Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Рабочая учебная программа дисциплиныСтр 1 из 20Следующая ⇒ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ по дисциплине фразеология современного английского языка (наименование дисциплины)
для студентов специальности 050207 переводческое дело (шифр и наименование специальности)
Высшая школа международного права и международных отношений
Кафедра общего языкознания и переводческого дела
Астана, 2012 Учебно-методический комплекс дисциплины разработан: ст. преподавателем, м.ф. Байжановой Анар Хусаиновной (учёная степень, учёное звание, Ф. И. О.)
Обсуждён на заседании кафедры общего языкознания и переводческого дела (наименование кафедры)
Протокол № _______ от «____»____________ 2012 г.
Зав. кафедрой ________________ «____»____________ 2012 г. (подпись)
Одобрен Советом Высшей школы международного права и международных отношений (наименование высшей школы)
Протокол № ________ от «____»____________ 2012 г.
Председатель ________________ «____»____________ 2012 г.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Титульный лист и обратная сторона титульного листа 2. Содержание (оглавление) 3. Рабочая учебная программа 4. Программа дисциплины (Syllabus) 5. Карта учебно-методической обеспеченности дисциплины 6. Тезисы лекций дисциплины 7. Тематический план практических (семинарских) занятий 8. Методические рекомендации по выполнению СРСП и СРС 9. Активные раздаточные материалы (Hand-outs) 10. Материалы по контролю и оценке учебных достижений обучающихся (перечень вопросов для подготовки к рубежному контролю, перечень экзаменационных вопросов) 11. Программное и мультимедийное сопровождение дисциплины 12. Перечень специализированных аудиторий, кабинетов и лабораторий
КАЗАХСКИЙ ГУМАНИТАРНО-ЮРИДИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Высшая школа международного права и международных отношений
Кафедра общего языкознания и переводческого дела Утверждаю Проректор-директор Высшей школы МПиМО О.С. Кыстаубай "____" _________ 2012 г.
РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Наименование дисциплины «фразеология современного английского языка» Специальность 050207 переводческое дело (шифр, название)
Форма обучения дневная (дневная, заочная, вечерняя, дистанционная) Всего 2 кредита Курс 3 Семестр 6
Лекционные 20 часов Практические, семинарские 10 часов Количество РК 2
СРСП 15 часов СРС 45 часов
Экзамен 6 семестр Трудоёмкость 90 часов
Астана 2012 Программа дисциплины составлена старшим преподавателем кафедры общего языкознания и переводческого дела Байжановой А.Х. на основании Государственного стандарта образования для гуманитарных специальностей и рабочих учебных планов направлений подготовки переводчиков.
Учебную программу составил: ____________ магистр фил., ст. преподавательБайжанова А.Х. (подпись) (учёная степень, учёное звание Ф.И.О.)
Обсуждена на заседании кафедры общего языкознания и переводческого дела (наименование кафедры)
Протокол № _______ от «______» ______________ 2012 г.
Зав. кафедрой: д.ф.н., проф. Бейсенова Ж.С. ________________________ (подпись)
Одобрена методическим советом ВШ МПиМО
Протокол № _______ от «______» ______________ 2012 г.
Председатель УМС _________________________________________________ (подпись, учёное звание, Ф.И.О.)
|