![]() Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
![]() Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
![]() |
Глава четвертая. Тропы предложений суть пять: аллегория, парафразис, эмфазис, ипербола, ирония, от которых перед прочими украшениями получает слово особливое возвышение и
О ТРОПАХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ §189 Тропы предложений суть пять: аллегория, парафразис, эмфазис, ипербола, ирония, от которых перед прочими украшениями получает слово особливое возвышение и великолепие, а особливо от четырех первых. §190 Аллегория есть перенесение предложений от собственного знаменования к другому стечением многих метафор, между собою сродных и некоторую взаимную принадлежность имеющих. Пример из Цицеронова слова против Калпурния Пизона: Таков я боязлив не был, чтобы, управив в превеликих бурях и волнениях корабль общества и невредим в пристанище поставив, устрашился от малого туману твоего бесстудия и от скверного дыхания твоего сообщника. Из сего примера видеть можно, что от начала до конца аллегории полагаются речения, между собою сродные, как: бури, волнения, корабль, пристанище, туман, дыхание. §191 Разделяется аллегория на чистую и смешанную; чистая состоит вся из переносных речений, например: окропил ты мне горящую грудь, то есть печальному духу моему дал ты отраду. Смешанная состоит из речений переносных, к которым для изъяснения многие присовокупляются в свойственном знаменовании, например: Сказывает, что он видит в Италии восстающий облаклютыя и кровавыя войны, видит гремящую и блещущую от запада бурю, которая в кое государство погодою победы принесена ни будет, все наводнит великим и кровавым дождем. §192 К сему тропу принадлежат загадки и пословицы. Загадки всегда состоят из чистой аллегории, пример о колодезе из Верг., Эклога 3: Скажи, в каких землях, то будешь ты мне Феб, Не больше трех локтей открыты небеса. И следующее о льде: Меня родила мать, котору я рождаю. Так же и пословицы, которые состоят из чистой или смешанной аллегории, надлежат до сего тропа: И всяк спляшет, да не так, как скоморох. Молебен пет, А пользы нет. Либо полон двор, Либо корень вон. §193 Аллегоричным штилем многие излишно услаждаются и чрез меру часто сей троп употребляют, а особливо те, которые не знают подлинной красоты слова, но прельщаются притворным его видом. Умеренно употребленная аллегория слово украшает и возвышает, а без меры часто в слово внесенная оное помрачает и обезображает. Однако иногда служит к возбуждению страха и в сем случае ночи подобна, ибо потаенное страшит больше, нежели явное. От вымыслов разнится аллегория тем, что в них сами идеи, а в аллегории только одне речи переносятся. §194 Парафразис есть представление многими речениям того, что однем или немногими изображено быть может, например: храбрый разоритель Карфагена, то есть Сципион. К составлению парафразисов служить могут следующие правила: 1) когда к существительному приложишь пристойное прилагательное и, оное переменив на существительное ж, первое положишь в родительном падеже или переменишь в прилагательное, например: вместо села положишь безмолвие сел или безмолвие сельское; 2) когда глагол переложишь на имя, а с ним сочинишь иной глагол, к тому приличный: в страх привести вместо устрашить; обагрить кровью вместо окровавить; 3) когда имя полагается в родительном падеже с другим именем, произведенным от глагола, к первому принадлежащего, например: течение воздуха вместо ветра; разлучение от жизни вместо смерти; ночное упокоение после трудов, то есть сон; 4) чрез метафору, когда имя полагается в родительном падеже с другим именем, значащим подобие, или в прилагательное применятся, например: юность лета, то есть весна; старость дня, то есть вечер; волнение мыслей, то есть сомнение; жидкие поля Балтиийские, то есть Балтийское море. §195 Эмфазис есть когда действие или состояние вещи не прямо изображается, но разумеется из другого и чрез то великолепно возвышается, что бывает 1) по обстоятельствам, например: Сердца жаленьем закипели, Когда под дерзким кораблем Балтийски волны побелели. Поселение волн есть обстоятельство бегущего по морю корабля, чрез которое здесь скорое оного течение разумеется; 2) по жизненным свойствам, например.: Небесной красоте дивится чистый Дафнис И видит облаки и звезды под ногами. (Вергилий, Екл. 5) То есть Дафнис на небе, или: Раздранный Гектор здесь страшил коней ахейских. То есть здесь Гектара волочил Ахиллес; 3) по месту или времени, например: Вергилий говорит о Цербере, что он растянулся по неизмеримой пещере, и о выходе греков из коня в Трое, что спускались они по веревке, и чрез то показывает ужасную величину оного адского пса и вышину коня троянского; 4) когда предыдущее разумеется чрез последующее: Волы несут домой повешенные плуги. (Вергилий, Екл. 4) То есть землю пахать ввечеру перестали; 5) когда тот, кто о каком действии сказывает, представляется как бы он сам оное производил. Так Вергилий говорит о Силене в 6 Еклоге: Корой обводит сестр предерзка Фаетонта И ольхи на земли велики производит. То есть поет о перемене Фаетонтовых сестр в ольхи. §196 Ипербола есть повышение или понижение слова невероятное, которое употребляется: 1) Для напряжения, например: бег скорейший вихря и молнии; звезд касающийся Атлант; из целых гор иссеченные храмы. Сюда принадлежит и следующее: Коликой славой днесь блистает Сей град о прибытии твоем! Он всей отрады не вмещает В пространном здании своем; Но воздух наполняет плеском И нощи тьму отъемлет блеском. Ах, если б ныне россов всех К тебе горяща мысль открылась, То б мрачна ночь от сих утех На вечный день переменилась. 2) Употребляется для послабления, например: чуть в костях держится или как тень шатается, то есть весьма истощал. §197 Сей троп приличен в изображении людей, великими страстьми объятых, а особливо радостию, печалию, ненавистью и гневом. Так, Ахиллес, гневный на Агамемнона, говорит у Гомера, что он с Агамемноном не примирится, хотя бы он давал ему все богатство, которое в песке морском или в земных недрах скрыто, и дочери его за себя не поймет, хотя бы она красотою с Венерою и искусством с Минервою могла сравниться. §198 Иперболы иногда умягчаются: 1) Речениями: якобы, почти, близ, едва не и прочие, например; Един оный день был мне подобен бессмертию, в который я в отечество возвратился, когда видел я Сенат и весь народ, мне на сретение исшедший, когда мне казалось, что весь Рим, почти подвигнувшись от своего основания, шествовал смотреть на своего сохранителя (Цицерон в сл. по возвращении). 2) Поправлением, какое в пример приводит Димитрий Фалерей из потерянных стихов древния стихотворицы Сафы: Зять входит, Марсу равный. Потом как бы она, себя поправляя, говорит: Мужей великих много больший. §199 Ирония есть, когда чрез то, что сказываем, противное разумеем. Цицерон говорит о Катилине во 2 против него слове: Да! человек он боязливый и прекроткий, не мог противиться консульскому голосу, и как только услышал повеление, чтобы итти в ссыпку, тотчас послушал, успокоился! Он же в 14 слове против Антония: Приятны бессмертным богам будут наши благодарения и жертвы наши по убиении толикого множества граждан! И Ювенал в 15 сатире о суеверии египтян, которые огородные зелия за божество почитали: ..... Коль святы те народы, У коих полны все богами огороды! §200 Ирония состоит иногда в одном слове, когда малого человека Атлантом или гигантом, бессильного Сампсоном, скаредного Авессаломом или Иосифом называем, и посему надлежит она до тропов речений. §201 К иронии причитаются еще другие виды насмешества, из которых знатнейшие суть: 1) Сарказм, то есть ирония в повелительном наклонении, например: Вот, троянин, поля, что ты искал войною, И вот Гесперия. Измерь, лежа убитый. (говорит Турн у Верг. Ен., кн. 12). 2) Хариентизм есть когда указывают на что-нибудь странное, смешное или непристойное, как Цицерон в слове за Клуенция говорит; Подумайте о его лице и о одежде, до земли протяженной. 3) Астеизмом называют некоторую учтивую насмешку, например: Пускай тот любит твои стихи, Мевий, кому Бавий не противен (Верг., Экл. 3). Мевий и Бавий были худые стихотворцы. <...> Date: 2015-10-18; view: 601; Нарушение авторских прав |