Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 7. — Дэймос, — непреклонным тоном заговорила Гермиона, смотря на младшего брата, — когда ты перестанешь меня избегать?





— Дэймос, — непреклонным тоном заговорила Гермиона, смотря на младшего брата, — когда ты перестанешь меня избегать?
Молодой демон, прекративший дразнить Лорда, удивленными глазами посмотрел на молодую женщину, в эту минуту напомнившую ему мать.
— О чем ты говоришь, сестренка? — невинные лазурные, как небо, глаза воззрились на сидящую в кресле девушку.
Гермиона недовольно нахмурилась. Откинувшись в кресле, она смерила Дэймоса пристальным взглядом.
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. За последние дни я видела тебя пару раз, и всегда ты успевал исчезнуть, прежде чем я могла заговорить с тобой.
— На этот раз мне следовало поступить так же, — тихо пробормотал парень, зная, что сестра прекрасно расслышит его слова.
— Я все слышала, — прокомментировала она.
— Я знаю, — обезоруживающе улыбнувшись, Дэймос встал с ковра. — Сестренка, ты не против, я пойду, погуляю.
— Наглец! — только и могла сказать Гермиона в ответ. — Наглец и бесстыдник.
Дэймос опять улыбнулся, на этот раз улыбка вышла слегка натянутой. Еще бы: в глазах сестры-Повелительницы загорелся слабый огонь гнева, который предвещал бурю, по-другому назвать это было нельзя, только буря.
— Мне скучно, Гермиона, — решил он перейти на более нейтральную тему. — Я тут познакомился с несколькими парнями, пойду их проведаю.
— Сейчас уроки, — тоном, отметающим все возражения, холодно проговорила девушка. — Твои ребята на уроках.
— Ну, один точно не там, — на губах молодого демона мелькнула ухмылка, но она тут же исчезла: не стоит давать сестре повода для раздражения, она и так измоталась с пророчествами.
Гермиона нахмурилась, смотря, как брат быстро вышел из комнаты. Но как только за Дэймосом закрылась дверь, мысли девушки вернулись к более серьезным делам, чем наглое поведение младшего брата:
Сегодня они отправляются в имение Малфоев. Нельзя сказать, что это сильно обрадовало девушку, конечно хорошо, что там большая библиотека, но само название имения…
Гермиона вздрогнула, когда дверь в ее комнату открылась.
— Гарри? Рон? Что-то случилась? — неожиданный приход лучших друзей заставил ее насторожиться.
— Нет, ничего, — тут же заверил ее темноволосый мужчина, быстрым движением откидывая волосы со лба. — Мы просто пришли с тобой попрощаться. Нам обоим срочно надо уехать. Меня к себе босс вызывает, а Рон…
— А я собираюсь проверить Изабеллу, — вмешался его друг, но, заметив безмолвный вопрос в глазах подруги, пояснил: — Это моя жена, она беременна, на последнем месяце.
— Жена?! — в удивление воскликнула Гермиона. — Ты мне ничего не говорил о жене.
Рон смущенно потупился.
— Сначала как-то неудобно было, а потом ты все время занята. Изабелла француженка, мы с ней познакомились, когда я ездил в Париж по делам отца, потом она вместе со мной вернулась в Англию.
— Ну а ты, Гарри? У тебя тоже есть жена? — Гермиона почувствовала легкий дискомфорт оттого, что так мало знала о личной жизни друзей. Ведь она даже не побеспокоилась их расспросить.
—Поттер быстро улыбнулся, его глаза затуманились воспоминаниями.
— Невеста, — наконец, ответил он. — Ты ее знаешь, это Падма Патил, сестра Парвати, она из Райвенкло.
— Я помню ее, — задумчиво протянула девушка. — Она хорошо училась, была старостой своего факультета и читала много кн… — Гермиона остановилась, заметив улыбки на лицах друзей. — Что?
— Ты говоришь об учебе, — ответил Гарри.
— Это нам в тебе понятно, — продолжил Рон.
Девушка отвела глаза… “это нам в тебе понятно”, а остальное значит — нет? Выходит, непонятно. Пора бы смириться с тем, что здесь она теперь чужая. У нее своя страна, свои люди, своя, отдельная от них, жизнь.
— Ну, раз вам надо ехать, то езжайте, — заговорила она.
— Мы позже встретимся у Малфоев, — Гарри, поняв, что девушка не хочет продолжать тему, позволил ее перевести. — До встречи, Гермиона.
— До встречи, — отозвалась она.
Гарри и Рон, быстро, скорее всего, для того, чтобы соблюсти приличия, поцеловали ее в щеку и вышли из комнаты.
Как только они ушли, Гермиона поднялась с кресла и тоже вышла из комнаты, направляясь к кабинету директора.
Знакомыми коридорами она шла по замку. Интересно, каким способом их собираются переместить в поместье? С помощью портала?.. скорее всего — да, но…
Гермиона нахмурилась, увидев стоявшего рядом со статуей Дэймоса, к нему подошел парень на вид лет шестнадцати-семнадцати. Он что-то шепнул ее несносному брату, и тот в ответ ухмыльнулся.
— Дэймос, — строгий голос сестры заставил обоих парней вздрогнуть.
— Гермиона, — нервно улыбнулся он. — Это мой друг, я тебе он нем говорил.
Девушка смерила парня пристальным взглядом, заставив того отступить на шаг, но взгляда он не опустил. Повелительница едва заметно улыбнулась хоть и смущенному, но твердому взгляду студента. Она вновь окинула его взглядом, более внимательным: короткие светлые волосы, слегка отливающие золотом, не такие, как у Дэймоса или Драко. Высокий лоб, губы, изгибающиеся в неуверенной ухмылке… Гермиона не сомневалась, что при обычных обстоятельствах эта ухмылка одна из самых наглых, которые ей доводилось видеть. Парень был красив, но не безупречен, общее впечатление о его внешности портила слегка тяжеловатая челюсть и слишком тонкий прямой нос. Она не помнила такого, когда училась. Возможно, просто не обращала внимания.
— Значит, ты тот, — холодно заговорила Повелительница, — кто урокам предпочитает общение с моим братом.
— Не каждый день, Повелительница, встретишь настоящего демона, — вежливо улыбнулся он, отступая назад. — Меня зовут Тэй’Беллариус, я со Слизерина.
“Кто бы сомневался”.
— Приятно познакомиться, — не меняя тона, заверила Гермиона, слегка поморщившись, когда услышала название ненавистного факультета. Она еще раз посмотрела на Слизеринца, прежде чем повернуться к брату: — Скоро мы уезжаем. Иди в свою комнату и собери вещи.
— Конечно, сестра, — кротко ответил юный демон.
Смерив его подозрительным взглядом, Гермиона пошла дальше, оставив двух парней.
— У тебя красивая сестра, — заметил Беллариус, когда девушка скрылась за поворотом. — Но от ее взгляда меня дрожь пробирает, он слишком холоден и безжалостен.
— Только к врагам, Белл, — безмятежно ответил Дэймос, — только к врагам.
— Значит, будем надеяться, что я не стану ее врагом, — хмыкнул парень. — Куда это вы собираетесь ехать?
— К Драко в поместье, — Дэймос отошел от статуи. — Пойдем ко мне в комнаты, не хочу, чтобы Гермиона, вернувшись, обнаружила, что я ничего не сделал.
Они зашагали по коридору:
— Ты так ее боишься?
— Это всего лишь необходимая предосторожность, — быстро заверил Дэймос. — Иногда с сестренкой лучше не спорить… себе же дороже.

В кабинете директора был не только он сам, но еще и Белзенкар. Они о чем-то тихо переговаривались, пока в комнату не вошла Гермиона.
— Когда мы отправляемся? — первым делом спросила девушка. — И каким образом, — немного подумав, добавила она.
— Через час. С помощью портала. Люциус, Драко и Том уже там.
Гермиона, удовлетворенная ответом, кивнула.
— Белзенкар, остальные знают?
— Я попросил Дайгена всем передать, — тут же отозвался старик. — Скоро начнут приходить.
Кивнув, Гермиона отправилась собирать вещи.

Через час все находились в кабинете Дамблдора. Сам директор подошел к массивному шкафу, извлекая из него два предмета:
— Будет лучше вам отправиться двумя группами, а то слишком много. Дотронетесь до вещей, через две минуты они будут активированы.
Гермиона медленно положила руку на слегка потрескавшуюся статуэтку. Остальные последовали ее примеру.
— Сейчас переместитесь, — произнес Дамблдор. — До встречи.
Буквально через секунду девушка ощутила резкий рывок, которым обычно сопровождались перемещения с помощью порталов. Еще мгновение, и Гермиона почувствовала твердую поверхность.
— Добро пожаловать в имение Малфоев, — раздался слегка насмешливый голос Люциуса.
Повелительница, едва заметно нахмурившись, шагнула вперед, к хозяину замка.
— Милое место, — слегка ухмыляясь, заговорил Дэймос, разглядывая богато обставленную комнату.
— Мистер Малфой, — заговорила Гермиона, предупреждающе посмотрев на брата, — была бы благодарна, если бы мне кто-нибудь показал, где библиотека.
— Мои домовики все вам покажут, — заверил Люциус. — Фроти!
Маленький эльф-домовик тут же возник перед глазами девушки.
— Покажи моей гостье библиотеку.
— Да, хозяин, — пропищало существо.
— Я, пожалуй, тоже пойду, посмотрю, — спохватился Белзенкар. — Эрин, Малтон, вы тоже пойдете.
Гермиона бросила на старика вопросительный взгляд: зачем это ему понадобились воины? Белзенкар, игнорируя ее, зашагал за уже засеменившим к выходу из зала домовиком. Поняв, что не дождется ответа, девушка последовала за ним.

Драко бесцельно бродил по розарию, иногда останавливаясь возле цветов. Насколько он знал, гости уже давно прибыли. Он усмехнулся… его интересовали не гости, его интересовала одна-единственная среди них.
Одним взмахом палочки бывший Слизеринец призвал бокал с вином, и теперь изредка прикладывался к нему.
Она уже не та, что раньше. Не такая невинная, чистая, сейчас в ее глазах холод — спокойный, ничем не затронутый. Кажется, она не способна на безудержный гнев, как раньше, не способна потерять контроль над собой. Теперь она Повелительница, если и не полностью, то близка к тому, чтобы стать ей окончательно. Она сама сказала, что нет смысла вспоминать прошлое… он с ней согласен, прошлого не нужно. У него своя жизнь, у нее своя.
Взгляд серебристых глаз остановился на девственно-чистых белых розах. Когда он к ним нагнулся, жидкость в бокале колыхнулась, и несколько капель упало на белоснежные лепестки… вот как легко запачкать девственную чистоту, лишь одно движение… и чистоты уже нет.
Драко смахнул алые капли с лепестков, как будто желая вернуть им первозданную чистоту, но было поздно, “кровь” впиталась в нежный цветок…
Малфой-младший поймал себя на мысли, что сравнивает цветок с одной кареглазой женщиной… чушь! Драко холодно, цинично улыбнулся… глаза, цвета стали, твердо смотрели на запачканный вином цветок… это всего лишь цветок…
Развернувшись, мужчина пошел к выходу из розария, оставив недопитый бокал рядом с испачканной розой…

Гермиона, сославшись на головную боль, встала из-за стола. Люциус тут же не упустил возможности побеспокоиться о ее здоровье.
— Я всего лишь немного устала, — холодно заверила девушка. — Мистер Малфой, у вас есть лаборатории?
Если мужчина и был удивлен ее вопросом, то виду не показал.
— Рядом с розарием, — ответил он, — эльф вас проведет.
— Благодарю. Лизель, будь добра, зайди ко мне перед сном.
Блондинка кивнула, и Гермиона с чувством выполненного долга вышла из зала.
Драко на ужине не было, девушка вообще не знала, в поместье ли он. Она целый день провела в библиотеке, причем безрезультатно, кроме того, что обнаружила парочку интересных, но бесполезных в данное время книг…
— Это розарий, — пропищал домовик, — в лабораторию можно попасть, пройдя через него.
— Благодарю, — кивнула задумавшаяся Повелительница. — Можешь идти.
Эльф тут же исчез, оставив Гермиону наедине со своими мыслями. Еще раз вздохнув, девушка зашла в павильон, полностью заполненный чудесными розами разных цветов и оттенков.
Спокойная улыбка поселилась на лице вошедшей, когда она увидела это чудо во всем его великолепии. Решив, что лаборатория подождет, Гермиона медленно зашагала между цветами.
Первым делом ее внимание привлекли черные розы, очень редкие. Бархатные лепестки как бы впитывали в себя свет, полностью его поглощая. Девушка залюбовалась этой темной красотой, которую сосредотачивали в себе розы. Гермиона протянула руку, дотронувшись до цветков, но тут же ее отдернула… на пальцах заалела кровь — шипы черных роз немилосердны. Быстро слизав алые капли, девушка последовала дальше.
Белые розы... полная противоположность черным, нежные и чистые. Повелительница остановилась рядом с ними, взгляд упал на брошенный бокал вина рядом с одним из кустов. Кто-то здесь бы до нее. Подойдя к нему ближе, Гермиона рассмотрела на белоснежных лепестках розовый осадок, наверное, этот кто-то разлил вино, причем совсем недавно, жидкость еще блестела в свете горевших по всему помещению белых сфер.
Девушка осторожно коснулась запачканных лепестков, будто надеясь стереть впитавшуюся жидкость. Но вместо этого, пальцы, на которых уже успела вновь выступить кровь, испачкали цветок, на сей раз настоящей кровью. Повелительница с печалью смотрела на испорченный бутон, странное ощущение, будто этот цветок и есть она, преследовало девушку. Точнее, будто этот цветок символизирует ее… теперь она такая же: испачканная вином… виной и кровью. Вину на нее обрушили другие, а кровь… такой путь избрала она сама.
Гермиона быстрым шагом прошла по розарию, отгоняя навязчивое наваждение. Вот и лаборатория. Взяв нужные для Лизель зелья, девушка поспешила к себе в комнаты, местонахождение которых совсем недавно показал ей какой-то домовик.
Посещение розария оставило в душе девушке неприятный осадок, она никак не могла отделаться от мысли об испачканной розе.

Три дня — и все без толку. Гермиона понимала, что это короткий срок, но ничего не могла с собой поделать. Казалось, что с каждой минутой неизвестный Владыка Тьмы все ближе к пророчеству, что он его уже нашел. Ей стали сниться кошмары, и в них преобладал человек в черном, как мгла, плаще, а вокруг него разруха, люди корчатся в невыносимых муках, издавая стоны боли. Темные глаза Владыки пылали ненасытной жаждой убийства, на лице виднелась жестокая улыбка, обещающая страдания и ей. “Совсем скоро, принцесса”, — эти слова стали ее проклятьем, они преследовали девушку днем и ночью, везде, не давая покоя. Были ли эти кошмары навеяны ожиданием, или это чьих-то рук дело, Гермиона не знала. Зато она точно знала, что вызвало эти сны из самых затаенных глубин ее души… страх, не просто страх, а леденящий ужас, который сковывает тело, заставляет дрожать от страха. Все эти видения будущего, каким может стать Дитя Тьмы, заставляли вечно безразличную Повелительницу съеживаться от страха…
Она еще никогда так не боялась, как сейчас. Владыка, будь он проклят, не давал ей покоя… Гермиона вспомнила сегодняшний разговор с Дайгеном после ужина:
— Ты слишком бледная, — мужчина обеспокоено смотрел на сестру. — Отдохни немного, мы и без тебя просмотрим книги.
— Со мной все в порядке, — сопротивлялась она. Ее убивало собственное подавленное состояние, но ничего поделать с ним Повелительница не могла… она так привыкла быть сильной, но не сейчас… — Хорошо, Дайген, если ты настаиваешь, то я пройдусь по окрестностям, развеюсь. Люциус говорил, что рядом есть еще несколько усадеб магов, спущусь с холма к ним.
— Возьмите одну из наших лошадей, — вмешалась Нарцисса. — Территория замка огромная, вы так к ночи не успеете обойти и половины.
— Спасибо, миссис Малфой, — поблагодарила девушка. — С вашего разрешения, я удалюсь.
Вот сейчас Повелительница и собиралась на конную прогулку. Погода еще прохладная, лишь начало весны. Накинув теплую мантию, девушка поспешила к выходу из замка.
Конюшню она нашла быстро, а вот на выбор лошади времени потребовалось больше: Гермиона никак не могла решить, какую ей выбрать. Наконец, она отдала предпочтение гнедому жеребцу, он настороженно смотрел на незнакомку, но признаков агрессии не проявлял. Взяв его под узды, девушка вышла из конюшни, ведя коня в поводу. Вдохнув свежего воздуха, жеребец нетерпеливо загарцевал, и Гермиона, чтобы не заставлять его ждать, тут же запрыгнула в седло.
Конь сорвался с места, унося девушку далеко от поместья…

Уже после заката Гермиона повернула жеребца в сторону имения, решив, что пора возвращаться. Он медленным шагом побрел назад, давая девушке возможность хорошо осмотреться: впереди виднелся фруктовый сад, уже через два месяца там будут вовсю цвести деревья, разнося приятный медовый запах. Как только они достигли сада, Гермиона, натянув узду, остановила жеребца и соскочила на землю, решив пройти между деревьев. Она осторожно прикоснулась к сухой коре дерева, чувствуя, как внутри ствола бьется живительный сок, совсем скоро дерево оживет.
— Этот сад красив в конце весны, но никак не сейчас, — холодный голос заставил девушку резко отпрянуть от дерева и повернуться к говорившему.
— Вы появились слишком неожиданно, — вновь положив руку на кору дерева, проговорила она, и немного помолчав, добавила, — природа красива всегда, мистер Малфой.
— Просто Люциус, — поправил он.
Они медленно зашагали между деревьями, за ними так же неторопливо двинулись две лошади.
— Как вам мое поместье, мисс Гр… принцесса?
Гермиона пожала плечами.
— Сейчас это для меня немного странно, и обстановка в замке, и сама природа. За последние два года я успела отвыкнуть от подобного. В Обители Демонов все иначе, совсем иначе.
— И вы не скучали по родным местам?
Она усмехнулась.
— Трудно скучать, когда все время отнимают различные дела, — Гермиона нагнулась, небрежным движеньем взяв в руки тонкую хворостинку и принявшись ее рассматривать. — Люциус, вы ведь хотите поговорить со мной о другом, — она не спрашивала, а утверждала.
По губам Малфоя-старшего скользнула усмешка, которая тут же пропала.
— Я всего лишь хотел с вами поговорить, Гермиона. Не важно о чем, — мужчина с ленивой грацией обошел девушку, став напротив нее. — Драко не особо распространялся о том времени, когда отправился с вами в другие миры. Лишь факты, не более. Ни слова о ваших отношениях.
Гермиона насторожилась, будто ожидала от мужчины какого-то подвоха, но за этими словами больше ничего не последовало. Она пожала плечами.
— У него, вероятно, были причины не говорить вам всего. Возможно, Драко хотел быстрее забыть то время, выкинуть те мгновения из своей жизни.
Она твердо встретила взгляд проницательных серых глаз, будто говоря: “Мне скрывать нечего”.
— Возможно, — мягко согласился Люциус.
Некоторое время они оба молчали. Гермиона продолжала думать о том, что же привело сюда Малфоя-старшего, простой ли интерес? или что-то другое…
— Вы стали очень красивой молодой женщиной, — заговорил мужчина.
Девушка едва улыбнулась.
— Благодарю.
— Вам известно, какое впечатление вы производите на мужчин?
На это раз Гермиона улыбнулась, но улыбка эта была холодна и даже, можно сказать, безжалостна. Карие глаза девушки равнодушно смотрели на стоящего перед ней человека.
— Настолько, насколько это известно любой другой женщине, — заверила Повелительница.
Она должна была раньше догадаться, по какой причине Люциус Малфой сюда пришел, она сразу после прибытия в этот мир должна была понять взгляды, которые он на нее бросал… не нужно было все списывать на удивление.
— Гермиона? Мистер Малфой? — звонкий голос Дэймоса заставил девушку вздрогнуть.
Обернувшись, она увидела своего брата, с мечом в руке, он был по пояс обнажен. И это в такую погоду!
— Как ты одет! — она гневно посмотрела на младшего брата.
— Точнее раздет, — хмыкнул мужчина.
— Не вмешивайтесь, Люциус, — забыв обо всех приличиях, перебила его Гермиона. — Дэймос, объясни мне се…
— Мы просто позанимались немного, — вышедший из-за деревьев Драко, который, к слову, был тоже обнажен по пояс, небрежно опирался на двуручный меч. — Парню стало скучно, я его немного развлек.
Гермиона, застыв, смотрела на Малфоя-младшего… точнее на его обнаженный торс. Лишь легкий смешок стоящего рядом Люциуса заставил ее перевести дыхание.
— Это не объясняет, почему он стоит на ветру весь взмокший от пота, и рискует подхватить простуду, — ядовито ответила она блондину, а потом повернулась к Дэймосу: — Где твоя рубашка и плащ?
Драко, с помощью палочки призвал к себе их вещи и кинул демону рубашку.
— А плащ? – хмуро спросила девушка.
Заискивающая улыбка брата была лучшим ответом.
— Садись на коня, — протягивая ему поводья, скомандовала она. — И скачи в замок. В сегодняшнем расписании у тебя первым делом горячая ванна, поход на кухню за чаем с лимоном. Потом найди Нарциссу и попроси у нее зелье, которое предотвратит простуду.
Дэймос, решив не спорить, запрыгнул в седло. Люциус тоже сел на коня.
— Я поеду с ним, — сказал он девушке.
Как только два силуэта тронулись с места, Гермиона повернулась к Малфою-младшему.
— Меня ты тоже заставишь принять ванну? — ехидно спросил он, внимательно смотря на девушку.
— Не мешало бы, — согласилась она. — Но, увы, это не в моей власти… по крайней мере у тебя мантия с собой. Неразумно ребенка выводить на улицу в одной рубашке! Неразумно вообще в такую погоду упражняться на улице!
Они медленно зашагали к замку.
— Дэймос сам настоял, — Драко пригнулся, проходя под ветками. — Я и не стал его переубеждать. День сегодня неплохой, относительно теплый и…
— Давай не будем об этом говорить, если только ты не хочешь еще больше рассердить меня, — отрезала Гермиона.
— Как скажешь, принцесса, — согласился он.
— Может, хватит? — огрызнулась девушка. Стресс последних дней, похоже, стал вырываться наружу.
Не хватало ей еще закатить истерику. Гермиона глубоко вздохнула, успокаивая свои и без того натянутые, как струны, нервы.
Наверное, шагавший рядом мужчина понял, в каком она сейчас настроении, поэтому послушно замолк… раньше бы он этого не сделал. Они молча шли рядом, Гермиона продолжала себя успокаивать, пока не почувствовала, что ей овладело обычное состояние… почти обычное.
— Ты расстроена, — заговорил Драко.
— Есть причины, — она не стала отрицать правду. Он молчал, поэтому девушка продолжила. — Это пророчество, я опасаюсь, что не найду его, что Владыка первым доберется до жалкого куска пергамента, который значит так много. Это ужасно.
— Ты должна стать матерью того, кто все разрушит, — казалось, он лишь подливает масло в огонь.
— Я стараюсь об этом не думать, — мрачно ответила Гермиона.
Ей хотелось поговорить, сказать кому-то о своих опасениях, кошмарах; рассказать тому, кому она доверяет. Для этой роли как никто другой подходил Защитник… к сожалению, этим Защитником был Малфой…
— Мне каждую ночь снятся кошмары о том, что может случиться, — тихо заговорила она. — Каждую ночь я вижу ЕГО, хотя не знаю даже имя этого проклятого Владыки. Я сейчас даже не смогу описать его внешность… пугает и такой призрачный силуэт. Черт возьми, я никогда не ощущала такого ужаса, — Гермиона быстро усмехнулась. — Не знаю, зачем я это все тебе говорю. Скорее всего, потому, что не хочу беспокоить других.
— Польщен, — сухо ответил он. — Безмерно рад, что ты не волнуешься о том, что побеспокоишь меня.
— Наверное, я должна извиниться, — в голосе зазвучал металл. Минута слабости прошла, или эта слабость просто скрылась за маской.
— Не обязательно.
Драко, взяв ее за плечи, развернул к себе.
— В конце концов, Гермиона, ты тоже способна на страх и сомнения, не всегда их нужно скрывать.
— Когда записался в психологи? — она слабо усмехнулась.
— Очень смешно.
— Разве я смеюсь?
Гермиона и не заметила, как прислонилась к нему, положив голову на грудь. Так приятно вновь почувствовать себя защищенной, оберегаемой.
— Мне страшно, Драко, — тихо прошептала она. — Я до ужаса напугана.
Он ничего не ответил. Слова-обещания, что все будет хорошо, были бы лицемерием, он не знал, чем все может обернуться. А утешать он не собирался… он никогда не умел утешать, как обычно это делают мужчины.
Гермиона почувствовала, как дрожь прошлась по его телу. Она отстранилась.
— Нам на самом деле следует вернуться в замок, ты действительно можешь простудиться.
Драко лишь кивнул… будет лучше, если бывшая Гриффиндорка не узнает, чем вызвана дрожь в его теле.

На следующий день Гермиона с хмурым выражением лица пролистывала очередной массивный том, и там опять не было ничего полезного. Рядом разговаривали Дайген и Люциус, они все мешали ей сосредоточиться. Раздраженно вздохнув, девушка положила книги на место, принявшись за очередной фолиант, его название заинтересовало девушку, да и содержание оказалось познавательным. Только вот эти проклятые голоса… почему бы этим мужчинам не уйти в другую комнату!
Гермиона сердито перевернула несколько страниц… ей не дают сосредоточиться, а книга может быть важной…
Услышав последние слова Малфоя-старшего, она быстро подняла голову, требовательно смотря на мужчину:
— У Драко есть невеста?

 

Date: 2015-10-18; view: 302; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию