Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Yě xuéxí cháyì





___________________________________________________________

У нас много китайский друзей, которые учатся с нами в Российском Университете Дружбы Народов.

You dà yěyǒu hěnduō zhōngguó péngyǒu.

 

___________________________________________________________

Мы часто ходим друг к другу в гости, вместе гуляем, готовим друг для друга национальную еду, играем в мацзян, обучаемся искусству китайской дыхательной гимнастики тайцзицюань, помогаем друг другу в учебе.

 

Wǒmen jīngcháng xiānghù zuòkè, yīqǐ zuò mínzú cài, dǎ májiàng, dǎ tàijí quán, hù xiàng xuéxí, hùxiāng bāngzhù

___________________________________________________________

Студенты, изучающие китайский язык на
КАФЕДРЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
АГРАРНОГО ФАКУЛЬТЕТА РУДН,
имеют возможность поехать как на краткосрочную (4 недели),
так и на долгосрочную (1 год) стажировки
в Китайскую Народную Республику.

 

Wǒmen xuéxí zhōngwén de xuéshēng yǒu jīhuì qù zhōngguó cānjiā wéiqí sìzhōu de xiàlìngyíng huódòng huòzhě wéiqí yī nián de péixùn xiàngmù.

—————————————————————————————

Мы гордимся тем, что по окончании обучения мы получим 4 диплома:

Cóng you dà bìyè zhīhòu néng huòdé sì běn zhèngshū.

___________________________________________________________

- Диплом РУДН по специальности

- You dà bìyè zhèngshū.

___________________________________________________________

- Диплом переводчика

в сфере профессиональной коммуникации

Zhíyè jiāoliú yǔ fānyì jiéyè zhèngshū

___________________________________________________________

- Диплом о прохождении

зарубежной стажировки в КНР –

Péixùn zhèngshū

—————————————————————————————————

- Диплом по результатам международного

сертификационного экзамена

по китайскому языку HSK

Hànyǔ děngjí zhèngshū

—————————————————————————————————

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ К НАМ! НА КАФЕДРУ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ АГРАРНОГО ФАКУЛЬТЕТА
РОССИЙСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ДРУЖБЫ НАРОДОВ
ИЗУЧАТЬ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК!

 

Huānyíng nǐmen lái wǒmen you dà nóngyè xì wàiyǔ jiàoyánshì xuéxí hànyǔ!

___________________________________________________________

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

Date: 2015-10-18; view: 240; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию