Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Часть восьмая 1 page





 

 

Они добрались до крайней точки орбиты, освободились из гравитационного поля Гора 4 и вошли в Пропасть, а чуть позже увидели на экране, как Она, переломанная, ползет впереди. Два огромных кратера в левом борту, посередине и около кормы, все еще пульсировали неназываемым цветом, словно химический пожар в заброшенном здании. От них по всему корпусу змеились темные линии спиральных муаровых узоров.

Экран дал увеличение. Пластины обшивки, размером с ноготь большого пальца, имели форму бриллиантов и были сплетены субмикроскопическими волосками, которые их одновременно соединяли и разделяли. Черные струящиеся линии резали эти путы и (судя по более ранним снимкам) распространялись, подобно кожной инфекция. Чем дальше от пробоин, тем светлее они становились, постепенно сливаясь с серебром Ее корпуса.

Если не считать кратеров и темных завитков, Она не изменилась. Ни света, ни движения в шлюзах, иллюминаторах и апертурах, усеивавших тело «Веры». Сканеры не регистрировали каких‑либо эмиссий, кроме следа от поврежденного главного двигателя.

– Это корабль, как мы, – сказала Кир.

– Не как мы, – возразил Смитсон.

– Субструктуры, – перечислила Кир. – Иллюминаторы. Шлюзы. Двигатели. Даже пластины корпуса.

– Не как у нас, – повторил Смитсон.

– Однажды что‑то там было, – протянула Каанг. – Не думаю, что оно еще осталось.

Фурд взглянул на нее с любопытством.

– Язык тела, командир. Обычно его легко можно понять.

– Кир, пожалуйста, запустите корпускулярные лучи.

– Я думала, вы хотели дать Ей ближний бой, коммандер.

– С этим покончено. Просто уничтожим Ее.

Лучи пронзили пространство. Отражатели «Веры» развернулись и сдержали напор.

– Кажется… – начала Кир.

– Еще залп, – приказал Фурд. – И еще.

Силовые поля снова отразили удар. Но больше Она никак не реагировала.

– Вы были правы, – сказал он Кир. – Действительно, кажется.

– Так мы приблизимся?

– Да… Каанг, подходите медленно, пожалуйста. К Ее левому борту.

Фонтаном забили струи из маневровых двигателей «Чарльза Мэнсона», и корабль заложил вираж на левый борт; их и Ее. Они все еще находились довольно далеко от «Веры», летя по траектории над Ней. Левый борт выбрали из‑за кратеров.

По правому борту «Веры» фонтаном забили струи маневровых двигателей, и Она заложила вираж на левый – Ее и их. Поле боя походило на циферблат часов, где Она находилась в центре, а «аутсайдер» – на краю. Ей достаточно было сдвинуться лишь на часть дистанции, пройденной противником, чтобы не подпускать того к пробоинам. Но в остальном «Вера» не реагировала. Без единого проблеска света Она молчала на всех волнах, продолжая ковылять впереди.

Кир сказала:

– Кажется, Она не хочет, чтобы мы шли по левому борту.

– Каанг, еще раз, – велел Фурд.

Струи Ее двигателей опять забили в ответ на их маневр.

– Еще раз, – приказал Фурд.

И еще раз.

– Ладно. Каанг, приближайтесь к ней справа.

Забили струи маневровых двигателей по левому борту «аутсайдера», и они медленно стали подходить к «Вере». Та по‑прежнему молчала.

 

Корабль перестал тасовать изображения и увеличивать их под разными ракурсами; «аутсайдер» приближался, и Она сама по себе заняла весь экран. Казалось, что‑то ушло из Нее, оставив лишь пустую оболочку. Исчезло ощущение сгустившегося света, а линии корпуса больше не терялись в бесконечности.

«Чарльз Мэнсон» сбросил скорость и теперь летел всего на пару процентов быстрее «Веры». Их приближение было настолько постепенным, что Фурд даже удивился, когда Тахл перестал докладывать сферические координаты и его сменила Каанг, которая вела отсчет вполне реального расстояния, оставшегося до противника.

– Пятнадцать тысяч футов. Никакой реакции.

Корпус «Веры» во многом походил на «Чарльз Мэнсон», но по всей длине Ее изящного дельтовидного тела бежал надфюзеляжный гребень, от острого кончика носа до плоской, широкой кормы с соплами двигателей, по которому проходила граница между Ее поврежденной и нетронутой частями. Она не дала им разглядеть пробоины в левом борту, но даже уцелевший правый теперь почему‑то казался меньше. В нем больше не чувствовалось и половины прежнего совершенства или бесконечности, если такое было математически возможно. Он походил на половину сократившегося целого.

– Двенадцать тысяч футов. Никакой реакции.

Темные линии обвивали корпус «Веры», не прерывал их даже надфюзеляжный гребень. Пробы ничего не дали. Узоры оплетали все Ее тело, окутывали иллюминаторы, шлюзы, сопла маневровых двигателей, жерла орудий. Она была темной и безмолвной, словно фасад покинутого здания. Что‑то действительно ушло из Нее.

– Восемь тысяч футов. Никакой реакции.

Когда‑то Фурд нашел на пляже раненую черепаху. Та бесстрастно ползла к воде. В небе парили крупные птицы, они только и ждали удобного случая выклевать ей глаза, вытащить внутренности, но черепаха хотела лишь одного: шаг за шагом добраться до моря. Так «Вера» ползла через Пропасть в сторону Шахры, став одновременно меньше и величественнее, чем раньше. Меньше, потому что превратилась в калеку и потеряла то, что оживляло Ее. Величественнее, потому что превратилась в калеку и потеряла то, что оживляло Ее, но по‑прежнему шла вперед.

Фурд поймал себя на мысли, что они лишь раз видели Ее во всем совершенстве, когда Она отключила экран. Такой «Веру» больше никто не увидит.

– Шесть тысяч футов. Никакой реакции. Коммандер, мы для Нее словно не существуем.

Они уже находились на таком расстоянии, что при обычных обстоятельствах могли бы начать стыковку. «Вера» полностью заполняла экран мостика: как по горизонтали (всей длиной неповрежденного правого борта), так и по вертикали (беспрестанным покачиванием вверх‑вниз от ранения). Ее поверхность чем‑то напоминала «Чарльз Мэнсон», но назначение отдельных деталей трудно было даже представить. Теперь команда могла разглядеть Ее во всех подробностях. Правда, по четкости картинка не слишком отличалась от местных увеличений, которые раньше выдавал экран, но теперь «аутсайдер» находился к Ней ближе, чем когда бы то ни было, и такое соседство каким‑то образом позволяло видеть все гораздо лучше.

– Четыре тысячи футов, коммандер, – доложила Каанг. – По‑прежнему никакой реакции.

Фурд кинул взгляд на Кир.

– Чтобы исполнить ваш приказ, коммандер, нам нужно подобраться еще ближе.

– Каанг, подведите корабль к «Вере» на тысячу шестьсот двенадцать футов.

– Коммандер?

– Длина «аутсайдера» и размеры Ее пирамиды… Кир, так достаточно близко?

– То, что нужно, коммандер. Думаете, Она заметит?

– Расстояние? Да, но мне все равно. Этот символ для нас, а не для Нее.

– Тысяча шестьсот двенадцать футов, – доложила Каанг. – По‑прежнему никакой реакции.

– Спасибо, Каанг. – Фурд повернулся к Кир. – Ну что?

– Как мы уже решили, сначала запустим притягивающие лучи, коммандер. А затем все остальное.

Такими лучами удерживали на месте подбитого противника, разрывая на части орудиями ближнего боя. Они походили на птичьи когти, вонзавшиеся в тело жертвы прежде, чем в дело вступят клювы.

– Согласен. Пожалуйста, начинайте атаку.

И тут Она ответила, да так, что свет залил их лица.

 

 

Она приняла решение. Проснулась и начала отчаянно и страстно бороться за свою жизнь.

На нормальных длинах волн притягивающие лучи были невидимы, так что экран их показывал ярко‑красным цветом: толстые пурпурные линии, которые, скручиваясь, медленно приближались к цели. Когда Фурд отдал приказ, Кир, стремясь полностью обездвижить «Веру», запустила целый рой притягивателей, вырвавшийся из точек по всей длине «аутсайдера». Группами по пять лучей они неторопливо тянулись к Ней через тысячу шестьсот футов, летя классическим строем в форме руки. В каждой было по два ведущих и по три ведомых, они жирными багровыми пальцами, всей пятерней пытались схватить «Веру».

Лучи так и не добрались до цели. Та выпустила свои собственные, по одному на каждую притягивающую нить «аутсайдера»: они шли точно таким же строем, тоже светились красным, пока экран не отрегулировал данные, сменив их цвет на бледно‑голубой, но так и не добрались до «Чарльза Мэнсона», потому что Она этого не хотела.

Команда, не веря своим глазам, наблюдала за тем, как на экране каждый из Ее лучей где‑то посередине расстояния в тысячу шестьсот футов поражает их собственные. Два цвета смешались, кровоточа друг в друга. Как будто раненый боец внезапно собрался с силами и нанес точный и аккуратный удар, но не по противнику, а по его кулаку. Фурд выругался. Когда он решил, что раскрыл все Ее тайны, то обнаружил как минимум еще две: отчаяние и страсть. Оставалась еще поразительная точность, но о ней он и так знал.

Битва продолжалась. Невооруженным взглядом между кораблями можно было разглядеть лишь тысячу шестьсот футов пустого, нетронутого пространства. А на экране разворачивалась подвижная диаграмма двух наборов лучей: спутанный клубок разных желаний – уничтожить и выжить. Два боевых строя жирных пальцев встретились и сплелись во множественном рукопожатии, красные, голубые и пурпурные. Когда лучи встречались, то разделялись на ветви – по одной от «Веры» на каждую от «Чарльза Мэнсона», и Ее неизменно оказывались точнее – те расщеплялись на усики, усики на нити, нити на вены, исчезавшие в общей сложности узора, похожего на картину их стремлений. Первый контакт – они атаковали, Она защищалась – проигрывался множество раз внутри плотного клубка, росшего между кораблями. И чем плотнее он становился, тем больше красные, голубые, пурпурные цвета перетекали друг в друга, их простреливали все новые оттенки: сиреневые и розовато‑лиловые, фиолетовые и розовые, бордовые и синие.

Изначально строй притягивателей был намеренно упорядоченным. Кир провела рукой над консолью и перемешала их.

Багровые пальцы, тянувшиеся от «Чарльза Мэнсона», заколыхались, словно водоросли в непонятно откуда взявшемся течении, группы из пяти лучей рассыпались, и «Веру» атаковал бесформенный рой. Она быстро повторила действия Кир, как обычно безупречно и безошибочно.

«А мы бы так смогли сделать? – подумал Фурд. – И откуда она берет энергию?»

Кир, спокойная и изобретательная, выпустила еще один рой, но на этот раз перешла на инсепторы, притягивающие лучи большей мощности, в десять раз сильнее и толще. Кир устала от сложности и запутанности и решила просто пробиться сквозь клубок между кораблями, добравшись прямо до Нее.

Но залп не достиг цели: та выпустила собственные инсепторы, которые встретились с каждым выпущенным «аутсайдером» лучом и спутали их, как и прежде. Результат не изменился.

Пат.

На экране объект, росший между двумя кораблями, теперь заполнил все шестнадцать сотен футов. Он уже стал больше обоих противником и почти таким же сложным. Багровые пальцы «Чарльза Мэнсона», голубые – «Веры» извергались в пространство, подпитывая его. Он извивался, пульсировал и был живым существом, которое они вместе создали и кормили. На его поверхности преследовали друг друга разноцветные волны.

Кир выругалась. Фурд тоже, а потом ткнул пальцем в сторону неразберихи на экране.

– Кир, заканчивайте. Вырубайте лучи.

– Но Ее…

– Ее нужны, чтобы остановить наши, а не добраться до «Чарльза Мэнсона». Когда наши исчезнут, Ее тоже пропадут.

– Вы уверены?

– Да. Но если вы считаете иначе, то отключайте по одному. Давайте, отключите один.

Кир отрезала луч. Багровый палец вместе со всеми ветвями и нитями исчез с экрана мостика, оставив пустой тоннель в объекте между кораблями. «Вера» немедленно обрубила один из своих перехватчиков; голубой палец исчез, оставив зеркально отраженную сеть пустых тоннелей.

– Видите? А теперь отключайте остальные, один за другим.

Кир принялась за работу. То же самое сделала «Вера», они как будто вытаскивали из тела вены и артерии, по одной за раз.

Они вместе создали и питали сеть; а теперь вместе раздирали ее. Процесс шел медленно, но методично. «А мы неплохо работаем в команде, – мрачно подумал Фурд, наблюдая за происходящим на экране. – Мы, можно сказать, прекрасно сочетаемся. Созидаем нечто, существующее лишь на экране, а затем разрушаем его».

Наконец все завершилось, и пространство на экране стало таким же пустым, как и в реальном космосе. Корабли все еще разделяло шестнадцать сотен футов. Они все еще летели через Пропасть, бок о бок, на мощности в тридцать процентов, и наблюдали друг за другом. Команда смотрела на «Веру» невооруженным глазом, изучала через экран и не знала, делает ли Она так же. Только чувствовала, что на них смотрят в ответ.

– Коммандер, мне нужен приказ.

– Запускайте все, Кир. Стреляйте по Ней всем, что у нас есть.

Фурд взглянул на Тахла, но тот отвернулся.

 

Вдоль левого борта «Чарльза Мэнсона» открылись новые отверстия: кристаллические лазеры ближнего боя. Они обрушились на Нее горизонтальным ливнем. Расстояние было слишком маленьким, отражатели сработать не успели – как не отреагировал бы «Чарльз Мэнсон», если бы ответила Она, – и каждый луч попал в цель, разбрызгиваясь, подобно дождевым каплям. Кир пожала плечами и увеличила мощность орудия до максимума. В некоторых местах вверх взметнулись крохотные облака обломков, но внутрь лазеры не пробились. Кир выстрелила снова, не сбавив оборотов.

«Вера» атаковала в первый раз: дала бортовой залп бледно‑золотыми световыми лучами малой интенсивности.

– Гармонические пушки, – пробормотал Фурд. Кир кивнула, даже не заметив этого.

На «Вере» стояли такие же орудия, как и на «Чарльзе Мэнсоне», многополосные шумогенераторы, которые издавали звуки как на слышимых, так и неслышимых частотах, разрушавшие молекулярную структуру корабельного корпуса. В прошлом такие пушки разорвали на куски по меньшей мере три крейсера Содружества, но «Чарльз Мэнсон» был иным: сильнее во много раз.

Гармонические волны кодировали в световые лучи, и те, попадая в цель, выпускали их на волю. Звук походил на органную токкату и фугу, перегруженные басами, или полифонический хор, злоупотребляющий сопрано, где все ноты смешали в кучу и исполнили в случайном порядке.

На корпусе «Чарльза Мэнсона» заиграли – буквально – обертоны. Резонанс волнами прошел по мостику, узким коридорам и жилым помещениям. Поднялся скрежет, словно «аутсайдер» опять попал в ловушку Гора 4, когда внутренние слои обшивки начали отрываться от внешнего, скручиваясь в разные стороны друг от друга. В командном отсеке пошла кругами жидкость в дозаторах, стоящих на ручках кресел, задрожали вещи, разбросанные по полу. Людей тошнило, от звука сводило мышцы, но ничего более. Он разрывал корабли, а не их обитателей. Гармонические пушки потерпели неудачу, их сигнал оказался недостаточно сильным. Обертоны прокатились по всей длине корабля, затем обратно и стихли.

Кир разогнала кристаллические лазеры до критического уровня, не собираясь сбрасывать мощность. От выстрелов на корпусе «Веры» вздымалось все больше облачков из обломков. Кир искоса взглянула на Фурда, еле заметно улыбнулась и запустила гармонические пушки «Чарльза Мэнсона». Золотые лучи преодолели тысячу шестьсот футов пространства и донесли закодированный груз до обшивки противника. Одновременно продолжали работать кристаллические лазеры. Команда не слышала музыки обертонов, но знала, что та вызывала внутри Нее колебания как минимум такой же силы, какие недавно испытал «Чарльз Мэнсон».

Целых десять секунд – именно столько было нужно, чтобы последовательность нот прошла по корпусу туда и обратно, – «Вера» не отвечала. Возможно, Она получила повреждения. Мало‑помалу упорно добавляли урона лазеры. Кир поставила гармонические пушки на зарядку для следующего залпа.

Корпус противника засиял, помутнев, словно из корабля вытекала душа, и «Чарльз Мэнсон» получил несколько небольших ударов. Команда еще толком ничего не поняла, когда экран дал местное увеличение. В местах попадания лазеров крохотные чешуйки обшивки амальгамировались, превратившись в коллимирующие зеркала, поднятые под таким углом, чтобы отразить лучи; причем не просто отразить, но направить в то же самое место на корпусе самого «Чарльза Мэнсона». Вновь отчаяние, вновь непревзойденная точность. И вновь Фурд выругался.

Кир оправилась быстро. Отраженные лазеры нанесли лишь поверхностный урон, такой же, как у Нее, и его легко можно было устранить. Кир отключила орудие и, взглянув на Фурда, дала второй бортовой залп из гармонических пушек. Последовательность нот опять заиграла на корпусе «Веры», и Она опять не ответила. Кир дала третий залп.

Они знали, что Ее внутренние повреждения растут. Знали, что, если «Вера» захочет выбраться из зоны поражения гармонических пушек, Ей придется включить маневровые двигатели по правому борту. Она так и поступила; только из них пошел не выхлоп, а что‑то тяжелое и медленное, черное, округлое и блестящее, словно из корабля струями забили внутренности. Примерно в пятистах футах от Нее потоки соединились в облако едкой плазмы, цветом походившее на надкрылье жука; по его темной поверхности ползли переливчатые отблески. «Вера» взмахнула им, как плащом, и облако, клубясь, отправилось к «аутсайдеру».

Фурд тут же приказал отступить. Забили маневровые двигатели по левому борту, расстояние между противниками увеличилось до трех тысяч футов. Сопла расширились, выстрелив облаком нейтрализатора.

Фурд оказался прав. Она хотела расширить расстояние между кораблями, но заставила их это сделать. Они не могли поступить по‑другому, ведь стоило плазменному сгустку подойти ближе, он бы разъел всю электронику, заразил биосистемы, сожрал внешние слои обшивки и – что самое жуткое – продолжал бы это делать даже после завершения боя и уничтожения противника, выпустившего его. С ним можно было бороться, лишь отступив и выпустив нейтрализатор.

Светлое облако «Чарльза Мэнсона», клубясь, летело навстречу черному облаку «Веры», быстро преодолевая три тысячи футов. Никакого символизма. Белизна нейтрализатора отдавала цветом грязных бинтов, а чернота плазмы сияла драгоценным камнем. Они встретились, и в этот раз пата не было. Их сгусток вполз в плазму, залез на нее, нырнул под нее, один за другим гася переливчатые оттенки, как будто отрастил пальцы и теперь выдавливал врагу глаза. Ее облако исчезло под бледной ползучей тенью, свернулось внутрь себя и прекратило существование. В пространстве между кораблями нейтрализатор неожиданно остался в одиночестве, как нечто, плавающее в туалете. Кир коснулась панели, и оно схлопнулось, оставив после себя лишь пустоту.

«Сияние, – подумала Кир. – Я чуть не забыла».

– Коммандер, пожалуйста, прикажите Каанг подойти к противнику на шестнадцать сотен футов. У меня есть идея.

 

Что‑то задвигалось в брюхе «Чарльза Мэнсона». В нижнем кормовом отсеке начала открываться дверь, но ее быстро заело. Кир переключилась на запасные системы, та снова тронулась с места. В какой‑то момент она даже скрипнула (нелепый, готический звук, который услышали даже на мостике), сопротивляясь, но корабль давил, не переставая. Она скользнула прочь, открыв темную прорезь в днище корабля.

Оружие, которое должно было появиться оттуда, никогда не использовалось в бою. Его тестировали лишь раз, в первом пробном полете семь лет назад, когда Фурд принял командование над кораблем. Испытания прошли успешно, но коммандер и Кир посчитали, что устройство слишком сложное и узконаправленное.

Семь лет спустя он взглянул на нее.

– «Огненные опалы». А я про них почти забыл.

– Я тоже. Мы оба сделали ошибку.

Забили маневровые двигатели по правому борту. Каанг вывела их в точности на расстояние в одну тысячу шестьсот двенадцать футов. «Вера» не отвечала, но наблюдала пристально. Они это чувствовали.

Из разреза излился поток мерцающих сфер, каждая размером и цветом походила на опал. Их спроектировали (на вкус Фурда, конструкторы даже перемудрили) так, что они атаковали уже поврежденного противника косвенным, обходным путем. Подчиняясь программе, каждая сфера проникала в корабль сквозь пробоину, полученную во время битвы, отыскивала внутри электронные и бионические схемы, подбиралась к ним и сгорала. Атакованные ею цепи не уничтожались сразу, а – что хуже – начинали функционировать хаотично, на них уже нельзя было положиться. Действие «огненных опалов» походило на лоботомию корабля, после них он лишался чувств и сознания.

Семь лет назад Фурд решил, что если уж в противнике зияет дыра, не стоит кончать с ним таким непонятным способом. Теперь, сказал он себе, если такая дыра существует, «огненные опалы» могут сыграть решающую роль; а «Вера» на невидимой левой стороне уже имела две пробоины.

Сферы, не переставая, вываливались из разреза, как икра из рыбы. После темной, мерцающей красоты Ее плазменного облака их зеленые, розовые и серые цвета освежали, словно дождь в солнечных лучах. Их было девяносто тысяч сто.

«Огненные опалы» вытянулись под «Чарльзом Мэнсоном» длинной подрагивающей нитью. Дверь в трюме скользнула на место, чуть прогнувшись, когда запасные системы заставили ее пройти место, где механизм заело при открытии.

Кир тронула панель на пульте, и «огненные опалы» хлыстом вырвались из‑под корабля и зависли, дрожа, между двумя противниками. Она улыбнулась про себя, затем нажала еще на несколько кнопок. Сферы выстроились в изящную, ажурную скульптуру, пропорциональный «Вере» треугольник, сотканный из опалового льда. Кир не могла устоять, а потому отдала еще несколько команд. Изваяние принялось подниматься и опускаться, имитируя Ее изувеченную поступь, и две дыры появились по левому борту копии, одна в районе миделя, другая на корме.

«Вера» не ответила.

– Хватит, – отрезал Фурд. – Просто выполните приказ.

Скульптура растаяла. Кир вырвала из нее силу, скреплявшую конструкцию, и та рухнула, обретя изначальную форму – огромный рой крохотных светящихся сфер. Кир наводила «огненные опалы» на цель, но после запуска теряла над ними контроль: они были самонаводящимися, как ракеты Фурда.

Она нажала «Запуск» и попрощалась со снарядами.

Путь, созданный Кир, прожил несколько микросекунд и исчез, стоило им с него сойти. До «Веры» вела прямая линия, сферы сходились в одной точке, расположенной примерно в пятидесяти футах от Ее правого борта, а потом разъединялись, напоминая огромный «игрек», и заходили на цель снизу и сверху, направляясь к двум кратерам на невидимой левой стороне. Траектория существовала, пока по ней путешествовали, и закрывалась за «опалами», покуда от нее не остались лишь два зубца, когтями богомола нацелившиеся в кратеры. А потом сгинули и они. «Опалы» вошли в «Веру».

Кир отключилась от панелей.

– Теперь они сами по себе, коммандер.

Фурд кивнул, не сводя глаз с экрана.

Шестьдесят секунд на достижение цели: столько сферы входили в кратеры и искали схемы, прокладывая себе путь сквозь обломки. Потом тридцать секунд на горение. Большая часть «опалов» не найдет ничего, умрет в невообразимом окружении, одиночестве и тьме, ненадолго и совершенно бесполезно осветив внутренности «Веры»; но некоторые достигнут успеха. Может, еще минуты две, и эффект станет заметным.

Действие «опалов» подобно нервно‑паралитическому яду. Сначала корабль охватили бы конвульсии и жуткая качка; затем последовал бы беспорядочный запуск всех двигателей; в отчаянии Она бы попыталась воспользоваться сканерами и зондами и наконец полностью отключилась бы, осознав, что все Ее чувства изувечены.

Фурд наблюдал за Ней сквозь тесное пространство, которое они теперь делили, с боем пройдя полсистемы. Он снова подумал о подвале с одинокой голой лампочкой, свисающей с потолка. Подходящее место для таких дел.

Через три минуты Она задрожала. Не конвульсии, нет, лишь легкий, но заметный крен вдобавок к болтанке из‑за пробоин. Фурд вскочил на ноги, жадно уставился в экран, пытаясь вытянуть больше движения из картинки, но через минуту оно прекратилось. Осталась только качка.

– Что…

Кир жестом попросила его замолчать, наклонилась вперед, рассматривая «Веру», но уже через тридцать секунд выпрямилась.

– Они потерпели поражение, коммандер.

– Вы сказали, что они Ее уничтожат.

– Этого не произошло.

– Но вы же говорили… – Неожиданно он услышал в своем голосе ноты негодования. «Как ты себя ведешь», – попыталось сказать ему что‑то, но Фурд не обратил на него внимания. Она подвела его: то ли Кир, то ли «Вера», а возможно, и та и другая. – …вы говорили, что они уничтожат Ее.

– Не уничтожили. Она по‑прежнему тут. – Спустя секунду Кир добавила: – Посмотрите. Вы увидите Ее, если взглянете на экран. А не на себя.

– Все? Они все вошли внутрь и просто умерли там? – Кир всплеснула руками, отчего складки на ее одежде волнующе задвигались.

– Да, коммандер. И нам все еще нужно Ее уничтожить. Если вы этого хотите.

– Конечно, я этого хочу! Я даже…

– Вы даже заготовили речь. Я видела ваше лицо. Изобразили бы сожаление. «Мы никогда не узнаем, кто или почему; Ее необъявленная война; Ее странность и красота; возможно, существовал иной путь». Вы уже заготовили речь. Я видела ваше лицо.

– Но вы же говорили…

– Коммандер, только послушайте себя, – прошипел Тахл. В его голосе чувствовалось нечто, похожее на презрение, и неожиданно Фурд ощутил то же самое.

– Кир, я…

– Не нужно, коммандер.

– Это потому…

– Потому что мы должны уничтожить Ее, а вы боитесь, что не получится. Не нужно.

Было лучше оставить разговор, но он так хотел извиниться, объяснить. Теперь же из противоречия Фурд начал все отрицать, приободрять себя: по крайней мере, он и Тахл по‑прежнему понимают друг друга с полуслова. Но коммандер обманывал себя показной бравадой, свистом во тьме, той самой непредставимой тьме, где сгинули «огненные опалы».

На фоне Пропасти, такой огромной и такой тесной, «Вера» выделялась, не делая ничего, лишь вяло покачиваясь от неизменной хромой поступи. А на мостике Фурд увидел, как между ним и Кир, Тахлом и Смитсоном – Каанг ничего не заметила – разверзается другая пропасть. Словно он только что вступил на путь, который уводил его куда‑то далеко, прочь от собственной команды.

– Она обрабатывает меня, как Джосера?

– Даже если это так, коммандер, – сказал Тахл, – результат будет другой. После того, что мы сделали с Ней, вы не повторите судьбу Джосера. И скоро мы узнаем о «Вере» очень много нового.

– И Она, – добавил Смитсон, – вас не обрабатывает. Я такое и раньше видел на «аутсайдерах». Вы просто потакаете своим желаниям, позволяете воображению взять над собой верх. Если Она и обрабатывает кого‑то из нас, это не вы, так как вы уязвимы вне корабля, но здесь сильнее любого из нас.

Фурд пристально взглянул на Смитсона, который заверил его:

– Да, вы все правильно расслышали, коммандер. Если Она кого‑то из нас и обрабатывает, то, скорее всего, меня. С чего бы я вдруг признал, что вы самый сильный?

Фурд взглянул на команду и ничего не смог прочитать по их лицам. Он не понимал, играет ли Она им, как Джосером. Или кем‑то из команды, или вообще всеми.

«Мы узнаем о Ней очень много нового. И о самих себе. Все будет так странно».

– Тахл, если я прав, вы можете…

– Принять командование. Я знаю. Но вы не правы, коммандер…

– Кир, что мы будем делать дальше?

Та обменялась взглядами с первым помощником.

– Я уже приняла решение, коммандер. Посмотрите на экран.

 

 

Боевыми инстинктами Кир больше походила не на человека, а на шахранина. Ее не расстраивали неудачи. От поражений Она не впадала в отчаяние, не рвалась в бой, ее не охватывало безумие, не спасала целеустремленность; Кир ничего не выражающим взглядом смотрела на результат, а потом шла дальше. И когда «огненные опалы» умерли, она просто переключилась на то, что работало: на гармонические пушки. Пока Фурд развлекался, она их зарядила, и залп золотых лучей уже играл на правом борту «Веры».

Как и раньше, они охватили корпус секунд за десять, но в этот раз все пошло иначе. Внутри Нее что‑то произошло.

С тех пор как команда «Чарльза Мэнсона» увидела «Веру», все Ее иллюминаторы и шлюзы оставались темными. Теперь же один из них, расположенный недалеко от кормы, зажегся. Экран сфокусировался на нем, но внутри ничего не увидел: сияние было столь же бездонным, как и мрак, и горело тем же не имеющим названия оттенком, что и два кратера по Ее левому борту. Такого цвета не видел никто из жителей Содружества, а потому экипаж с трудом принял его за свет.

Иллюминатор потемнел. Рядом с ним зажегся еще один и также потух, затем следующий. По кораблю словно плыл фонарь, или кто‑то нес его по всей «Вере», сначала от кормы к носу; потом обратно, от носа к корме, иллюминаторы вспыхивали и меркли последовательно. Он прошел по кораблю и исчез. Свет погас.

Тьма тоже была бездонной. Возможно, она окутывала иллюминаторы изнутри, а возможно, за ними открывалась бесконечность; в любом случае, мрак не позволял заглянуть в «Веру». Процесс занял двадцать секунд.

Кир снова дала залп из гармонических орудий прямо по иллюминаторам. Те вспыхнули, потускнели снова, но на этот раз снаружи, когда над ними, испуская колебания, прошел золотой свет. А потом все одновременно взорвались. Из них струями забило расплавленное серебро цвета Ее пирамид, низвергаясь по бортам. То ли стеклянные, то ли хрустальные, то ли бриллиантовые осколки темного цвета разлетелись вокруг Нее, закрутились роем мертвых «огненных опалов», видных только на фоне каскадов текущего по корпусу серебра, исчезая во мраке Пропасти, стоило им уйти чуть дальше. Некоторые добрались до самого «Чарльза Мэнсона», но отскочили от корабля, не причинив вреда.

Date: 2015-10-19; view: 311; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию