать свой «форд», — резонно ответила Лилиан.

— Лили… — Нет уж! Черта с два он позволит этому осьминогу остаться с ней наедине. Нечего ему подбивать клинья под невинную вдову! Маккей схватил ее за руку и оттащил в сторону. Когда они отошли подальше от Стива, Девин метнул на нее злобный взгляд.

— Не ожидал от тебя такой невежливости! — Он откинул полы пиджака и подбоченился. — Ты приехала на эту свадьбу со мной — значит, и уехать должна тоже со мной!

Лилиан не могла не заметить, насколько он сексуален. Его волосы были живописно взлохмачены руками темпераментной брюнетки, а в чувственных темно-карих глазах, опушенных густыми ресницами, горел гнев. От его дерзких и властных манер бросало в дрожь.

— Ты прав, — признала она. — Извини. Я действительно была бестактна.

Девин нахмурился. Он ожидал яростного спора, а не безоговорочной капитуляции. Черт побери, ему была нужна ссора, чтобы дать выход накопившемуся гневу!

— Едем. Я только попрощаюсь со Стивом.

Девин с раздражением следил за тем, как она идет к Хейзу. Когда Стив улыбнулся и интимно погладил ее по руке, Маккей чуть не лопнул со злости. Он резко повернулся и шагнул к двери. Еще немного, и праздничный вечер завершился бы дракой.

По дороге домой Девин сохранял видимость спокойствия, но внутри тлела злоба. Что ж, по крайней мере, он настоял на том, что отвезет Лилиан домой, и не позволил ей остаться наедине со Стивом в его тесном двухместном «корветте». А вдруг этот подлец воспользовался бы ее состоянием?

Девин сделал глубокий вдох и повел плечами, пытаясь ослабить напряжение, стягивающее внутренности как пружина. В машине царило неловкое молчание.

— Ты сердишься на меня? — негромко спросила Лилиан, когда они свернули на ее улицу.

Девин уловил ее тревогу и выдавил из себя улыбку:

— Нет.

— Тогда в чем дело? — спросила она. — Ты весь вечер вел себя странно.

— Да, я знаю. Извини. — Что он мог сказать? Что дьявольски ревновал? Что он сам хотел прикасаться к ней? Да уж… Особенно после нотации, которую прочитал ей неделю назад. — Просто устал. На этой неделе было много работы в мастерской, — соврал Маккей. Он чувствовал себя последним хамом и решил исправиться. — Как вы поладили со Стивом? — спросил он, изо всех сил пытаясь говорить непринужденно.

— Он приглашал меня пообедать, — равнодушно ответила Лилиан.

У Девина кровь застыла в жилах.

— Лили, ты что, с ума сошла? — Он стиснул баранку, свернул на подъездную аллею, рывком остановил «вольво» и со свирепым видом обернулся к женщине.

Лилиан скрестила руки на груди и встретила его горящий взгляд.

— Кажется, он тебе не слишком нравится, — неуверенно сказала она. Неужели Девин ревнует?

— Нравится как клиент, — коротко ответил Девин. Затем он выключил зажигание и передал Лилиан ключ, едва не поцарапав ей ладонь. — Но я не хочу, чтобы ты встречалась с ним.

Хотя у нее и в мыслях не было встречаться со Стивом, Лилиан мгновенно ощетинилась:

— Не думаю, что мне требуется твое разрешение!

Девин пытался сохранить спокойствие.

— Лили, он тебе не подходит.

Ах, вот в чем дело… Девин строит из себя старшего брата, заботящегося о благе сестренки. Ну нет, не выйдет!

— А кто, по-твоему, мне подходит?

— Стив Хейз — бабник. Лили, это плохо кончится. Он меняет женщин как перчатки.

Лилиан выгнула бровь и ехидно улыбнулась:

— Тебе напомнить? Кто говорил, что я должна начать с кем-нибудь встречаться?

Говорить-то он говорил, но не имел в виду Стива Хейза…

— Нет, не напомнить! — передразнил Девин. — Но какого черта ты не выбрала человека, который относится к женщинам с уважением?

Лилиан улыбнулась. Может, он действительно ревнует!

— А ты ревнивый, — сказала она.

— Неправда, — проворчал он. — Просто мне не все равно, с кем ты видишься.

Лилиан открыла дверцу и оглянулась. Тусклая лампочка осветила глубокую морщину на лбу Девина. Хватит с него, сжалилась женщина.

— Можешь не страдать. Я ему отказала. — Она выбралась из машины и хлопнула дверцей.

Девин смотрел вслед Лили, изнывая от желания свернуть ей шею. Она заставила его испытать адские муки! Он вышел из машины и проводил Лили до крыльца. За время этой прогулки его гнев немного остыл. Маккей взял у нее ключ и открыл дверь.

Лилиан улыбнулась и шагнула к нему. Свет горевшей на крыльце лампочки окутывал нимбом ее золотисто-рыжую голову, придавая женщине колдовское очарование. Ее глаза напоминали изумрудные озера.

— Девин, спасибо, что пошел со мной на свадьбу. С тобой мне было не так одиноко. — Она положила руку ему на грудь, встала на цыпочки и быстро поцеловала в щеку.

В последний момент Девин повернул голову, и их губы встретились. Он не вынес бы прохладного прощального поцелуя, которым они так часто обменивались. Несколько секунд Лилиан медлила, словно смакуя вкус его губ, а затем резко отстранилась и сделала шаг назад, изумленная силой желания, которое пробудил в ней этот краткий поцелуй. Губы покалывало, в животе похолодело. Он что, нарочно все подстроил? Невинное выражение глаз Маккея окончательно сбило ее с толку.

— Спокойной ночи, Лили, — сказал Девин так, словно ничего не случилось. Но голос его звучал немного хрипловато.

— Спокойной ночи, Девин. — Лилиан закрыла дверь и прижалась к ней спиной, потому что ноги подкашивались. Не от поцелуя ли? Неужели сердце Девина стучало с такими же перебоями, как и ее собственное, или это ей только показалось?

Маккей залез в свой «форд», включил зажигание и улыбнулся впервые за вечер. Прикосновение его губ бросило Лилиан в дрожь. Если бы он захотел продлить поцелуй, она не отказалась бы. Этого достаточно, чтобы воспарить к небесам.

Сняв шлем и положив его на багажник мотоцикла, Девин сразу ощутил сладкий запах шоколада. Этот аромат доносился из дома Лили.

— Это я! — крикнул он, открывая дверь.

— Я на кухне, Девин, — откликнулась Лилиан.

На кухне пеклось что-то вкусное. На буфете аккуратным рядком выстроились две дюжины гофрированных формочек с кексами. Рядом стояла большая кастрюля с глазурью, из липкой смеси торчала деревянная лопаточка. Картину довершала раковина, полная тарелок, испачканных мукой и шоколадом.

Девин, у которого заурчало в животе, схватил формочку, развернул бумагу, вонзил зубы в нежный, душистый кекс и блаженно застонал.

— Эй! — Лилиан вытерла испачканную шоколадом щеку тыльной стороной ладони. — Это не про твою честь!

Он быстро проглотил кусок и насмешливо выгнул бровь.

— Как это не про мою?

Она положила в формочку кусок шоколадного теста.

— Вот так. Родительский комитет школы Джейсона устраивает благотворительный базар кондитерских изделий. Я все утро провозилась с этими кексами.

— Ты сама похожа на кекс.

Лилиан сморщила носик.

— Спасибо за комплимент. Я знаю, что выгляжу замарашкой, но что поделаешь? Раз уж ты свалился как снег на голову, придется потерпеть.

Я бы с удовольствием терпел тебя всю жизнь, подумал Маккей. Она выглядела еще аппетитнее, чем ее кексы. Волосы Лили были забраны в хвост, но лицо обрамляли два золотисто-рыжих локона. На кухне было жарко, и Лили надела топ, оставлявший обнаженной большую часть ее гладкой спины. От желания прикоснуться к ее коже у Девина зачесались руки.

Доедая кекс, Маккей опускал глаза все ниже, по очереди рассматривая белые шорты, стройные бедра, узкие лодыжки и так далее до самых кончиков ногтей, выкрашенных розовым лаком. О да, он готов был терпеть ее сколько угодно.

Лилиан повернулась к Девину, давая ему возможность рассмотреть другую часть ее фигуры.

— Ну, что ты об этом думаешь?

Маккей поднял глаза. Последний кусочек кекса застрял у него в горле.

— О чем?

Она нетерпеливо вздохнула, как будто разговаривала с ребенком.

— О кексах, конечно. О чем же еще?

Знай она, «о чем еще», у нее волосы встали бы дыбом… Девин откашлялся.

— Это было потрясающе.

— Их надо еще покрыть глазурью. — Лилиан устало вытерла лоб и посмотрела на часы над раковиной. — Кэролайн приедет за ними часа через полтора. Боюсь, не успею закончить.

Таймер духовки щелкнул и отключился, показывая, что новая партия кексов готова. Лилиан вынула противень и быстро понесла его к буфету.

— Тебе помочь? — спросил Девин, глядя ей вслед.

Лилиан бросила на него подозрительный взгляд. Что мужчине делать на кухне? Она помахала пустым противнем в воздухе, чтобы остудить его. Горячий край коснулся внутренней стороны ее запястья.

— Черт! — Противень с грохотом полетел на пол. На коже моментально вскочил огромный красный волдырь. Глаза Лилиан наполнились слезами.

В ту же секунду Девин оказался рядом.

— Дай глянуть, — сказал он, поворачивая ее руку к свету.

Лилиан со свистом втянула в себя воздух. Его прикосновение жгло сильнее раскаленного металла.

— Все нормально.

Маккей подвел ее к раковине, открыл кран и подставил запястье Лилиан под струю холодной воды.

— Девин, ничего страшного. Все в порядке. — Большой палец Маккея нежно поглаживал ее запястье чуть ниже ожога, отчего в животе Лилиан разливалось сладкое тепло. Хотелось вырвать руку, но она понимала, что это будет выглядеть глупо.

— У тебя есть аэрозоль для ожогов? — Девин выключил воду, осмотрел волдырь и снова повернул кран.

— Да. Аптечка в ванной. — Лилиан подняла глаза, увидела, что Девин не сводит взгляда с ее губ, и у нее захватило дух. — Все нормально, честное слово…

Он не обратил на ее слова никакого внимания.

— Не двигайся. Я сейчас.

Когда Девин ушел из кухни, Лилиан шумно выдохнула. Да что же это такое? От его прикосновения у нее подгибаются колени… Она посмотрела на кексы и застонала. Господи, теперь ни за что не успеть!

— С тобой все в порядке? — тревожно спросил вернувшийся из ванной Девин.

Лилиан поняла, что он слышал ее стон.

— Да. Я подумала обо всех этих кексах, которые нужно покрыть глазурью.

— Я помогу тебе. — Девин завернул кран, вытер ее руку кухонным полотенцем и распылил аэрозоль. Волдырь тут же затянула тонкая пленка. — Ну вот, теперь будет легче. — Он улыбнулся. — Не этой ли штуковиной ты лечила свою попку?

Лили вернула ему улыбку и сказала:

— Нет. Там была мазь. — Внезапно она стала серьезной. — Знаешь, лучше не надо.

Он приложил к ожогу марлю и заклеил кусочком пластыря.

— Что не надо?

— Помогать мне с кексами. — Лилиан переминалась с ноги на ногу.

Его пальцы были повсюду. Они прикасались к ее предплечью, к запястью, к ладони, к пальцам…

— Но я хочу, — ответил Девин. — Обожаю печь кексы.

Лилиан готова была держать пари, что он не пек их ни разу в жизни. Ее подозрения подтвердились, когда Маккей сделал попытку обмазать глазурью первый кекс. На верхушку упала шоколадная клякса высотой в пять сантиметров. Одним махом он выдавил половину того, что было в бумажном фунтике. Когда Лилиан попыталась взять кекс, ее пальцы сразу стали липкими.

Девин взялся было за следующим, но она опередила его:

— Хватит. Я сама. Ты будешь обсыпать глазурь сверху. — Она сунула ему пластмассовый шейкер, наполненный цветным съедобным конфетти.

Лилиан наносила глазурь и передавала кексы стоявшему рядом Девину. Работа спорилась и прервалась лишь на минуту, когда понадобилось достать из духовки последний противень.

— Майкл никогда не предлагал помочь. Честно говоря, он даже не заходил на кухню, — заметила Лилиан, сунув Маккею следующий кекс и облизав с пальцев глазурь.

— Я не Майкл, — с ноткой досады произнес Девин.

— Большинство мужчин считает, что место женщины на кухне. Как в поговорке: на кухне, босая и беременная.

Девин лукаво приподнял бровь.

— Насчет беременной — согласен. Особенно если учесть то, что этому предшествует…

Лилиан бросила на него испытующий взгляд. Маккей положил украшенный конфетти кекс в коробку.

— Разве плохо, если мужчина хочет видеть свою жену беременной? Я думаю, это говорит о сексуальной гармонии.

— Дай Майклу волю, я бы не вылезала из беременностей.

Девин развратно подмигнул.

— Ах он, старый шалунишка!

Лили покачала головой. Шутка не заставила ее улыбнуться.

— Не в этом дело. Он действительно считал, что назначение женщины — дом, готовка, уборка и воспитание детей.

Девин украдкой сунул палец в кастрюлю и с наслаждением облизал его.

— Не вижу ничего дурного в том, что мужчины любят порядок в доме и горячий обед. — Возразил он.

Лилиан смерила его уничтожающим взглядом.

— Ты не веришь, что женщина может работать и в то же время заботиться о семье?

— Я этого не говорил. — Подняв взгляд, Девин увидел ее задранный подбородок и горящие глаза. — Почему



<== предыдущая | следующая ==>
Первая часть. Нормативно правовые акты | Взаимная любовь окрыляет





Date: 2015-11-13; view: 242; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.212 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию