Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Самолёт
- В самолёте — U avionu
- В аэропорту — Na aerodromu
- В котором часу вылетает самолёт в...? — Kada poleće avion za...
- Когда самолёт прибывает в…? — Kada avion stiže u...?
- По каким дням летят самолёты в…? — Kojim danima leti avion za...?
- Каждый день — Svakog dana
- Есть свободные места на самолёт в…? — Ima li mesta u avionu za...?
- Когда я должен быть в аэропорту? — Kada moram biti na aerodromu?
- Полчаса до вылета самолёта — Pola sata pre poletanja aviona
- Забронируйте мне, пожалуйста, один билет на рейс… — Želim da rezervišem mesto u avionu za...
- Сколько стоит билет в один конец, туда и обратно? — Koliko košta karta u jednom pravcu, povratna?
- Я бы хотел аннулировать заказ — Želeo bih da otkažem rezervaciju
- Где производится регистрация на рейс…? — Gde se prijavljuje za let...?
- Уже началась посадка на рейс…? — Da li je već počelo ukrcavanje za let...?
- Где производится оформление багажа? — Gde se prijavljuje prtljag?
- Рейс… задерживается на один час — Avion za... kasni jedan sat
- Рейс… откладывается из-за плохой погоды — Let... se odlaže zbog lošeg vremena
- Где находится зал ожидания? — Gde je čekaonica?
- Пассажиров просят пройти к выходу номер… — Molimo putnike da pođu na izlaz broj...
- Начинается посадка на самолёт…, рейс… — Počinje ukrcavanje putnika u avionu..., na letu
- Пожалуйста, ваш билет и паспорт — Molim vas vašu kartu i pasoš
- Поставьте вещи на весы — Stavite kofere na vagu
- У вас лишний вес багажа — Imate višak težine prtljaga
- За каждый килограмм лишнего веса взимается… — Za svaki kilogram više, plaća se...
- Могу ли я взять эту сумку как ручную кладь? — Mogu li da ponesem ovu torbu kao ručni prtljag?
- Можете. Я дам вам этикетку — Možete. Daću vam nalepnicu
- Моё место у окна — Moje mesto je kod prozora
- Просим вас воздержаться от курения — Ugasite cigarete, molim
- Просим вас пристегнуть ремни — Vežite pojaseve, molim
- Сколько длится полёт? — Koliko traje let?
- Мне плохо — Osećam se loše
- Принесите, пожалуйста, гигиенический пакет — Mogu li da dobijem paprinu kesu?
- Когда прилетаем? — Kada slećemo?
- Прилетаем минут через пятнадцать — Slećemo za petnaestak minuta
- Справочная — Informacije
- Прилёт — Dolasci
- Отлёт — Odlasci
- Выдача багажа — Podizanje prtljaga
- Парашют — Padobran
- Ремни безопасности — Sigurnosti pojas
- Кислородная маска — Maska za kiseonik
- Пассажир — Putnik
- Экипаж — Posada
- Лётчик — Pilot
- Стюардесса — Stjuardesa
Поезд
- Поезд скорый, пассажирский, пригородный, товарный — Voz brzi, spori, lokalni, teretni
- Спальный вагон — Spavaća kola
- Вокзал — Železnička stanica
- Касса — Blagajna
- Проводник — Kondukter
- Рельсы — Šine
- Где находится вокзал? — Gde je železnička stanica?
- Где находится справочная? — Gde je informacioni biro?
- Извините, где находится перрон номер шесть? — Izvinite, možete li mi reći gde je peron broj šest?
- Камера хранения — Garderoba
- Зал ожидания — Čekaonica
- Билетная касса — Biletarnica
- Пункт обмена валюты — Menjačnica
- Бюро находок — Biro za nađene stvari
- Расписание движения — Vozni red
- Выход к поездам — Izlaz na peron
- Выход в город — Izlaz u grad
- Где расположено расписание поездов? — Gde se nalazi vozni red?
- Когда отправляется следующий поезд в…? — Kada polazi sledeći voz za...?
- Когда прибывает поезд Белград-Бар? — Kada stiže voz Beograd-Bar?
- С какого пути отправляется поезд в…? — Sa kog perona polazi voz za...?
- Насколько он опаздывает? — Koliko kasni?
- Поезд прибывает вовремя — Voz stiže na vreme
- Я хотел бы заказать билеты на поез в… — Želeo bih da rezervišem karte za voz za...
- Нужно ли мне делать пересадку? — Da li moram da presedam?
- Пожалуйста, один билет на поезд… первого, второго класса — Molim vas, jednu kartu prve, druge klase
- Сколько стоит билет первого, второго класса до…? — Koliko košta karta prve, druge klase do...?
- Объявляется посадка на поезд… — Postavljen je voz...
- Это поезд в…? — Da li je ovo voz za...?
- Есть ли в поезде вагон-ресторан? — Ima li vagon za ručavanje u vozu?
- Простите, это место свободно, занято? — Oprostite, da li je ovo mesto slobodno, zauzeto?
- Вам не помешает, если я открою, закрою окно? — Smem li da otvorim, zatvorim prozor?
- Можно мне закурить? — Mogu li da zapalim?
- Предъявите билеты — Vaše karte
- Что это за станция? — Koja je ovo stanica?
|