Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Инфинитивные обороты
В немецком языке различают три инфинитивных оборота: 1) um... zu + Infinitiv – для того чтобы; 2) (an) statt... zu + Infinitiv – вместо того чтобы; 3) ohne... zu + Infinitiv – без того чтобы (не + деепричастие). Ohne die Zeit zu verlieren, fuhr der Untersuchungsbeamte den Tatort besichtigen. He теряя времени, следователь поехал осматривать место преступления. Внешними признаками инфинитивных оборотов являются: 1) наличие союза в начале инфинитивного оборота; 2) наличие инфинитива с частицей zu в конце инфинитивного оборота; 3) возможное наличие запятой, отделяющей инфинитивный оборот. Перевод инфинитивного оборота начинается с союза, затем переводят инфинитив с частицей zu, апотом переводятся зависимые слова.
§ 19. Сложноподчинённое предложение. Подчинительные союзы Сложноподчинённое предложение состоит из главного предложения и одного или нескольких придаточных предложений. Внешними признаками придаточных предложений являются: 1) наличие запятой или запятых между главным и придаточным предложениями; 2) наличие союза или союзного слова в самом начале придаточного предложения; 3) наличие сказуемого в конце придаточного предложения. Если сказуемое в придаточном предложении сложное, то изменяемая часть сказуемого стоит на последнем месте, а неизменяемая – на предпоследнем. Перевод придаточного предложения следует начинать с союза или союзного слова, затем переводить подлежащее, а за ним – сказуемое: Der Redner hob hervor, dass die Verfassung Russlands eine wahrhaft demokratische Verfassung ist. Докладчик подчеркнул, что Конституция России является истинно демократической конституцией. Если главное предложение следует после придаточного, то главное предложение начинается со сказуемого (с его изменяемой части): Damit wir ins Freie fahren, mussdas Wetter gut sein. Чтобы мы поехали на природу, погода должна быть хорошей. Date: 2015-10-18; view: 363; Нарушение авторских прав |