Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 34. Король Иарус Молниеносный
…За стенами 'Винного погреба' бесновалась Осень. Порывы ураганного ветра раз за разом бросали толстенные струи воды в окна постоялого двора, словно пытаясь взять на меч комнаты, пышущие жаром растопленных каминов, и заставить их обитателей сдаться на милость приближающейся Зимы. Смотреть на буйство непогоды было… неприятно: пламя огня, пылающего в камине, окрашивало тяжеленные капли воды, стекающие по мутному оконному стеклу, во все оттенки алого. И превращало их в потеки крови на стенах домов взятых штурмом городов. А потрескивание прогорающих дров, периодически заглушающее шелест дождя, иногда заставляло вздрагивать и хвататься за меч: в такие мгновения Иарусу Рендарру чудилось, что там, за его спиной, щелкает тетива спускаемого арбалета, и тяжеленный болт, направленный рукой безжалостного убийцы, начинает короткий полет к его сердцу. 'Откуда тут взяться убийце?' — справившись со вспышкой иррационального ужаса, мысленно спрашивал себя кутающийся в плед монарх. — 'Постоялый двор охраняется ничуть не хуже, чем мой дворец: в лесу — сотня стрелков Молинера, во дворе и в здании — шесть десятков Медведей; на втором этаже — Барсы; за моей спиной — Таран. Я в безопасности…' 'В безопасности…' — отзывались дрова в камине. И… снова щелкали тетивой арбалета… …Увидев, как срывается с места один из несущих службу Медведей, Иарус Молниеносный отскочил влево. И, спрятавшись за краем стены, вопросительно уставился на возникшего рядом телохранителя. Внимательно вглядевшись в происходящее во дворе, Таран вернул в ножны выхваченный меч и повернулся к королю: — Вернулся граф Игрен, сир… — Прикажи, чтобы позвали… — рыкнул Молниеносный. И, отбросив в сторону плед, уселся на походный трон… …Начальник Ночного двора возник в дверном проеме минут через десять. И, увидев выражение лица монарха, сложился пополам: — Простите, что так долго, сир — переодевался в сухое… — Я… тебя… ждал!!! — раздраженно прошипел Иарус. — Дороги развезло… Я… — Это не мои проблемы! — перебил его король. — Давай новости, да поживее! — Начну с плохих… — зачем-то покосившись на Тарана, начал граф Игрен. — В общем, разобраться с поставками продовольствия в Ларс мне не удалось… …Как и предполагал Иарус Молниеносный, к поджогам имущества купца Михря Бороды Серый клан Делирии не имел никакого отношения. Оказалось, что склады и обозы крупнейшего поставщика королевского двора уничтожались его конкурентами. В частности, людьми Видара Царапки и Коттара Живота. Правда, для того, чтобы выяснить, кто именно стоит за поджогами, пришлось отправить в Ларс еще один обоз с зерном. Поджигатели, схваченные на месте преступления, запирались недолго. И уже через двое суток воины Ночного двора арестовали настоящих виновников срыва королевских поставок. — Пятьдесят серебрушек за каждый сожженный склад! — возмущался начальник Ночного двора. — Пять — за телегу! Две — за жизнь приказчика! Одна — за охранника или возницу! Представляете, сир, сорванная война обошлась им в смехотворную сумму — в семь золотых и три серебрушки на каждого!!! — Что в итоге? — с хрустом сжав кулаки, поинтересовался король. — С обоих содрали кожу, колесовали, а тела выставили на всео-… — Меня не интересует, что сделали с этими недоумками!!! — зарычал Молниеносный. — Что с поставками продовольствия? — Ничего хорошего, сир… — виновато вздохнул граф. — В результате их действий Михрь Борода потерял четыре пятых запасов зерна, две трети — репы, капусты и сыров, и почти всю муку. Того, что мои люди обнаружили на складах Царапки и Живота, армии хватит дней на двадцать… — А что, кроме этих троих, в Делирии купцов не осталось? — Купцов предостаточно, сир! Однако с городами, расположенными на территории бывшей Челзаты, торгуют немногие. Говорят, что невыгодно… В общем, в настоящее время мои люди ведут переговоры с Одриром Вороном, Матером Толстопалым, Гардэном Ло-… — Мне плевать на имена! Скажи, когда начнутся поставки? — перебил его монарх. Игрен угрюмо пожал плечами: — В ближайшие дни начнут грузить телеги. Только вот по такой погоде они прибудут в Ларс ой как не скоро… — Мда-а-а… — мрачно вздохнул король. Потом приподнял одну бровь, и… расхохотался: — Слышь, Игрен, а что если переложить заботы о моей армии на Красавчика? — Как это, сир? — удивился граф. Король довольно осклабился: — Скорость передвижения армии равна скорости передвижения ее обозов. Так? — При марше на большие расстояния, сир! — подумав, согласился граф. — А если… — А если армия двигается налегке, то кормить ее должен кто? — Кто? — Проигравшая сторона! — А она согласится? — Куда она денется… Ладно, с Урбаном я разберусь сам… Давай следующую новость… — Сотник Гогнар Подкова прислал очередного голубя… Услышав знакомое имя, король нетерпеливо забарабанил пальцами по подлокотникам: — Ну, и что он пишет? — В Эрдэше состоялся Большой Хэйвар. Орс-алуг Шакраз произнес прочувствованную речь, и… — Не тяни, Игрен!!! — …и Алвана, сына Давтала, избрали берзом! В ближайшее время он получит в свое распоряжение полную руку терменов, сир! — улыбнулся граф. — Представляете? Иарус угрюмо сдвинул брови: — А теперь повтори по-человечески! — Простите, ваше величество! Я хотел сказать, что Вождь Вождей степных племен получит в свое распоряжение десять тысяч отборных солдат… — Ого! — восхитился король. — И сколько времени потребуется на то, чтобы их собрать? — Гогнар утверждает, что чуть больше двух месяцев. А через три армия Алван-берза подойдет к Ларс-ойтэ… в смысле, к Найризу… — Что ж… Прекрасная новость! Что ты там обещал Гогнару? — Двадцать золотых, сир! — Не мелочись, Игрен! Заплатишь ему сотню… Кстати, помнится, ты утверждал, что не все вожди пойдут за этим 'выскочкой' Алваном. Так ты что, просчитался? — Ну, как вам сказать, сир? За день до Большого Хэйвара трагически погиб Рокран-алад. Упал с коня и свернул себе шею… Иарус приподнял бровь: — Степняк? Упал с коня? Не может быть… — Может… — пожал плечами граф. — Сотник Гогнар и его воины знают свое дело… — Опять Гогнар! — расхохотался король. — Как я понимаю, с его помощью этот самый Рокран-алад мог бы даже утонуть! В какой-нибудь лужице, или… в каплях утренней росы! — Мог бы, сир: для Снежных Барсов нет ничего невозможного… — А что сыновья вождя? — Они услышали 'недовольный рык' Дэзири-шо и быстро сообразили, что смерть их отца — не что иное, как намек Субэдэ-бали! В общем, сир, наследник Рокран-алада, Лаймар-алад, вскинул саблю одним из первых… — Замечательно! — Иарус довольно потер руки, потом посмотрел в окно и нахмурился: — От Равсарского Тура новостей нет? — Нет, сир… Рановато… — Что слышно от поводыря Дайта Жернова? — Въехали в Арнорд. Позавчера. С Костлявым пока не встречались… — Значит, Законник пока жив… — Жив, сир… — кивнул начальник Ночного двора. — Но в ближайшее время умрет… — Что еще? — Подъезжая к 'Винному погребу', я столкнулся с наблюдателем, возвращающимся от Церста. Он сообщил, что его величество Урбан выехал из крепости и скоро будет тут… — Скоро? — поморщился монарх. — Ты видел, во что превратились дороги? — Да, сир. И не только видел… — тут же отозвался граф Игрен. — Будь я на месте Рединсгейра, поехал бы не в карете, а верхом… — В такой дождь? Ты думаешь, что говоришь? — криво усмехнулся Иарус. — Урбан Красавчик не ездит верхом даже в хорошую погоду: вдруг одежда запылится? Или сапоги? — Ну да… — хохотнул начальник Ночного двора. — Как потом с этим жить-то? — Никак. Поэтому добираться до 'Винного погреба' он будет часа полтора, если не два. А я за это время умру от скуки… — Ну, если вам настолько скучно, сир, то сходите к мэтру Гаурену… — Зачем? — удивился король. — Он уже должен был закончить одну очень интересную работу. На мой взгляд, это — новый взгляд на картографию…
…- Ваше величество! Позвольте пгодемонстгиговать вам небольшую часть подгобного плана земель Великой Импегии и теггитогий, пгилегающих к ней… — жутко картавя, пробормотал королевский картограф и дрожащими руками потянул за витой шнур, свисающий с потолка. Тотчас же раздался душераздирающий скрип проржавевших блоков, и балдахин, скрываюший добрую половину комнаты, медленно пополз вверх. Без особого интереса покосившись на зеленое пятно, показавшееся из-под плотной ткани, король Иарус перевел взгляд на окно, за которым все еще лил дождь, и раздраженно поморщился: за последние полчаса лужа, затопившая кусок дороги, видимый из окна постоялого двора, стала в полтора раза шире. И превратилась в небольшое озеро, проехать по которому казалось совершенно нереальным… 'А впереди еще полтора месяца дождей…' — угрюмо подумал монарх. И, услышав очередной душераздирающий взвизг проржавевшего блока, лениво посмотрел на обещанное 'чудо'. Вернее, на тот кусок, который показался из-под балдахина. Челюсть отвалилась сама собой: — Игрен! Таран! Помогите ему!! Живо!!! Услышав рык сюзерена, начальник Ночного двора и телохранитель короля метнулись к Гаурену, и, одновременно вцепившись в шнур, одним сильным рывком вздернули балдахин к потолку. И… тоже уставились на 'чудо'… …'Новый взгляд на картографию' оказался картой. Только не куском пергамента, исчерченным разноцветными линиями и затейливыми рисунками, а довольно точным подобием земной поверхности, только уменьшенной во много-много раз. Посыпанная солью земля изображала заснеженные горы, кисточки еловых лап с прячущимися между ними резными фигурками оленей, волков и змей — леса, а причудливо извивающиеся синие и коричневые ленты — реки и дороги. На творении королевского картографа были даже города и деревни — первые изображались скоплениями малюсеньких деревянных домиков, окруженных самыми настоящими крепостными стенами, а вторые — деревянными колышками с кусочками пергамента, испещренными непонятными символами. — Мне показалось, сиг, что, пользуясь такой кагтой, вам будет удобнее планиговать свои завоевания… — выждав паузу, еле слышно пробормотал мэтр Гаурен. 'Несомненно…' — подумал король, и, выдернув из карты один из колышков, вгляделся в аккуратно выписанную закорючку: — Скажи, зачем шифровать очевидное? Написал бы название населенного пункта, и дело с концом… — Я подумал, что одних названий будет слишком мало, ваше величество! — робко улыбнулся картограф. — И попргобовал выписать на отдельные свитки все, что я знаю об этих гогодах, кгепостях и кгупных дегевнях. Каждому значку, нагисованному на флажке, соответствует свой свиток. Скажем, флажок, котогый вы дегжите в гуках — от гогода Хеггим. А вот соответствующий ему свиток. Откгываю — и могу пгочитать, сколько в нем пгоживает людей, какое количество воинов может быть мобилизовано в случае войны… — Дальше можешь не объяснять: идея понятна… — перебил его Иарус. Потом воткнул флажок на место и задумчиво поинтересовался: — Ну, и насколько точен этот план? — Пока недостаточно, ваше величество… — вздохнул картограф. — Я гучаюсь за взаимное гасположение кругпных гогодов и кгепостей Делирии, за ближайшие окгестности этого тгакта и за данные, указанные в свитках. А, скажем, за внутгенние гайоны Ледяного хгебта или земли, лежащие за границей Делирии — не могу: у меня всего тгое помощников, котогые способны толково описывать все, что видят во вгемя путешествий. Увы, там они побывают не ского… — Внутренние районы Ледяного хребта, за исключением ущелья Кристальной и окрестностей крепости Черная Веха, меня пока не интересуют. А вот дороги Элиреи и Морийора — очень даже… — буркнул король. Потом достал меч и прикоснулся его острием к небольшой резной башенке, расположенной рядом с синей лентой Алдона: — Как я понимаю, это — крепость Церст? — Да, ваше величество! — Значит, мы — где-то тут, так? — Постоялый двог 'Винный поггеб' слишком мал, чтобы его изобгажать на таком маленьком плане… — виновато пробормотал картограф. — Но место вы показали совегшенно точно, сиг! — Значит, вот это — Клаймский тракт… Это — Клайм… А где-то тут, за краем карты, должна быть Латива… И к юго-востоку от нее — Арнорд… Мда… Интересное ощущение: смотришь на твой план, и кажется, что видишь Диенн с высоты птичьего полета… С трудом оторвав взгляд от карты, король повернулся к начальнику Ночного двора: — Игрен? — Да, ваше величество? — В эту комнату никого не впускать! Естественно, кроме Гаурена и его помощников. Окно заколотить. У двери поставить охрану. Самому мэтру выделить пару телохранителей и обеспечить всем необходимым для скорейшей перевозки деталей этого плана в Свейрен. Далее, отобрать пять десятков толковых воинов, умеющих писать, и в кратчайшие сроки научить их составлять подробнейшие описания местности. После завершения обучения, снабдив достаточным количеством почтовых голубей, отправить их в Морийор и Элирею… В общем, до конца сезона дождей, то есть максимум через полтора месяца, у мэтра Гаурена должны быть подробнейшие описания окрестностей Клаймского тракта от крепости Церст и до Лативы, верхнего течения Алдона на всем протяжении границы Морийора и Элиреи, Западного тракта Элиреи и местности вокруг Арнорда… — Будет сделано, сир! — Гаурен? Создавая план во дворце, не трать время на ерунду: вот эти звери, птицы и змеи мне не нужны! На местности должно быть изображено только то, что требуется для планирования военной кампании. В частности, овраги, ущелья, нависающие над дорогой скалы. Места, подходящие для организации засад. Реки с переправами и бродами. Ручьи и колодцы… Как я понимаю, план в моем дворце будет в несколько раз больше этого, так? Значит, для того, чтобы мне не приходилось тянуться к интересующим меня местам, в зале, в котором он будет создаваться, постели второй пол. Стеклянный. На высоте двух-трех локтей от самой высокой 'горы'. Учти, что основа, на которую ляжет стекло, должна быть достаточно прочной, чтобы выдержать вес нескольких человек, и в то же время не мешать видеть то, что находится под нею. Что еще? Ах да, сопроводительные свитки! Пусть ими занимаются люди Игрена: информации у них в разы больше, чем у тебя, да и писать они умеют не хуже… Ясно? — Да, сир! — И последнее… — король прислушался к донесшемуся с улицы ржанию и повернулся к скользнувшему к окну Тарану: — Рединсгейр? — Он самый, ваше величество! — кивнул телохранитель. — Наконец-то! Гаурен? — Слушаю, ваше величество! — Я надеюсь, ты понимаешь, что рассказывать обо всем этом не стоит? Никому, включая твою собственную жену? — Да, сир! — Отлично… Тогда можешь начинать его разбирать: суть я уяснил, а работать с ним здесь не получится… Некогда… И… я тобой доволен: по приезде в Свейрен подойдешь к казначею и получишь кошель с пятью десятками золотых…
…Урбан Рединсгейр выглядел сногсшибательно, но совсем не грозно. Ибо если кроваво-красный плащ, мелкопластинчатый ламмеляр работы маэстро Шардуга и черные бархатные шоссы, обтягивающие бедра владыки Морийора, хоть как-то вписывались в образ короля-воина, то унизанные перстнями пухленькие пальчики, нервно тискающие рукоять меча работы мэтра Гарреры, вызывали серьезные сомнения в его достоверности. Впрочем, кто-кто, а Иарус Рендарр совершенно точно знал, что меч, висящий на поясе Урбана Красивого, еще ни разу не пробовал крови врагов своего хозяина. И являлся обычным украшением. Таким же, как корона, золотая цепь, красиво уложенная поверх ламмеляра, или украшенная драгоценными камнями перевязь. 'Интересно, а Красавчик вообще знает, что кольца мешают удерживать рукоять меча?' — мысленно спросил себя Молниеносный. И так же мысленно ответил: — 'А если бы и знал — какая разница? Все равно король-воин из него, как орел из свиньи…' Тем временем Урбан Рединсгейр царственно опустил свое объемистое седалище на походный трон, и, поудобнее пристроив меч, ослепительно улыбнулся: — Рад приветствовать тебя, мой венценосный брат! Перед глазами Иаруса возникло лицо Беглара Дзагая: 'Ты позвал, и я пришел… Говори…' 'Вот Равсарский Тур — воин, хоть и не король. А этот — размазня…' 'Размазня', не услышав ответа на свое приветствие, удивленно приподнял одну бровь. И… промолчал. Видимо, решив, что дождаться ответа будет благоразумнее… 'Все так же пуглив…' — мысленно хмыкнул Иарус. Потом еще немного полюбовался на завитую в мелкие колечки бороду 'венценосного брата', и, наконец, соизволил улыбнуться в ответ: — Здравствуй и ты, Урбан! Что заставило тебя въехать на территорию Делирии без моего приглашения? Король Морийора непонимающе вытаращил глаза: — В смысле? Э-э-э, барон Эритрейя Логвурд, мой посол в Делирии, сообщил мне, что на восьмой день после праздника Урожая ты будешь в баронстве Ларс. А на следующий, то есть сегодня, заедешь в постоялый двор 'Винный погреб', где хотел бы обсудить со мной свои будущие завоевания… Так он, это… ошибся? — Нет… — усмехнулся Молниеносный. — Все правильно… Я просто пошутил… — А-а-а!!! — облегченно выдохнул Красивый. — Хорошая шутка получилась… — Правда, барон Логвурд все-таки ввел тебя в заблуждение. Как ты понимаешь, обсуждать свои будущие завоевания я не привык: обычно о моих планах узнают только после того, как я их реализую… — выделив интонацией слово 'после', буркнул король Иарус. — В общем, я хотел тебя увидеть только для того, чтобы сообщить следующее: через два месяца королевство Морийор войдет в состав Делирии… — Что-о-о!? — Королевство Морийор войдет в состав Делирии… — спокойно повторил Молниеносный. — Дней через пятнадцать после окончания сезона дождей… — Снова шутишь? — вымученно улыбнувшись, спросил король Урбан. — Нет, не шучу. Как сказал, так оно и будет… — То есть… ты заманил меня в ловушку? И теперь… моя жизнь в опасности? Иарус Рендарр жизнерадостно расхохотался: — Нет! Об этом можешь не беспокоиться: я всегда держу данное слово. И после нашего разговора ты уедешь из 'Винного погреба' живым, здоровым и совершенно свободным… — Э-э-э… тогда… я ничего не понимаю! Если ты не собираешься меня убивать, значит… — Ничего это не значит… — поморщился Иарус. — Урбан! Твоя армия — это толпа расфранченных недоумков, умеющая красиво маршировать по площади перед твоим дворцом и слитно орать 'Морри '. Всего остального твои солдаты делать не умеют… — Да, но… — Не смеши: твои военачальники ничуть не лучше: те, кто помнит твоего деда, либо давно выжили из ума, либо сосланы в свои имения, а лизоблюды, которых ты зачем-то держишь рядом с собой, способны только кланяться и улыбаться! — Но ведь есть еще армии Элиреи и Онгарона! У меня с ними заключены мирные договора и военные союзы! Иарус Молниеносный равнодушно пожал плечами: — Да, их армии вполне боеспособны. Но тебе и твоему королевству это не поможет… — Почему это? — Урбан! Ты вообще вникаешь в те новости, о которых тебе докладывают твои министры? Красивый нервно сжал кулачки, поморщился от боли в пальце, защемленном кольцом, и непонимающе уставился на Иаруса: — Какую именно новость ты имеешь в виду? — Несколько дней назад в Малларе были убиты три человека. Королевский казначей, начальник королевской гвардии и королевский камерарий… Дослушав Молниеносного, Урбан Красивый задрал нос и изобразил на лице что-то вроде презрения: — Твои сведения слегка устарели: убиты не трое, а четверо. Четвертый — Алатейя Ранмарк, наследник графа Гайоса Ранмарка, походивший на отца, как две капли воды! Убийцы просто ошиблись… Могу сказать больше: они планировали убить не только этих четверых, но и начальника пограничной стражи Онгарона, командиров Алой и Белой тысяч и принца Гаррида! — Да ты что? — 'удивился' Иарус. — И откуда эти данные? — Воинам графа Ранмарка удалось поймать нескольких убийц. Оказалось, что все они эли-… — Ну? — Э-э-элирейцы… — Теперь-то ты понял? Король Урбан поиграл желваками, подергал себя за ус и хмуро пробормотал: — Получается, что ты воспользуешься сложившейся ситуацией, и вероломно нападешь на меня именно тогда, когда Бадинет объявит войну Вильфорду? — Вероломно? — удивился Молниеносный. — Почему это? Мирного договора мы не заключали. Договора о ненападении — тоже… Кроме того, я никогда не скрывал, что имею виды на Морийор. Так в чем заключается мое вероломство, Урбан? — Нападать на мирное королевство вероломно!!! — взвизгнул Рединсгейр. — Война — это тысячи, десятки тысяч смертей!!! — Хорошо. Не буду нападать! Красивый зажмурился и непонимающе затряс головой: — Как это 'не будешь'? Ты что, передумал? — Нет, не передумал… — Опять шутишь? — Я НЕ ШУЧУ! — рявкнул Иарус. — Морийор войдет в состав Делирии! Без всякой войны! Ибо я не собираюсь терять воинов, завоевывая твое паршивое королевство!!! У Урбана Рединсгейра отвисла челюсть: — То есть ты считаешь, что я открою тебе ворота Лативы просто так? Молниеносный кивнул: — Я в этом уверен! — Бред!!! — Урбан! Если ты не откроешь мне ворота Лативы и всех остальных городов, то закончишь жизнь, насаженный на кол в Эрдэше, на берегу живописного озерца с восхитительно красивым названием Сердце Степи… — Ты считаешь, что моя армия не справится даже с кучкой босоногих степняков? — возмутился Красивый. — Урбан! Я отказываюсь понимать, почему тебя до сих пор не свергли! Ты не умеешь думать! Вспомни, что творится на южной границе твоего королевства! — Одно из племен ерзидов вероломно напало на Дилесс… Сожгло город, угнало в полон несколько сотен женщин… И все… Кстати, я отправил туда графа Мальира с пятью сотнями солдат… — Целых пять сотен, говоришь? Что ж, этого как раз хватит, чтобы раззадорить твоих южных соседей. Перед тем, как они двинутся к Найризу… — Пять сотен вооруженных до зубов латников, Иарус!!! Ты меня слышишь? — К стенам Найриза подойдет армия из десяти тысяч степняков! Что им твои жалкие пять сотен? — Десять тысяч? — ошалело повторил Урбан Рединсгейр. — Ты в этом уверен? — Более чем… И если к этому времени моя армия не успеет добраться до южных границ Морийора, то от твоего королевства останутся одни воспоминания… — Когда это случится? — пропустив мимо ушей последнее предложение, встревоженно спросил Красивый. — Ерзиды соберут армию месяца через два-два с половиной. Справиться с ними ты не сможешь… Значит, тебе придется открыть мне ворота всех своих городов: в отличие от них, мне города нужны целыми и невредимыми. А их жители — живыми… Кстати, не забудь, что для того чтобы добраться до южных границ Морийора, моим воинам потребуется еда, пища и топливо для костров… Урбан Рединсгейр криво усмехнулся: — То есть я должен буду кормить и поить армию победителя? — Угу… Ибо сказано — горе побежденным… Король Морийора нервно сглотнул, судорожно стиснул подлокотники трона, и, уставившись в пол, глухо спросил: — Скажи, Иарус, а почему ты со мной настолько откровенен? Ведь если все так, как ты говоришь, то тебе просто надо выждать эти два с половиной месяца, и напасть на Морийор одновременно с ерзидами… Молниеносный пожал плечами: — Ну, как тебе сказать? Война — это игра ума… Победить, не потеряв ни одного солдата, способен далеко не каждый. Мне, как видишь, это уже удалось. И скрывать эту победу от побежденного нет смысла: все равно ты не сможешь ничего изменить. А подготовить продовольствие успеешь… Что касается второй части вопроса, то ожидание никак не вписывается в мои планы: мне нужен весь Морийор, а не его часть, еще не захваченная степняками… Кстати, а почему ты не спрашиваешь о том, как я вижу твое будущее после того, как моя армия захватит твое королевство? — А смысл? — Красивый горько вздохнул. — В твоей империи может быть только один император. Значит, я и моя семья обречены… — Ничего подобного! Все полтора десятилетия твоего правления в Морийоре царят мир и процветание… Значит, управлять страной ты умеешь… — То есть ты хочешь сказать, что я… — …станешь моим наместником в провинции Морийор. Если, конечно, захочешь… — Обещаешь? — Слово Рендарра… — усмехнулся Молниеносный. — А теперь, когда мы обсудили все интересующие меня вопросы, я бы слегка перекусил. Знаешь, здесь, в 'Винном погребе', восхитительно готовят оленину…
Date: 2015-10-18; view: 287; Нарушение авторских прав |