Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Пример делового письма на английском языке





Ниже приведен образец делового письма на английском, составленный с учетом особенностей американского английского. Правила составления делового письма описаны в предыдущих разделах.

September, 15, 2010

Roman's Cheese House
Podlaski 34
61-622 Poznan
Tel: (061) 456 8967
Fax: (061) 456 6745
Email: [email protected]


Fred Flintstone
Sales Manager
Cheese Specialists Ltd.
Rynek 16
66-400 Gorzów Wlkp.


Dear Mr. Flintstone:
With reference to our telephone conversation today, I am writing to confirm your order for: 10,000 x Cheddar Cheese Deluxe Slices (Ref. No. 856).
Please contact us again if we can help in any way.


Yours sincerely,

Roman Ostrowski
Director of Roman's Cheese House

Первый абзац

We have received your letter dated …
Мы получили ваше письмо от …

Many thanks for … / Thank you (very much) for …
(Большое) спасибо за …

This is to confirm …
Для подтверждения …

We hereby inform you …
Настоящим уведомляем вас …

Последний абзац

If you have any questions, do not hesitate to contact us.
Если у вас есть вопросы, свяжитесь с нами, не колеблясь.

We look forward to your reply.
С нетерпением ждем вашего ответа.

We are looking forward to hearing from you soon.
С нетерпением ожидаем от вас известий.

Просьба

We got your address from …
Мы узнали ваш адрес от …

Your advertisement has come to our attention.
Мы имели возможность увидеть вашу рекламу.

We were told that you produce …
Нам сообщили, что вы производите …

We intend to buy … / We are considering the purchase of …
Мы намереваемся купить … / Мы рассматриваем возможность покупки …

We have a steady demand for …
У нас есть постоянный спрос на …

We would like to know more about …
Мы хотели бы больше узнать о …

Could you please send us information about …?
Не могли бы отправить нам сведения о …?

Please send us your catalogue / catalog.
Просим вас прислать нам ваш каталог.

Date: 2015-10-18; view: 438; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию