Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Не предай свое сердцеСтр 1 из 20Следующая ⇒
Хизер Грэм Влюбленный мятежник
Хизер Грэм Влюбленный мятежник
ПРОЛОГ Не предай свое сердце
– Аманда! Дверь в спальню распахнулась, и в этот момент с моря донесся отдаленный грохот пушечного выстрела. Просыпаясь на ходу, Аманда вскочила с постели и кинулась к высоким окнам. В гавани стояли корабли, на них реяли британские флаги. Даниелла, ее служанка, встала рядом. Вновь выстрелила пушка. Аманда заметила над морем черное облако взрыва. – Это лорд Данмор! Он стреляет по нашему дому! – воскликнула, задыхаясь, Аманда. Обернувшись, она встретила осуждающий взгляд темных глаз Даниеллы. – Ох, ваше сиятельство, он явился отомстить, несмотря на все то, что вы ему предложили. При резких сливах Даниеллы глаза Аманды сверкнули, ярость наполнила ее сердце. Ведь она выполнила все без исключения условия, принятые ею в сделке с королевским губернатором, а он снова угрожает Камерон‑Холлу. Бежав из Уильямсберга, он принялся мстить с моря, разрушив почти все побережье! И вот теперь появился здесь. Страх сжал ее сердце Он знал! Он знал об оружии и порохе, которые привезли на склад. Он знал. Но это не она сообщила ему. Она бы никогда не пошла на такое. Ее уже нечем было запугать, она не смогла бы совершить подобное.. По крайней мере теперь. Только не против Эрика – Аманда! – Тес! Я должна действовать быстро. Аманда кинулась к платяному шкафу. – Помоги мне! – отрывисто бросила она Даниелле. Выскользнув из пеньюара, она дрожащими пальцами пыталась зашнуровать корсет. Даниелла пришла на помощь своей госпоже. – Что вы собираетесь делать? – Отправить слуг и рабов в лес. А сама выйду на переговоры с Данмором. – А если с ним ваш отец? Или лорд Тэрритон? – О дьявол! – вырвалось у нее Такие выражения совсем не подобали благородной даме, но события последних двух лет сделали из Аманды совершенно другую женщину, совсем непохожую на леди. Прежде чем Даниелла успела ответить, Аманда остановила ее повелительным взглядом: – Помолчи, мне надо сосредоточиться. – Вам надо было подумать о последствиях раньше, миледи, до того как вы взялись играть роль шпионки! – горестно воскликнула Даниелла. – Довольно, мадемуазель! – оборвала служанку Аманда. Она выбрала блузку, нижнюю юбку и, поспешно надев их, стала натягивать чулки, путаясь в подвязках. Бросив взгляд на свою кровать, она невольно поежилась что ее ожидает? Что она натворила? Молиться ли ей теперь за победу англичан или желать им поражения? Аманда не знала, что и думать. – Мои туфли, – пробормотала она, скользнув в черные кожаные башмачки с хрустальными пряжками. – Ну, Даниелла… – начала она, но не закончила В дверях спальни появился британский офицер, лорд Роберт Тэрритон. Аманда поняла, что он помчался сюда, как только началась атака с моря. – Здравствуй, Аманда. – Он помолчал, оглядев ее с ног до головы, затем усмехнулся: – О, миледи! Что за вид? Долго же мне пришлось ждать, чтобы поймать тебя. – Ты не можешь сделать этого, – бесстрастно, с презрением ответила она. Аманда стояла, настороженно наблюдая за Робертом Тэрритоном. Он был хорош собой, белокурый, со светлыми глазами на красивом лице с тонкими чертами. Когда‑то она считала его самым красивым мужчиной на свете, но потом стала замечать чрезмерную опытность в его улыбке, которая портила прекрасные черты, придавая им выражение жестокости. К сожалению, она слишком поздно обнаружила истинную сущность этого человека. – Мы приехали за тобой, – произнес он. Ее сердце в ужасе затрепетало. – Я с вами не поеду. – Как? Высокородная леди вдруг решила связать свою судьбу с мятежниками? Не глупи. Говорят, Камерон знает, что ты предупредила нас. Будь благоразумна! Вряд ли он будет так же обходителен с тобой, как я. – Все это он произнес быстро, входя в комнату. Он взглядом вкинул элегантную кровать, гардероб, инкрустированные столики, благородную высоту окон, и его челюсти сжались сильнее, словно от сдерживаемой ярости. – Эрик знает! – У нее вдруг перехватило дыхание. – Но я не предавала… – Мадам, это сделали вы. Мы здесь. И я действительно пришел за вами! – воскликнул он с внезапной яростью. У Аманды пересохло в горле, когда он бросился к ней. Даниелла попыталась преградить ему путь, но он грубо оттолкнул старую служанку. Через мгновение он уже был рядом с Амандой Она попыталась сопротивляться, впившись ногтями ему в щеку. Но Тэрритон лишь расхохотался и, поймав за пальцы, грубо вывернул ей руку. – Не стоит играть в ваши игры. Принцесса. Вы позвали, и вот; я здесь! – Нет! – задыхаясь от ужаса», воскликнула она. Ее предали. Она знала, что оружие было спрятано в доках, но она больше не была Принцессой Она никому не проговорилась Молодая женщина продолжала яростно вырываться, но он крепко держал ее. Бездыханная Даниелла лежала на полу. – Ты убил ее! – закричала Аманда, пытаясь высвободиться из железных рук. – Боже! Как я ненавижу, как презираю тебя… – Старуха не помрет. Пойдем. И предупреди своих людей, чтобы покинули комнаты. Мы поджигаем дом. – Я ни за что не пойду с… – начала было Аманда. И тут до нее дошел смысл его слов. «Мы поджигаем дом. Поджигаем дом. Камерон‑Холл». – Нет! – В яростном порыве она вновь бросилась на него, царапая ненавистное лицо. По его щеке заструилась кровь. Сейчас она боролась за свой дом, за стены, которые вдруг стали так отчаянно дороги ей. – Нет, вы не можете сжечь поместье, не смеете… Он перехватил ее пальцы; лицо стало совсем белым, только алели царапины, оставленные ее ногтями. – Я обязан сжечь дом, – сказал он. – Однако… – Однако что? – Она вскинула голову. – Выйдите отсюда вместе со мной. Поднимитесь добровольно на борт «Леди Джейн», кстати, захваченного нами корабля вашего мужа, и я сделаю так, что огонь будет слабым, и слуги успеют вернуться и быстро его погасить. Она в мучительном сомнении вглядывалась в него, лихорадочно соображая. И поняла, что у нее нет выбора. Он может потащить ее силой, невзирая на сопротивление и крики. – Я пойду, – сказала она, пытаясь сдержать слезы, готовые хлынуть из глаз. Они не могут сжечь дом! Они не посмеют. Она старалась держаться как можно дальше от англичанина, прижимавшего Платок к лицу и подталкивавшего ее вперед. На лестнице толпились слуги. Аманда с трудом сглотнула и обвела взглядом их всех: Пьера, Маргарет, Реми, Кэссиди. – Вы все должны как можно быстрее выйти отсюда. Они собираются сжечь дом. – Посмотрите на нее! Посмотрите на эту стерву тори! – закричала Маргарет. Лицо Аманды стало пепельно‑серым. Роберт шагнул вперед, намереваясь ударить женщину. – Нет! – запрещающе крикнула Аманда. Он обернулся к ней, улыбаясь, и предложил руку: – Принцесса? Закусив губу, она оперлась на его руку и, не оглядываясь, стала спускаться вниз по лестнице. Реми плюнул ей вслед, но она только сильнее выпрямилась и не проронила ни слова. Она ведь тори. Это правда. У двери Аманда обернулась последний раз, крикнула: – Уходите! Пожалуйста, уходите! Они… – Этот дом – гнездо подлого заговора против помазанника Божия, короля Англии! Покиньте его или сгорите вместе с ним! – прокричал Роберт, увлекая Аманду за собой. На крыльце он остановился и сказал что‑то одному из своих офицеров. Молодой человек с плотоядной ухмылкой посмотрел на Аманду, затем кивнул своему командиру. – Дом останется цел, но доки мы уничтожим, – объявил Роберт. Она уже чувствовала запах гари. Пылало одно из табачных хранилищ. Когда огонь доберется до складов с порохом, здесь повсюду будут греметь взрывы. Роберт потащил ее к своей лошади. Солнце ярко светило, птицы щебетали в небесах. Зеленел сочной травой склон холма. Но свежий ветерок с реки был отравлен горьким запахом дыма. Далеко внизу Аманда увидела лорда Даймора, уже высадившегося на берег, и его людей, сновавших между своими кораблями и «Леди Джейн», которая стояла на якоре у доков. – Садитесь скорее, мадам. Мы поедем верхом, – прошептал Роберт ей на ухо. Аманду замутило. Она с трудом могла себе сейчас представить, что когда‑то любила этого человека. Сердито отстранившись, она взобралась на серого в яблоках жеребца. Позади нее уселся лорд Тэрритон. Секунду спустя они уже мчались в направлений доков. Ее руки были холодны, но еще более сильный холод сковывал ее сердце. Она впала в какое‑то оцепенение. Но вот Роберт остановил жеребца и спустил Аманду на землю. Внезапно над рекой грянул пушечный выстрел. Люди в форме офицеров британского флота, суетившиеся вокруг «Леди Джейн», готовя корабль к отплытию, разом повернулись на звук выстрела, пытаясь определить, откуда их атакуют. – Черт побери! – выругался Роберт. Пораженная, Аманда смотрела на реку. Тай появились корабли. Корабли без флагов британской короны. – Это он! – едва, смогла выдохнуть Аманда. Но он же должен быть в Нью‑Йорке или в Нью‑Джерси! Далеко‑далеко отсюда. – Да, он явился. Но интересно, что он предпримет, когда обнаружит тебя? Повесит? Принцесса, вам стоит молиться, чтобы победа была на нашей стороне. Идемте! Роберт обхватил ее рукой за талию, почти подняв в воздух. Аманде показалось, что она ни разу не коснулась земли, пока они не достигли «Леди Джейн», уже готовой к отплытию. Они взбежали по трапу и оказались на борту. Капитан Дженнингс, один из людей лорда Данмора, поклонился ей с извиняющимся видом: – Нас атакуют, но не бойтесь, ваше сиятельство, я доставлю вас к лорду Данмору, после чего вы благополучно отбудете в Англию! Глаза Аманды наполнились слезами. Когда‑то она мечтала услышать подобные слова. Теперь же у нее просто не было выбора. Ее мечты сгорели в пламени, охватившем эту землю. Камерон‑Холл останется невредим. Для нее же все закончилось с того момента, когда англичане нагрянули в поисках оружий, спрятанного на складах в доках. Теперь ей уже никто не поверит. Рядом с кораблем взорвался снаряд. Кто‑то закричал, раненный стальным осколком. Бой разгорался, а они еще даже не вышли в открытые воды. Молодой капитан бросился на нос корабля и поднес к глазам подзорную трубу. – Чтоб мне пропасть, этим кораблем командует Камерон! Канониры, к орудиям! Сержант, командуйте «огонь»! Роберт схватил Аманду за руку и поспешно увлек на корму, где возвышалась просторная капитанская каюта. Из нее открывался великолепный вид на море. Рывком отворив дверь, англичанин втолкнул ее внутрь и, войдя следом, запер дверь за собой. Его глаза горели. Он был возбужден, явно предвкушая победу. – Он умрет, Аманда. Я клянусь! Ей показалось, что она сейчас потеряет сознание. За бортом вновь громыхнула пушка, и даже в каюту, где они стояли, проникли клубы черного порохового дыма. – Тебе никогда не убить его! – воскликнула она. – Клянусь, я сделаю это! – В два шага он оказался подле Аманды. Ту передернуло, когда он схватил ее за плечи. – Я прикончу его. И еще не успеет остыть его тело, а ты уже будешь, обнаженная, извиваться подо мной! – Она попыталась вырваться, но он лишь рассмеялся: – Молитесь всем святым, леди, чтобы было именно так, ибо он знает о вашем предательстве. Уж он‑то убьет вас обязательно! Аманда изо всех сил ударила его коленом в пах. Он отшатнулся. Молодая женщина прижалась к стене, готовая бороться. Но тут дверь распахнулась, и в каюту вбежал офицер в форме шотландских горных стрелков. – Лорд Тэрритон! Милорд, вы нужны наверху. Миледи! Лейтенант Патрик Макдугал, к вашим услугам. Готов защищать вас не щадя жизни! Скрежеща зубами от боли, Роберт бросил на Аманду злобный взгляд. Но солдатское чувство долга взяло верх, и он, отложив на время расплату, выбежал из каюты. Шотландец кивнул Аманде, вышел и закрыл за собой дверь, став подле на страже Вновь раздавшийся грохот артиллерийской канонады заставил молодую женщину зажать уши ладонями. Они все умрут. Подбежав к задрапированным бархатными портьерами окнам, она выглянула наружу. Корабль под названием «Родная земля» почти навис над капитанской каютой. Он надвигался, весь ощетинившись абордажными крюками; люди с него прыгали на палубу «Леди Джейн». На корабль Эрика. Корабль, захваченный англичанами… А она на его борту. Он ни за что не поверит в ее невиновность. С горестным восклицанием она вскочила на ноги, полная решимости не допустить непоправимого. Они не могли еще отплыть далеко от берега. Ей надо добраться до пристани, оказаться подальше от всех. Роберт, несомненно, обманет ее. Он и не подумает везти ее к лорду Данмору и отпускать потом в Англию. А Эрик… Он убьет ее. Она поспешила к выходу из каюты, снаружи; доносился звон скрещиваемых клинков. Аманда распахнула дверь и застыла в ужасе от открывшейся ее взору картины. Бой перешел в рукопашную схватку не на жизнь, а на смерть. Стоя в дверном проеме, Аманда увидела, как рухнул мертвым на палубу капитан, пронзенный шпагой. Аманде пришлось отступить в сторону: к ее ногам упали как подкошенные двое солдат, наносивших друг другу удары кулаками. Она чуть не поскользнулась в луже крови, натекшей из перерезанного горла бородатого английского пехотинца в красном, мундире. И тут Аманда с замирающим сердцем увидела Эрика. Он сошелся в яростном поединке с Робертом на носу «Леди Джейн». Оба были отличными фехтовальщиками, но все же мало кто мог сравниться с Эриком Камероном в быстроте и искусстве владения стальным клинком. Он внезапно бросился в атаку, заставив Роберта отступить, сталь его шпаги засверкала на солнце. Он был неотразим и грозен провоцировал Роберта на беспорядочные яростные удары, поддразнивал соперника, нанося тому внезапные уколы в горло острием шпаги Держа левую руку за спиной, он сделал новый выпад, стремительный и изящный, и… вынудил лорда Тэрритона бросить оружие. – Черт возьми! Кто‑нибудь, Задержите этого человека! – закричал Роберт. Пятеро моряков Данмора откликнулись на призыв Тэрритона о помощи и бросились к ним. Это были достойные противники. Держа руку на горле, Аманда следила за боем, тихо вскрикивая при каждом ударе. Не сознавая, что делает, молодая женщина нагнулась и подняла с палубы шпагу. Роберт Тэрритон бросился наутек. Аманда видела, как он кинулся к вантам у центральной мачты и прыгнул в море. – Ого! И вы участвуете в схватке? Веселый молодой солдат с окровавленным плечом, в штанах из оленьей кожи, какие обычно носят в западных графствах, стоял перед ней. Она опустила глаза и только тут обнаружила, что держит в руке шпагу со следами крови. Подобного кровопролития она еще не видела. Война всегда была где‑то вдалеке, новости о сражениях приходили в победных реляциях, и в них не упоминалось о том, как кричат умирающие. Она покачала головой, а солдат вдруг стал серьезным: – Мадам, если вы собираетесь сражаться, я приму вызов! – Принцесса! – крикнул кто‑то. – Женщина, должно быть, и есть Принцесса! В ужасе Аманда сжала рукоять шпаги. Она не хотела убивать этого парня, но и не собиралась умирать здесь, на палубе «Леди Джейн». – Нет, я не хочу драться, но и не сдамся! – воскликнула она, взмахнув шпагой перед собой, и солдату пришлось отступить. Аманда тут же повернулась и побежала обратно к капитанской каюте. Повстанцы бросились за ней. Задыхаясь, она вбежала в каюту и захлопнула за собой дверь. Ее шотландец бросился навстречу врагу, сжимая заряженное кремневое ружье. Но выстрелить он так и не успел. Шпага пронзила его грудь, и шотландец рухнул к ногам Аманды. – О Боже, нет! – воскликнула она, упав на колени рядом с ним и пытаясь зажать ему рану. Шум на палубе стих, и Аманда поняла, что все кончено. Едва прекратилась пальба, как дверь в капитанскую каюту с треском распахнулась, едва не разлетевшись на тысячи щепок. В дверном проеме стоял мужчина, необычайно высокий, широкоплечий. Он замер на пороге, и даже на расстоянии Аманда почувствовала исходившую от него ярость, ощутила напряжение, сгустившееся в воздухе. У Аманды Пересохло во рту. Она не знала, то ли радоваться тому, что он остался жив, то ли проклинать за то, что он, не погиб. Она не вскрикнула, не произнесла ни слова Лишь подняла на вошедшего глаза, все еще стоя на коленях перед лейтенантом Макдугалом и тщетно пытаясь остановить кровь, льющуюся из раны в его груди Макдугал был мертв Она больше ничего не могла для него сделать. Ей же предстояло объяснение с человеком, стоявшим в дверях. Аманда схватила ружье лейтенанта и, пошатываясь, поднялась с колен, с трудом удерживая тяжелое, неудобное ружье. Макдугал больше ничем не мог ей помочь, а она, как никогда, нуждалась сейчас в защите Хотя она была преисполнена решимости драться, ее пробрала дрожь, а сердце судорожно сжалось в груди от его пронзительного, тяжелого взгляда. Камерон. Лорд Эрик Камерон. Или теперь уже генерал‑майор лорд Камерон, подумала она, еле сдерживая рыдания. – Эрик! – выдохнула она его имя – Принцесса! – отозвался тот. Его голос был низким и хриплым; от этого голоса холодок пробежал по спине Аманды. Не спуская с нее глаз, он вытащил из‑за обшлага сюртука носовой платок и начисто протер лезвие шпаги, затем вдел оружие в ножны на бедре. – Как занятно встретить вас здесь, – произнес он – Вы, миледи, должны были заботиться о домашнем очаге А я, как адъютант Джорджа Вашингтона по особым поручениям, должен был находиться рядом с ним. Но как я мог оставаться на своем посту, если получил срочную депешу от генерал‑бригадира Льюиса, командующего виргинским ополчением, с предупреждением, что наше оружие и мой собственный дом в опасности. Что нас всех предали. – Эрик! – Лорд Данмор, благородный губернатор Виргинии, который ныне опустошает ее побережье, был выбит из Уильямсберга летом 1775 года, но, как вам хорошо известно, Принцесса, он ушел в море и на корабле его величества «Фови» обрушился на прибрежные города, разоряя их во имя короля Почему‑то он всегда слишком точно знал, что происходит на берегу Позднее, в день празднования Нового года, он сровнял с землей Норфолк пушками своего флота и продолжил рыскать по побережью, угрожая теперь моему собственному дому. – Если ты выслушаешь меня… – Нет, Аманда Я слишком долго слушал тебя Я продолжал верить, что чувство чести заставит тебя молчать, несмотря на то что нам не удалось склонить тебя на свою сторону. Теперь‑то я знаю всю правду, – произнес он с подозрительной кротостью, но это не обмануло Аманду – Опусти ружье, – спокойно потребовал он. Ее охватил смертельный ужас. Она выбрала свой путь. Хотя она и не совершала предательства, в котором он ее подозревал, но все же до сих пор принадлежала к другому лагерю в этой войне Аманда высоко подняла голову, стараясь не выдать страха Когда‑то это напоминало игру наподобие шахмат Шах и снова шах Но даже когда она играла и он позволял ей добиваться определенного преимущества, от него все равно исходила угроза Ведь Эрик сказал как‑то: она поплатится, если он когда‑нибудь узнает, что она предает его. И вот теперь ее поймали на том, чего она не совершала! Он стоял здесь, такой сильный, такой непреклонный Дым и туман, застигавшие палубу, постепенна рассеивались, и его черты становились видны все отчетливее. Белые рейтузы плотно облегали мощные мускулистые ноги, темно‑синий сюртук с эполетами подчеркивал ширину плеч Эрик был в перчатках, но она и так прекрасно помнила его руки Помнила их нежность, их силу. Его гипнотический взгляд удерживал ее на месте. Этот завораживающий, неотразимый взгляд. Сине‑стальные, с серебристым отливом глаза смотрели на нее с таким яростным выражением, что она почти забыла, что сжимает в руках заряженное ружье. Аманда едва удерживала громоздкое оружие, но не хотела, чтобы он заметил это. Она не может уступить, она никогда не сдастся. Ей хотелось заплакать. Она отчаянно желала напомнить ему, что никогда не предавала свою родину – Англию, но он был взбешен не ее привязанностью, а тем, что, как он считал, она совершила. – В случившемся нет моей вины! – горячо воскликнула она. Его бровь удивленно выгнулась. – Вы невиновны, Принцесса? – Говорю тебе… – Нет, послушайте меня, миледи, я отлично знаю, что вы британская шпионка, небезызвестная Принцесса, поскольку сам частенько подпитывал вас дезинформацией, которая благополучно попадала в руки Данмору. Все это время вы предавали меня. Она тряхнула головой, сглотнув комок, подкативший к горлу. Камерон говорил бесстрастно. Но огонь, бушевавший за его показным спокойствием, поселил ужас в ее сердце. Она никогда еще не видела его таким. Когда она отвергала его, он был настойчив и терпелив. Когда она была холодна, он весь пылал. Он всегда был рядом с ней и для нее, несмотря на любые скандальные разоблачения, о которых узнавал. Он всегда был рядом, отважный рыцарь, готовый биться за нее не на жизнь, а насмерть. А она боялась отдать свое сердце Эрику Камерону. И теперь, вовлеченная в этот отчаянный водоворот любви и страстей, она воистину потеряла себя. Единственное, что осталось, – это страстное стремление уцепиться хоть за какое‑то подобие достоинства и чести. Ей придется быть сильной, понадобится вспомнить искусство сопротивляться. К тому же ужасно было сознавать, что она должна ловчить и хитрить вопреки здравому смыслу в этой борьбе. Сегодня он, как никогда, казался воплощением силы, стоял, заполнив дверной проем, в своих ботфортах и треуголке с кокардой, подчеркивавшей твердые и красивые черты. Волосы заплетены в косичку, но без следа пудры. Он стоял в уверенной и одновременно угрожающей позе, полный яростной решимости. – Отдай мне ружье, Аманда! – повторил он. Низкий, хрипловатый голос, казалось, обволакивал ее всю. Уверенный, требовательный, с легким налетом грубоватости жителя колонии, но все же сохранивший следы оксфордской школы. Такой необычный и притягательный. Эрик Камерон принадлежал к ее кругу, но одновременно его отличала и первобытная сила колониста. Он был силен в вопросах военной стратегии, но умел драться и врукопашную. Военному делу он учился и у великих генералов, и у кровожадных ирокезов и шауни. Он был похож на эту страну: мускулистый и жилистый, дикий и необузданный, хотя манеры его были утонченными и он носил высокий титул лорда. – Аманда! – Он шагнул было к ней. – Не подходи, Эрик! – предупредила она. Он качнул головой, и в его глазах молодая женщина увидела всю силу обуревавшего его гнева. Ей захотелось отшвырнуть ружье и убежать. Сегодня она потеряла все. – Послушай, Аманда! Предупреждаю, что мое терпение действительно на исходе. Я почти боюсь дотронуться до тебя, боюсь, что не совладаю с собой и навсегда закрою твои прекрасные глаза! Я забираю ружье. – Нет, – почти прошептала она, – пропусти меня. Дай мне уйти. Клянусь, я невиновна. – Позволить сбежать Принцессе? Да что с вами, миледи? Вы с ума сошли! Меня же повесят за такое! Он произнес это непринужденным тоном, после чего уверенно шагнул к ней. Увидев его движение, изящное как у фехтовальщика, Аманда отшатнулась. – Нет! – закричала она. – Я выстрелю, Эрик, клянусь… – А я ведь верю вам, миледи! – отозвался он, продолжая надвигаться с насмешливым вызовом в глазах. – Стреляйте в меня, если посмеете! Но прежде убедитесь, что ваше ружье заряжено! В молниеносном броске он схватил ружье за ствол и отшвырнул в противоположный угол каюты. Спусковой механизм сработал раздался выстрел, и пуля впилась в стену. Он тяжело посмотрел на нее. Потом улыбнулся с легкой горечью: – Оно действительно было заряжено, миледи. И было нацелено прямо мне в сердце. Она никогда еще не видела более холодных глаз. Никогда раньше его губы не кривила столь презрительная усмешка. – А теперь, Принцесса… – Подожди! – Аманда с трудом сглотнула. Она испугалась, что упадет в обморок.. Внезапно нахлынувшие воспоминания обожгли ее, бросили в дрожь. Она так много знала о нем. Знала испепеляющий жар его страсти и помнила, как леденяще‑холодна его ярость. Помнила нежные прикосновения его пальцев и несгибаемую силу его воли, его непреклонность. Он мог бы сейчас сделать шаг вперед, сломать ей шею и закончить на этом. И судя по выражению его серебристо‑синих глаз, именно это ему хотелось сделать. «Боже! Убереги меня от этого мужчины, которого я люблю!» – взмолилась она про себя. – Подождать чего, миледи? Спасения души? Вы его не найдете! Молодая женщина уставилась на обломки ружья на полу. Он швырнул его с такой силой, что тяжелый приклад разлетелся в щепки. Она бросила на него еще один короткий взгляд и сорвалась с места, мечтая убежать, готовая рискнуть чем угодно, лишь бы скрыться от него. Она оказалась недостаточно проворной. Его рука перехватила ее, пальцы вцепились в волосы. Вскрикнув от боли, она забилась, когда он привлек к себе ее извивающееся тело. Она пыталась вырваться из кольца его рук, упираясь ладонями ему в грудь, молотя по ней кулаками. Слезы отчаяния хлынули из глаз. Она попыталась ударить его, но тут же почувствовала на запястьях железную хватку. Он вывернул их и завел ей за спину, и Аманда даже в пылу борьбы чувствовала влажный жар его тела, сильного и крепкого, напоминающего о прошлом. Она вскрикнула, когда он притянул ее к себе, не размыкая рук, и наконец замерла, тесно прижатая к нему, откинув голову, чтобы видеть его глаза. Удерживая одной рукой ее запястья за спиной, ладонью другой он коснулся ее щеки и тихонько погладил. – Такая красивая. И такая вероломная. Но теперь для вас все кончено. Сдавайтесь, миледи. Они смотрели друг другу в глаза. Что‑то из того, что было между ними, коснулось ее сердца и пламенем вырвалось наружу. Одно лишь прикосновение его сильных рук всколыхнуло ее чувства Когда‑то любовь полыхала так неистово и сильно! Глаза Аманды жгли слезы, но она не могла позволить себе расплакаться. Она отрицательно качнула головой и осмелилась на слабую улыбку: – Не сдаюсь, милорд. Не отступаю и не сдаюсь. Снаружи послышались шаги, кто‑то вошел в каюту и остановился рядом с ними. Молодой человек с едва только начинающими пробиваться усиками. При виде Аманды глаза его расширились. – Мы поймали ее! Принцессу! Это она передавала сведения англичанам и выдала наш корабль! – Да, мы поймали ее, – легко сказал Эрик, все еще пристально глядя ей в глаза, но думая о чем‑то своем. Она не отвела взгляда, чувствуя, что молодой офицер наблюдает за ними. Эрик пробормотал проклятие я отшвырнул ее от себя. Аманда едва не упала, но сумела сохранить равновесие и, выпрямившись, прислонилась к деревянной обшивке каюты. «Как забавно. На море спокойно, покачивания судна на волнах почти не ощущается, как в каюте бушует самый настоящий шторм», – пронеслось у нее в голове. Молодой человек внезапно тихонько присвистнул, вглядевшись в нее повнимательнее. – Неудивительно, что она обводила наших вокруг пальца с такой легкостью, – пробормотал юноша. При словах молодого офицера Эрик Камерон почувствовал, как у него внутри все сжалось. Кажется, она стала еще прекраснее. Замершая у стены, загнанная в угол, но так и неукрощенная, красивая, как никогда Перед ним было живое воплощение женственности и грациозности. Хрупкая, с царственной осанкой, с грудью, вздымающейся над корсажем при каждом вдохе., с белой кожей. Совершенная, как мраморное изваяние На ней было зеленое шелковое платье с верхней юбкой и корсажем из золотой парчи. Шея и плечи открыты, а волосы мягкими локонами ниспадали до плеч. Глаза были того же невероятного зеленого цвета, что и платье. Рыжие волосы потрясающе красиво контрастировали с блеском шелка и парчи. Их огненный цвет менялся в зависимости от освещения, алея порой, как самый яркий закат. Ему захотелось распустить эти волосы, дать им свободно заструиться в руках Он не хотел видеть ее такой холодной и красивой, такой неподвижной и величественной. Будь она проклята! В ее глазах по‑прежнему не было покорности. – Верно, – произнес он негромко. – Одурачить мужчину ей ничего не стоило. – Интересно, повесят ее или нет? – спросил молодой офицер. – Генерал, неужели мы повесим женщину? Аманда ощутила, как ее охватил страх, и с трудом сглотнула, пытаясь сдержать слезы, готовые брызнуть из глаз. Она словно увидела жутковатую картину воочию. Зазвучит барабанная дробь. Виселица. Справедливое наказание за предательство. Ее поведут на эшафот. Затянут петлю, и она ощутит, как ворсинки пеньковой веревки покалывают кожу на шее. Данмор клялся, что повесит Эрика, как только захватит его. Но лорда Камерона это не волновало Аманда недоумевала что же за лихорадка охватывает человека, заставляя его быть столь преданным безнадежному делу? Эта страсть заставила Эрика Камерона оставить на произвол судьбы свои поместья в Англии, рисковать своим благосостоянием, титулом и Престижем, даже самой жизнью У него было все, и он готов был пойти на любые жертвы ради своих мятежных убеждений. Ей тоже случалось рисковать жизнью ради дела, в которое она верила. И теперь ее жизнь была тоже поставлена на карту. Молодой офицер все еще разглядывал ее. Он опять тихо вздохнул. – Милорд, вы, конечно, не сможете ее повесить? – Нет, не смогу, – спокойно ответил Эрик, продолжая смотреть на нее своими серебристо‑синими глазами – Видишь ли, она моя жена. Молодой офицер ахнул. Эрик порывисто обернулся к нему – Скажи Даниэлю, чтобы он выдвигался к Камерон‑Холлу. Пришли кого‑нибудь за этим шотландцем. Англичан похоронить в море, наших погребем в усадьбе. – Он повернулся к Аманде: – Увидимся позднее, любовь моя. – Отвесив ей глубокий поклон, он стремительно вышел из каюты, сопровождаемый юным офицером. Вскоре пришли двое солдат и, молча кивнув ей, осторожно вынесли тело убитого шотландского лейтенанта. Затем дверь со стуком захлопнулась. Он ушел. Эрик покинул ее Бушевавший в каюте шторм утих, но ее все еще трясло, она все еще переживала свой страх, все еще не могла понять: то ли благодарить Бога, то ли слать ему проклятия. Они так долго были в разлуке, а теперь война подошла к ним вплотную и битва началась в их душах. Аманда бросилась на капитанскую койку; сердце ее неистово билось. Сквозь полуопущенные красивые занавески и узорчатые окна виднелся далекий берег, к которому они приближались. Камерон‑Холл Возвышающееся на холме белое красивое поместье, казалось, само плыло ей навстречу; Оно выглядела таким мирным! Британцы успели поджечь его, но Роберт не солгал. Небольшие очаги пожара, очевидно, удалось ликвидировать без особого труда Над зданием и окружающими постройками не было видно черных клубов дыма, только склады в доках сильно пострадали от огня. Но они не представляли особой ценности. Главное – дом, подумала она‑Она любила это поместье, наверное, даже больше, чем сам Эрик. Оно стало ее долгожданным раем. В течение последних тревожных месяцев, проходя через холл вдоль череды семейных портретов, она воображала себе жизнь женщин, которые были здесь хозяйками до нее. Она следила за тем, как чистится их серебро, заботилась о белье и мебели, оставшихся после них. Внезапно ей стало зябко. Он не собирается убивать ее. Но тогда что он намерен с ней сделать? А может, ей поклясться, что она никогда больше не покинет дом, не станет вновь ввязываться в эту войну? Она никогда, никогда не смогла бы поджечь дом. Но теперь Эрик ни за что ей не поверит. Аманда прикрыла глаза. Послышались приказы швартоваться. Она представила, как матросы подбирают паруса «Леди Джейн», скатывая их в тугие рулоны, как корабль встает к причалу в глубоководном доке. Донесся стук упавших на берег сходней и победный клич солдат, ступивших с корабля на землю. Патриотам так нужна была эта победа! Англичане наступали на Нью‑Йорк, и у Вашингтона не хватало войск, чтобы встретить их подобающим образом. Колонисты воевали против одной из самых совершенных армий мира. О, неужели он не видит, что происходит, мучительно размышляла она. Англичане, в конце концов, все равно одолеют, и тогда Эрика повесят. Они повесят и его, и Джорджа Вашингтона, и Патрика Генри, и Адамсов, и Хэнкока, и всех этих отважных, но неразумных людей! Вновь отворилась дверь. Аманда села на койке, подогнув под себя ноги. Сердце провалилось куда‑то вниз. За ней пришел Фредерик, печатник из Бостона. Когда‑то Эрик спас его от смерти, и тот – Аманда знала – с радостью отдал бы за него жизнь. – Где Эрик? – требовательно спросила она. – Ваш супруг вскоре присоединится к вам, миледи, – ответил Фредерик. – Он попросил меня проводить вас домой. – Проводить домой? – Миледи, никто из нас и в мыслях не держит причинить вам зло… – Фредерик замялся. – Даже несмотря на то, что вы шпионка. – Фредерик, ради Бога, я.,. Он поднял на нее страдальческие глаза: – О, миледи! Камерон‑Холл! Как вы могли предать его родной дом? – Я не предавала, Фредерик, – устало произнесла Аманда. – Но тогда… – Я просто не знаю, как это доказать. – Миледи, мне достаточно вашего слова. – Спасибо. – Аманда не сказала ему, что ее муж подобным не удовлетворится. Почувствовав, что на глаза наворачиваются слезы, молодая женщина поспешно зажмурилась. Если бы Эрик осуждал ее, если бы бросал обвинения с яростью и возмущением, ей было бы легче. – Пойдемте, – позвал Фредерик. – Куда ты меня поведешь? – спросила она. – Куда же еще, как не в ваш собственный дом, миледи. Она согласно кивнула и скользнула в узкую дверь. Взобралась по лестнице на верхнюю палубу. Когда она появилась наверху, вдохнув свежий вечерний воздух, разговоры на палубе стихли и все как один уставились на нее, бросив прочищать пушки «Леди Джейн» и подвязывать паруса. Аманда постаралась пройти мимо, держась прямо, хотя ей показалось, что все смотрели на нее с немым осуждением. Кто‑то начал насвистывать мотив старой шотландской баллады. Затем один за другим солдаты стали кланяться ей. Смущенная Аманда кивала головой в ответ все время, пока Фредерик вел ее с корабля. Наконец она по сходням сбежала на пристань. Их ожидала маленькая карета. На козлах сидел Пьер. Он даже не взглянул в ее сторону. Аманда подошла к карете и забралась внутрь, Фредерик последовал за ней. Молодая женщина оглянулась на корабль. Пожилой капитан в зеленой форме пехотинца отдал ей честь. Аманда бросила быстрый взгляд на Фредерика. – Не понимаю, – пробормотала она. Сидевший рядом Фредерик улыбнулся – Они приветствуют своего отважного противника, потерпевшего поражение. – Но ведь они должны ненавидеть меня. – Да, некоторые ненавидят. Но большинство уважают поверженного врага, который сражался по зову своего сердца. А те, кто действительно знает секрет Принцессы, вполне возможно, надеются, что вы перейдете на сторону вашего мужа. – Я не могу отказаться от своих убеждений. – Так же, как и мы, миледи, – ответил Фредерик и погрузился в молчание. Пьер щелкнул кнутом над головой лошади, и карета тронулась в путь, громыхая колесами по каменистой дороге. Откинув занавеску, Аманда смотрела на обсаженную деревьями дорогу, поднимающуюся к поместью. От больших стеклянных окон до внушительных портиков дом был воплощением очарования прибрежной Виргинии. Она полюбила этот дом с того самого момента, когда впервые увидела. Ей было дорого здесь все: от сверкающей глянцевой полировкой лестницы красного дерева до галереи с портретами Камеронов, каждый кирпичик и камешек. Карета остановилась. Пьер открыл дверцу, по‑прежнему избегая смотреть на хозяйку. Аманде захотелось его ударить. Захотелось крикнуть, что во всем случившемся нет ее вины. Но разве кучер поймет, если Аманда ушла отсюда вместе с Робертом? Аманда выскользнула из кареты и двинулась «к дому, сделав вид, что не замечает слуги Фредерик моментально оказался рядом, и уже вместе они стали подниматься вверх по ступеням. Аманде пришло в голову, что он сопровождает ее не просто так. Фредерик прочистил горло: – Лорд Камерон скоро прибудет в свои покои, миледи. Аманда взглянула на него и кивнула. В голове промелькнула мысль: может, броситься в сторону и убежать в лес, что начинается сразу за палями? Но нет, этого ей не вделать никогда. Кое‑кто из окружающих все еще верил ей, некоторые даже любили. Правда, не так, как ее мужа. – Благодарю, Фредерик, – произнесла Аманда и, с достоинством подобрав юбки, продолжила свой путь по лестнице. Поднимаясь, она слышала за спиной его шаги! Прохода вдоль портретов по галерее, она чувствовала, словно все предки Камероны смотрели на нее сверху с осуждением и презрением «Я не виновата!» – хотелось выкрикнуть ей. Но это бессмысленно. Она приговорена. Увидев собственный портрет, она подумала: интересно, как быстро Эрик уберет его со стены? Была ли среди Камеронов хоть одна жена, предавшая собственный дом? Наконец Аманда добралась до хозяйских покоев. Фредерик пропустил ее и притворил двери. Она осталась одна. Снова чувство безысходности сдавило ее грудь. Еще совсем недавно она лежала в постели и мечтала. Фантазировала о том, как муж вернется домой. Негромкий крик отчаяния вырвался из груди. Она не могла больше выдерживать пытку ожиданием, особенно здесь. Сколько воспоминаний связано с этими комнатами! Здесь бушевали страсти, происходили пламенные примирения, звучал его смех… Ее взгляд упал на уютную кровать, стоявшую на, возвышении. С изящной резьбой по темному дереву, задрапированное в шелк и парчу, это ложе любви казалось ей таким уединенным. Оторвав взгляд от кровати, Аманда посмотрела вверх, на часы в стиле королевы Анны, стоявшие на трюмо. Почти шесть. Наконец‑то наступил вечер. Но Эрика все нет. Аманда беспокойно заходила по спальне, слишком озабоченная своим неясным будущим, слишком испуганная, чтобы вспоминать прошлое. Темнота сгущалась. Постучав, в комнату вошел Кэссиди, угольно‑черный камердинер Эрика, с серебряным подносом в руках. Он с грустью посмотрел на хозяйку. – Что? Ты тоже пришел, чтобы Повесить меня, Кэссиди? Тот покачал головой: – Нет, леди Камерон. Возможно, я знаю об этом деле больше, чем могли заметить люди. Он был ее другом. Но в первую очередь он был другом Эрика. Аманде удалось улыбнуться: – Спасибо. – Я принес вина и жареную индейку. А Като и Джек сейчас принесут воды для сидячей ванны. – Спасибо, Кэссиди. – Она неловко улыбнулась ему. Его акцент был прелестен. В нем слышалось что‑то от произношения самого Эрика, которое он приобрел в Оксфорде. Кэссиди был весь словно составлен из Черного и белого, настоящий слуга‑джентльмен знатного лорда. Он был рожден рабом, а здесь стал свободным человеком. Аманда вдруг ощутила себя узницей в собственной комнате, в своем же доме. Невольница, больше чем любой из рабов, когда‑либо принадлежавших Камеронам. Не проронив больше ни слова, Кэссиди поставил поднос на стол Джек и Като, одетые в красно‑бело‑зеленые ливреи, цвета Камеронов, принесли воду и выволокли в центр комнаты сидячую ванну. Аманда кивком поблагодарила слуг. Она боролась не с ними. – Где лорд Камерон? – спросила она у Кэссиди. – Занят делами, миледи. Они собираются преследовать лорда Данмора и выбить его с нашего побережья раз и навсегда., Дела… Значит, он может вовсе не вернуться. Она будет проводить день за днем в этой комнате, ожидая приговора Аманда откашлялась. – А он… он вернется, ты не знаешь? Или меня собираются передать представителям континентальных властей? – О нет! Милорд Камерон придет обязательно. Его слова не воодушевили молодую женщину. Кэссиди поклонился и исчез вместе с остальными. Дверь захлопнулась. Она услышала, как поворачивается в замке ключ. Ее заперли. Присев к столу, Аманда попыталась поесть. Еда была превосходной, но аппетит не приходил, поэтому она ограничилась глотком вина и замерла, уставившись в темноту ночи за окном. Какое‑то время спустя она вспомнила об остывающей воде в ванне, об ужасающем запахе, исходящем от ее одежды и волос. Взглянув на дверь и чувствуя, как постепенно проходит оцепенение, она испугалась, что сейчас войдет муж. Пришлось напомнить себе, что он может не появиться несколько дней. Осушив для храбрости бокал вина, Аманда скинула пышное платье, чулки, корсет, нижние юбки и ступила в воду Тепло воды было восхитительно. Окунувшись с головой, чтобы намочить волосы, она начала ожесточенно смывать грязь с головы и тела. Но смыть свои страхи и тяжелые мысли ей не удалось. Что бы подумал Эрик, если бы знал, что она ушла с Робертом Тэрритоном во имя спасения дома? Он бы ей не поверил, конечно. Он бы подумал, что она сама хотела уехать с Тэрритоном. Вечер становился прохладным. Выйдя из ванны, Аманда завернулась в огромное полотняное полотенце и, дрожа как в ознобе, пожалела, что не попросила Кэссиди разжечь огонь Подойдя к окну, она раздвинула шторы. Далеко внизу, у доков, она заметила сильное оживление. Пожалуй, чуть ли не половина ополчения расположилась на их территории. «Боже! Дай мне мужества! – взмолилась она., – А если не можешь, сделай так, чтобы я сейчас провалилась сквозь пол». Бог не услышал ее мольбы. Раздался какой‑то звук, и Аманда резко обернулась. Это был Эрик. Он вошел, неслышно открыв дверь, и теперь стоял, молча глядя на нее. Их глаза встретились. Он повернулся и запер дверь, затем прислонился к ней и вновь устремил на нее тяжелый взгляд. И мягко, но с безошибочно угадываемой неприязнью произнес: – Ну вот. Принцесса, и пришло наше время. Время расставить все по своим местам. Сердце Аманды бурно заколотилось в груди. Она попыталась что‑то сказать, но слова словно застряли в горле. Он ждал ее ответа, но, ничего не услышав, скривил губы в насмешливой улыбке и приблизился к ней, темный, высокий и решительный. – Да, миледи, настал наконец час истины. Час истины. Он настал гораздо раньше. Очень‑очень давно. Тогда, когда он впервые увидел ее тем давним вечером в Бостоне. Все началось тогда. Ураган войны. И буря чувств, вспыхнувшая между ними…
Date: 2015-10-22; view: 300; Нарушение авторских прав |