Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 22. Яркий свет ударил прямо в глаза, и Криста повернула голову⇐ ПредыдущаяСтр 22 из 22
Яркий свет ударил прямо в глаза, и Криста повернула голову. Сонная дрема развеялась, сменившись ощущением чего‑то необычного. Криста медленно села в кровати и огляделась. Тело казалось непривычно тяжелым. Комната была полна солнечного света, льющегося в окна. Небо на западе пылало красками заката. Стало быть, она проспала весь день. Криста откинула одеяло и собиралась встать с постели, но тут к ней вернулась память. Дора… чулан… ужасные часы, проведенные в темноте… чудесное видение сына… и последняя схватка с безумной женщиной, чью жизнь она сочла нужным спасти. — О Боже, — пробормотала Криста, потому что больше сказать было нечего. Она поспешила одеться и узнать, что происходило, пока она спала, но тут к ней явилась Рейвен. — Слава Богу! — воскликнула Криста. — Куда запропастились вы с Торголдом? Надеюсь, Дора не пыталась напасть на вас? Рейвен вздрогнула, и глаза у нее так и вспыхнули при упоминании о безумной женщине. — Как ты можешь думать, что она этого не сделала, если мы оба не смогли позаботиться о твоей безопасности? Этот ужасный священник, отец Элберт, заманил нас в лес и упрятал в железную ловушку. Настоящий разбойник! Как мы ни старались, но не могли вырваться оттуда. — Хоук знает о его участии в этом деле? Я пыталась ему сказать ночью, но он был такой усталый. Отец Элберт знал, что я ушла с Дорой, но не сообщил об этом. — Ни слова не сказал, но твой муж теперь знает обо всем. Этот замечательный парень, лорд Дракон, отыскал и освободил нас, благослови его Бог. Он рассказал Хоуку о том, что случилось, но Чудовище Дора уже объявила всем и каждому, что это отец Элберт завлек ее на путь предательства. Она уверяет, что он работает на датчан и обещал разрушить союз саксов и норвежцев в обмен на богатство и почести. Притихшая Криста вгляделась в лицо Рейвен. — Ты считаешь, что это правда? Старая женщина пожала плечами: — Не знаю. Священник уверяет, что нет. Говорит, будто бы все затеяла Дора. Если верить ему, то это она украла у Хоука его печать и написала от его имени письмо Вулфу с отказом отдать ему в жены леди Кимбру. Это Дора всему голова, утверждает отец Элберт. А она с ним спорит, обвиняет его в том, что он задумал убить тебя. — Значит, они обвиняют друг друга и невозможно узнать правду? — Выходит, так, — согласилась Рейвен. — Но это ничего не значит. Обоих уже отослали. Отца Элберта — в его прежний монастырь. Там его будут судить честные служители Бога. А Дору — в женскую обитель, где ее заточат. Криста вздохнула с облегчением. Радуясь, что избавилась от этой пары, она была довольна, что Хоук не обагрил руки кровью. Кровопролитий и без того было достаточно в его жизни. Теперь для него настало время наслаждаться плодами мира… Она замышляла убить тебя и нашего ребенка… Эти слова Хоука вдруг пронеслись в голове Кристы. Вчера ночью она была слишком измучена и напугана, чтобы обратить на них внимание, но они четко отложились в памяти. Хоук знал. Каким‑то образом он узнал, что она носит в себе дитя, и не сказал ни словечка. Негодник! — Мне нужно одеться, — твердо проговорила Криста. — И разыскать дорогого мужа. Я должна сказать ему одну вещь… одну из многих. Рейвен хмыкнула и исчезла, а в комнату немедленно ворвалась Элфит. — Так я и знала! — вскричала она. — Не успела отлучиться на несколько минут, а вы уже встали с постели и собрались все делать сами. — Не дожидаясь ответа Кристы, девушка выхватила у нее из рук платье и быстро надела ей через голову. — Вы пережили такой ужас, — просветила она свою госпожу. — Я просто вообразить не могу, как оно было, знаю только, что невыносимо и ужасно. — Элфит повернула Кристу спиной к себе и принялась завязывать шнуровку. Покончив с этим, усадила на табурет и занялась прической. — Я прекрасно знаю, что сказал бы лорд Хоук, если бы ему стало известно, что вы встали и взялись за дела. Этот замечательный человек столько вынес, уж вы постарайтесь поменьше его тревожить. — Да, разумеется, но… — Как говорит моя мама, все мы крепки задним умом. Какие ленточки для волос вы хотите повязать? По‑моему, к этому платью очень подойдут розовые и сиреневые, вам не кажется? Криста молча кивнула. — Так, — произнесла Элфит, окинув хозяйку придирчивым оком. — Выглядите вы чудесно. Принести вам поесть? — Благодарю тебя, не надо, — ответила Криста. — Где лорд Хоук? — Он внизу. Пойду скажу ему, что вы встали. Он так будет рад, что вам лучше. Он провел здесь почти всю ночь, не отходил от вашей постели. Поспал несколько часов и проснулся на заре. Смотреть на такое очень приятно, но лорду Хоуку надо бы отдохнуть… Элфит не успела договорить, как Криста была уже у двери. Если кому‑то и надо кое‑что сказать Хоуку, так это ей. Он ни разу не обмолвился о том, что знает о ее беременности, молчал в Винчестере, ничем себя не выдавая, разве что выражение лица у него было особенное, когда она чувствовала тошноту. Даже когда они любили друг друга, он не говорил об этом, но ласкал ее с нежностью, не проявляя бурной страсти. Впрочем, Криста не была на него в обиде. Она могла думать лишь о том, как сильно любит Хоука и какое это благословение небес, что они вместе. Спустившись по лестнице, она ненадолго остановилась. Ласково погладила живот. Там ее ребенок, он растет, и она, его мать, уже хорошо это чувствует. «Отрасти себе сильные крылья, маленький Фалькон», — прошептала Криста. Войдя в зал, она сразу увидела мужа. Он сидел за почетным столом, увлеченный разговором с Драконом и Торголдом. Все трое заметили ее и прервали оживленную беседу. Хоук встал и направился к ней, нахмурив брови. — Стоило ли тебе вставать с постели? Ты достаточно отдохнула? Элфит должна была прийти и сказать мне. Ты пережила такое испытание… — Хватит, — остановила Криста. Она подошла к мужу, приподнялась на цыпочки и прильнула губами к его губам. Потом тихонько проговорила: — Я самая счастливая из женщин. Все мои испытания — ничто по сравнению с той радостью, которую даешь мне ты. Хоук глубоко вздохнул и прижал Кристу к себе. Мужчины и женщины, собравшиеся на вечернюю трапезу, пересмеивались и подталкивали друг друга локтями, а поцелуй все длился. Двое любящих, соединенные судьбой, забыли обо всех тяготах и тревогах прошлого и смотрели в сияющее будущее. Смех и восклицания окружающих наконец донеслись до них, и Хоук пришел в себя. С широкой улыбкой повернул голову к сидящим за почетным столом и произнес несколько слов, утонувших в веселом гомоне множества людей. Но Дракону понадобилась всего минута, чтобы уловить сказанное, и дрожь пробежала по спине закаленного воина. Потому что хозяин Хоукфорта, держа в объятиях любимую женщину, бросил Дракону слова, которые непременно должны были поселить страх в беспечном сердце викинга: — Ты следующий.
[1]Ярл (уст. англ.) — граф; слово в этом значении употреблялось в средние века не только в Англии, но и в странах Скандинавии. — Здесь и далее примеч. пер.
[2]Альфред Узссекс — Альфред Великий (ок. 849 — ок. 900), король англосаксонского королевства Уэссекс с 871 г. Объединил под своей властью несколько соседних англосаксонских королевств. При нем составлен первый общеанглийский сборник законов и часть «Англосаксонской хроники».
[3]Имя Хоук в переводе означает «сокол», а имя мужа леди Кимбры Вулф — «волк».
[4]Танцы в костюмах героев легенды о Робин Гуде. Автор допускает анахронизм, так как действие баллад о «благородном разбойнике» соотносится с более поздним временем, чем то, в которое происходит действие романа.
[5]Один из богов скандинавского пантеона, порой вступающий в столкновения с другими богами, и любитель злокозненных проделок над людьми, хитрый и коварный.
[6]Боэций Аниций Манлий (ок. 480‑524) — христианский философ и римский государственный деятель; был обвинен в заговоре против императора Теодориха и в ожидании казни написал в тюрьме свое главное сочинение «Утешение философией», оказавшее значительное влияние на европейскую литературу.
[7]Скальды — народные сказители древней Исландии и Норвегии, авторы поэм‑саг.
[8]Обычай украшать нос корабля вырезанным из дерена и позолоченным изображением дракона ввели мореплаватели‑викинги; скандинавское название таких кораблей — драккар, то есть морской дракон.
[9]Эйре — национальное название Ирландии.
[10]Современный Дублин.
[11]Норны — в скандинавском героическом эпосе три вещие волшебницы, наделенные даром предсказывать судьбы мира, людей и даже богов.
[12]По народным поверьям Скандинавии и Англии, пещь или ребенок, оставленные эльфами взамен похищенных.
[13]Очевидно, речь идет об Орионе и созвездии Большой Медведи‑ць,. а далее упоминается Полярная звезда.
[14]Блаженный Августин (354‑430) — христианский богослов и философ; из его трудов наиболее известной и популярной была автобиографическая «Исповедь», повествующая о становлении личности с подлинной психологической глубиной.
[15]Обитатели Мерсии, области на западном побережье Англии, где протекает река Мерси; теперь это графство Мерсисайд
[16]Мастерская для переписки книг
[17]То же, что современный олдермеи, старший советник городского управления
Date: 2015-10-19; view: 221; Нарушение авторских прав |