Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глоссарий. Институт(от лат. Institutum — уч­реждение, установление) — англ. In­stitution /institut; нем. Institution; фр





ИНСТИТУТ (от лат. institutum — уч­реждение, установление)англ. in­stitution /institut; нем. Institution; фр. institution/institut. 1. Учреждение, установление. 2. Со­вокупность норм права, регулирую­щих определенную группу обществ, отношений одного порядка и обычно составляющих часть соответствующей отрасли права.

ИНСТИТУТ СОЦИАЛЬНЫЙангл. institution, social; нем. Institu­tion, soziale; фр. institut social. Истор. сложившиеся формы органи­зации и регулирования обществ, жиз­ни (напр., семья, религия, образова­ние и т. д.), обеспечивающие выпол­нение жизненно важных для общест­ва функций, включающие совокуп­ность норм, ролей, предписаний, об­разцов поведения, специальных уч­реждений, систему контроля.

ИНСТИТУТ ТОТАЛЬНЫЙангл. institution, total; нем. Institution, to-tale (nach Hofmann); фр. institut/in-stitution totale. По Э. Гофману —вид института, характеризующийся: соц. ограничен­ностью контактов с остальным обще­ством; непреодолимой дистанцией между различными соц. ролями; фор­мализованным, жестко контролируе­мым распорядком жизни (напр., гос­питаль, тюрьма, военный лагерь, мо­настырь и т. д.).

ИНСТИТУЦИОНАЛИЗАЦИЯангл. institutionalization; нем. Institu-tionalisierung; фр. institutionalisation. 1. Образование стабильных образцов соц. взаимодействия, основанного на формализованных правилах, законах, обычаях и ритуалах. И. делает возмож­ным прогнозирование соц. поведения в определенных соц. ролях (таких, как роль родителей, служащего, священ­ника и т. п.). 2. Правовое и организа­ционное закрепление сложившихся в обществе форм поведения, отношений и т. д. 3. Образование института.

ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЙ ОБРА­ЗЕЦангл. institutional pattern; нем. institutionelles Muster; фр. modele in-stitutionnel.

Система взаимосвязанных соц. норм, к-рая определяет ожидаемую и уза­коненную форму поведения в к.-л. соц. ситуации в данном обществе.

СЕМЬЯ — англ. family; нем. Familie; фр. familie. 1. Соц. институт, характеризующий­ся определенными соц. нормами, сан­кциями, образцами поведения, права­ми и обязанностями, регулирующи­ми отношения между супругами, ро­дителями и детьми. Основные функ­ции семьи: воспроизводство населе­ния и социализация. 2. Малая груп­па, основанная на браке или кровном родстве, члены к-рой связаны общнос­тью быта, взаимной ответственностью и взаимопомощью.

СЕМЬЯ АВТОНОМНАЯ — англ. family, autonomous; нем. Familie, аи-tonome; фр. familie autonome.

Семья, представляющая собой само­достаточную самостоятельную едини­цу. См. СЕМЬЯ ГЕТЕРОНОМНАЯ.

СЕМЬЯ АТОМИЗИРОВАННАЯ —англ. family, atomistic; нем. Familie, atomisierte; фр. familie atomisee. Тип современной семьи, как правило, состоящей из супругов и неженатых детей, обладающих значительной сво­бодой от семейного контроля; инди­видуальные интересы каждого име­ют большую ценность, чем интересы семьи как целого.

СЕМЬЯ БИОЛОГИЧЕСКАЯангл. family, biological; нем. Familie, biolo-gische; фр. familie biologique. Супружеская пара и ее потомство, обычно включающая только два по­коления (родителей и их детей). С. б. образуют индивиды, связанные отно­шениями только кровного родства.

СЕМЬЯ БОЛЬШАЯангл. family,grand/extended; нем. Grqfifamilie; фр. famule etendue/indivise/grande. Состоящая из нескольких семей нук-леарных, живущих вместе и ведущих общее хозяйство.

СЕМЬЯ БРАЧНАЯ (СУПРУЖЕС­КАЯ) — англ. family, marital; нем. Ehegattenfamilie; фр. familie conjugate. 1. Тип семейной организации, на пер­вый план в к-рой выдвигаются отно­шения мужа и жены, а не кровнород­ственные связи. 2. То же, что семья нуклеарная.

СЕМЬЯ ГЕТЕРОГАМНАЯангл. family, heterogamous; фр. familie heterogame. Семья, в к-рой супруги имеют раз­личные социально значимые призна­ки (соц. происхождение, националь­ность, раса, религия и др.). См. ГЕТЕ­РОГАМИЯ.

СЕМЬЯ ГЕТЕРОНОМНАЯангл. family, heteronomous; нем. Familie, heteronome; фр. familie heteronome; чешек, heteronomni rodina. Семья, к-рая не является экономичес­ки самодостаточной, и средства к жиз­ни к-рой обеспечивают один или бо­лее членов семьи в рамках соц.-экон. системы, характеризующейся высо­ким уровнем разделения труда.

СЕМЬЯ ГРАЖДАНСКАЯ — англ. family, civil; нем. Familie, staatsburgerliche; фр. concubinage /union libre. Семья, в основе к-рой лежит гражданский брак.

СЕМЬЯ КОНТРАКТНАЯангл. family, contract; нем. Vertragsfamilie; фр. familie contractuelle; чешек, sm-luvni rodina. Семья, супруги в к-рой при вступле­нии в брак заключают контракт.

СЕМЬЯ КРОВНОРОДСТВЕННАЯ —англ. family, consanguine(ous); нем. Blutverwandtschaftsfamilie; фр. familie sanguine. Тип семейной организации, где основ­ной связью являются отношения детей с родителями и детей между собой, т. е. отношения, основанные на кровном род­стве, а не на связях между супругами.

СЕМЬЯ МАТРИАРХАЛЬНАЯ. См. МАТРИАРХАТ. МАТРИАРХАТ (от лат. mater (ma-tris)мать и греч. archeвласт ъ) — англ. matriarchy/matriarchat; нем. Matriarchat; фр. matriarchat. По И. Бахофену —предполагае­мая форма обществ, устройства на ранних этапах развития первобытно­общинного строя, характеризующая­ся доминирующей ролью женщины в семье, хозяйстве, обществ, жизни.

МАТРИЛИНЕЙНОСТЬ (от лат. mater (matris)мать и Кпеа — линия) — англ. matrilinearity; нем. Matrilinear-itdt; фр. matrilinearite; чешек, matri-linearita. Система родства, устанавливающая происхождение по материнской, жен­ской линии, согласно к-рой наследу­ются имя, состояние, иногда и статус. См. ПАТРИЛИНЕЙНОСТЬ.

МАТРИЛОКАЛЬНОСТЬ (от лат. mater (matris)мать и localisместный) — англ. matrilocality; нем. Matrilokalitdt; фр. matrilocalite. Тип семейного уклада, при к-ром суп­руги живут в семье жены. См. ПАТ-РИЛОКАЛЬНОСТЬ.

МАТРИМОНИАЛЬНАЯ ШКОЛА —англ. marital school; нем. Matrimoni-ale Schule; фр. ecole matrimoniale; чешек, matrimonialni skola. Брачный обычай, существующий у многих племен, к-рый характеризу­ется тем, что сначала браки заклю­чаются между молодыми и пожилы­ми людьми с целью воспитания и обу­чения семейной жизни первых, а за­тем между ровесниками.

СЕМЬЯ МАТРИЦЕНТРИЧЕСКАЯангл. family, matricentric; нем. Familie, matrizentristische; фу. famille matricen-trique. Семья, в к-рой центральное место занимает мать в силу ограниченной включенности отца в семейную жизнь.

СЕМЬЯ МНОГОПОКОЛЕННАЯ — англ. family, multigenerational; нем. Mehrgenerationenfamilie; фр. famille a plusieurs generations. Тип семьи, в к-рой живут вместе 3 и более поколений, связанных общим хо­зяйством. См. СЕМЬЯ РАСШИРЕННАЯ

СЕМЬЯ НЕПОЛНАЯангл. family, broken; нем. Familie, unvollstandige; фр. famille monoparentale; чешек. neiiplnd rodina. Семья нуклеарная, в к-рой один из супругов отсутствует.

СЕМЬЯ НУКЛЕАРНАЯангл. fa­mily, nuclear; нем. Nuklearfamilie/Ker-nfamilie; фр. famille nucleare. Наиболее распространенный тип се­мьи в современном обществе — суп­ружеская пара с детьми, не состоя­щими в браке.

СЕМЬЯ ОДНОПОКОЛЕННАЯ —англ. family, one-generational; нем. Eingener-ationenfamilie; фр. famiUe a une gene­ration. Семья, состоящая из супружеской пары без детей.

СЕМЬЯ ПАРТНЕРСКАЯангл. family, parity; нем. Partnerschafsfami-lie; фр. famille egalitaire. Тип современной семьи, основанной на взаимопонимании супругов и добро­вольном распределении ролей в соот­ветствии с возможностями и способ­ностями каждого. См. ПАРТНЕРСТВО.

СЕМЬЯ ПАТРИАРХАЛЬНАЯ. См.ПАТРИАРХАТ. ПАТРИАРХ (от греч. paterотец и arheвласть)англ. patriarch; нем. Patriarch; фр. patriarche. Глава рода в родовом обществе. Старейший, всеми уважаемый человек; основоположник, старейший представитель к.-л. области деятель­ности. 3. Высший духовный сан, гла­ва православной автокефальной церкви в ряде стран.

ПАТРИАРХАТангл. patriarchat; нем. Patriarchat; фр. patriarcat. 1. Форма соц. организации, при к-рой мужчина играет доминирующую роль в семейной, хозяйственной, обществ, жизни. 2. В эволюционизме — период родового строя, следующий после матриархата, совпадающий во времени с медным, бронзовым и ран­ним периодом железного века; харак­теризуется патрилинейным родом, властью мужчины, возглавляющего род, развитием скотоводства, плужного земледелия, металлообработки и т. д.

ПАТРИЛИНЕЙНОСТЬ (от лат. pa­terотец и Нпеалиния)англ. patrilinearity; нем. Patrilinear; фр. patrilinearite. Система родства, устанавливающая происхождение по отцовской, муж­ской линии, при к-рой наследуются имя и состояние отца.

ПАТРИЛОКАЛЬНОСТЬ (от лат. pa­ter — отец и locus — место)англ. patrilocality; нем. Patrilokal; фр. patrilocalite. В нек-рых культурах — тип семейного уклада, при к-ром супруги живут в семье мужа.

СЕМЬЯ ПРОСТАЯ. (СЕМЬЯНУКЛЕАРНАЯ).

СЕМЬЯ РАСШИРЕННАЯ — англ. family, extended; нем. Familie, erweit-erte; фр. famille etendue.

1. Семья, включающая З или более поколений (кровнородственная семья).

2. Семья, состоящая из 2-х или более нуклеарных семей, объединенных не через полигамию или полигинию.

СЕМЬЯ СЛОЖНАЯангл. family, complex/compound; нем. Familie, komplizierte; фр. famille compliquee. 1. Тип семьи, возникающий в резуль­тате полигинии или полиандрии, ког­да несколько нуклеарных семей объ­единены через общего мужа или жену. См. ПОЛИАНДРИЯ, ПОЛИГИНИЯ.

 

СЕМЬЯ ЭГАЛИТАРНАЯfamily, egalitarian; нем. Familie, ega-litare; фр. famille egalitaire. Тип семьи, члены к-рой равны и име­ют одинаковые привилегии, права и обязанности.

БРАКангл. marriage; нем. Heirat; фр. mariage. Семейный союз мужчины и женщи­ны, порождающий и права, и обязан­ности по отношению друг к другу и детям. В большинстве современных государств требует соответствующего оформления (регистрации). См. СЕМЬЯ.

БРАК ВНЕШНИЙ. См. ЭКЗОГАМИЯ.

БРАК ВНУТРЕННИЙ. См. ЭНДОГА­МИЯ.

БРАК ВТОРИЧНЫЙангл. remar­riage; нем. Zweitehe; фр. гетападе. Матримониальный союз, следующий за первым браком и подчиняющийся особым правилам; основные формы: левират и сорорат.

БРАК ГРАЖДАНСКИЙангл. marriage, civil; нем. Ehe, burgerliche; фр. mariage civil. Брак, оформленный в соответствую­щих органах государственной власти без участия церкви.

БРАК ГРУППОВОЙангл. mar­riage, group; нем. Gruppenehe; фр. mariage de groupe. Форма брака между несколькими мужчинами и несколькими женщина­ми, в основном у этнических групп, находящихся на низких ступенях об­ществ, развития. См. ПОЛИГАМИЯ.

БРАК ДОГОВОРНОЙангл. mar­riage contractual; нем. Vertragsehe; фр. mariage contractuel. Форма брака, заключенного на осно­ве предварительного договора, обыч­но родителей жениха и невесты без их участия.

БРАК КРОССКУЗЕННЫЙангл. marriage, cross-cousin; нем. Kreuz-Vet-tern-Kusinen-Ehe; фр. mariage cross-cousin. Брак, заключаемый между детьми брата и сестры, т. е. между двоюрод­ными родственниками, связанными кровнородственной связью через ро­дителей противоположного пола.

БРАК МОРГАНАТИЧЕСКИЙангл. marriage, morganatic; нем. Ehe, morganatische; фр. mariage morgana-tique. Брак, заключаемый между партнера­ми разного соц. статуса. В соответст­вии с заключаемым при Б. м. брач­ным контрактом, дети, рожденные в таком браке, считаются законными, но ни они, ни родитель низкого соц. ста­туса не наследуют богатства и титу­лов родителя и супруга, обладающе­го высоким соц. статусом.

БРАК НЕФОРМАЛЬНЫЙангл. marriage, informal; нем. Ehe, in-formelle; фр. mariage informel. Семейное сожительство, не оформлен­ное законом.

БРАК ПАРАЛЛЕЛЬНО КУЗЕННЫЙангл. marriage, parallel cous­in; нем. Parallel-Cousin-Ehe; фр. mar­iage parallel-cousin. Брак, заключаемый между детьми братьев или детьми сестер, т. е. меж­ду двоюродными родственниками, свя­занными кровнородственной связью через родителей одного и того же пола.

БРАК ПОЛИАНДРИЧЕСКИЙ. См.ПОЛИАНДРИЯ.

БРАК ПОЛИГАМНЫЙ. См. ПОЛИ­ГАМИЯ.

БРАК ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫЙангл. marriage, preferable; нем. Vorzugsehe; фр. mariage preferable. Поощряемая или предписываемая форма брака в данном обществе, напр., левират, сорорат, брак кросскузенный.

БРАК ПРОБНЫЙ — англ. marriage, trial; нем. Probeehe; фр. mariage d'essai/a I'essai. Брак, при к-ром супруги договарива­ются не иметь детей до тех пор, пока они не убедятся в том, что их брак будет успешным. Если брачная связь оказывается дисгармоничной, она раз­рывается по обоюдному согласию. В случае появления детей брачный союз считается узаконенным.

БРАК СМЕШАННЫЙангл. mar­riage, mixed; нем. Ehe, gemischte; фр. mariage mixte. Брак между людьми разных нацио­нальностей или представителями раз­ных рас. См. СОЦИОЛОГИЯ СЕМЬИ.

БРАКА ОБРАЗЕЦ (БРАКА ПОРЯ­ДОК)англ. marriage, pattern of; нем. Heiratsordnung; фр. modele de mariage. Существующая в данном обществе система правил выбора партнера и заключения брака. См. БРАЧНЫЕ КРУГИ.

БРАЧНАЯ СЕМЬЯ. См. СЕМЬЯ БРАЧНАЯ.

БРАЧНАЯ ЦЕРЕМОНИЯангл. wedding; нем. Hochzeitszeremoniell; фр. ceremonie de manage; чешек, svatebni obfad. Ритуал, совершаемый публично пред­ставителем власти или к.-л. предста­вителем общественности, к к-рой при­надлежат жених и невеста. Б. ц. оз­начает признание обществом их се­мейного статуса.

БРАЧНОСТЬ — англ. rate, marriage; нем. Eheschliessungshaufigkeit; фр. coefficient des manages. Частота вступления в брак в поколе­нии; измеряется отношением числа вступивших в брак к численности населения (общий коэффициент брач-ности) или к числу лиц бракоспособ-ного возраста, не состоящих в браке; определяется обычно отдельно для мужчин и женщин (специальные ко­эффициенты брачности).

БРАЧНЫЕ КРУГИангл. circles, marriage; нем. Heiratskreise; фр. сег-cles des manages. Соц. слои, определенные семейные группы, к к-рым, в соответствии с принятыми в данном обществе нор­мами, должны принадлежать всту­пающие в брак. См. ГЕТЕРОГАМИЯ, ГОМОГАМИЯ.

БРАЧНЫЙ ВОЗРАСТ. См. ВОЗРАСТ БРАЧНЫЙ.

БРАЧНЫЙ КОНТРАКТангл. con­tract, marriage; нем. Ehevertrag; фр. contrat de manage. В нек-рых государствах письменное соглашение жениха и невесты об уре­гулировании их взаимных прав и обя­занностей по управлению и распоря­жению имуществом.

БРАЧНЫЙ СОЮЗангл. union, marital; нем. Ehebund; фр. union mat-rimoniale. Соц. институт, узаконивающий интим­ные отношения между представителя­ми противоположных полов и возни­кающую на этой основе их совместную жизнь, налагая при этом на супругов взаимные обязательства. См. БРАК, СЕМЬЯ, СОЦИОЛОГИЯ СЕМЬИ.

ОРГАНИЗАЦИЯ (от позднелат. ог-ganizoсообщаю стройный вид, устраиваю) — англ. organization; нем. Organisation; фр. organisation. 1. Внутренняя упорядоченность, со­гласованность взаимодействия от­дельных элементов или частей сис­темы в соответствии со структурой целого. 2. Совокупность процессов или действий, ведущих к образованию и совершенствованию взаимосвязей между частями целого; сведение ч.-л. в систему. 3. Объединение людей, со­вместно реализующих цели програм­мы и действующих на основе опреде­ленных норм и правил.

ОРГАНИЗАЦИЯ КОМПЛЕКС­НАЯ — англ. organization, complex; нем. Organisation, komplexe; фр. or­ganisation complexe. Формальная организация, включаю­щая в качестве составных элементов разнородные соц. системы (профсо­юзы, университеты, профессиональ­ные объединения и т. д.), выполняю­щие специфические функции.

ОРГАНИЗАЦИЯ НЕФОРМАЛЬ­НАЯангл. organization, informal; нем. Organisation, informelle; фр. or­ganisation informelle. Организация, характеризующаяся спонтанно сложившейся системой соц. связей и отношений, норм, действий, являющихся результатом межлич­ностного и внутригруппового общения, отсутствием четко выраженных и до­кументально зафиксированных пра­вил и предписаний. См. ГРУППА НЕФОРМАЛЬНАЯ.

ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЩЕСТВЕН­НАЯангл. organization, social; нем. Sozialorganisation; фр. organisation sociale/publique. Организация, добровольное объедине­ние, представляющее интересы определенных групп населения, осно­ванное на самоуправлении.

ОРГАНИЗАЦИЯ ПЕРВИЧНАЯ — англ. organization, primary; нем. Or­ganisation, primdre; фр. organisation primaire. Организация, являющаяся базисным элементом иерархической системы.

ОРГАНИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯангл. organization, social; нем. So-zialorganisation; фр. organisation so-ciale. Система соц. групп и отношений меж­ду ними.

ОРГАНИЗАЦИЯ СТАТУСНАЯангл. organization, status; нем. Statu-sorganisation; фр. organisation de stat-ut. Формальная или неформальная орга­низация, образующаяся в соц. орга­низации вокруг какой-то системы ста­туса (воспринимаемой ее членами в качестве самостоятельной).

ОРГАНИЗАЦИЯ ТОТАЛЬНАЯангл. organization, total; нем. Organi­sation, totale; фр. organisation totale. По Э.Гоффману — организация, члены к-рой в большей или меньшей степени изолированы от внешней сре­ды и подчиняются жестким правилам внутреннего распорядка данной орга­низации (монастыри, тюрьмы, лечеб­ницы, казармы и т. д.). См. ИЗОЛЯЦИЯ.

ОРГАНИЗАЦИЯ ФОРМАЛЬНАЯангл. organization, formal; нем. Organ­isation, formale; фр. organisation formelle. Организация, характеризующаяся строго предписанными и докумен­тально зафиксированными целями, правилами и ролевыми функциями, рациональностью и безличностью от­ношений между ее членами, наличи­ем органа власти и аппарата управ­ления. См. ГРУППА ФОРМАЛЬНАЯ.

ОРГАНИЗОВАННОСТЬангл. organized system; нем. Organisiertheit; фр. organisation. Наличие определенного порядка или степень упорядоченности системы в ее строении и функционировании и т. д. См. ОРГАНИЗАЦИЯ.

УПРАВЛЕНИЕангл. guidance/ ruling /administration /direction /con­trol; нем. Leitung; фр. direction/ad­ministration. Элемент, функция организмов, сис­тем различной природы (биологичес­ких, социальных, технических), обес­печивающая сохранение их опреде­ленной структуры, поддержание ре­жима деятельности, реализацию про­граммы, цели деятельности.

УПРАВЛЕНИЕ СОЦИАЛЬНОЕангл. administration/direction, social; нем. Leitung, soziale; фр. administra­tion sociale. Один из основных видов управления, функция к-рого заключается в обес­печении реализации потребностей развития общества и его подсистем; функция его заключается в форми­ровании критериев и показателей соц. развития объекта, выделении возни­кающих в нем соц. проблем, разра­ботке и применении методов их ре­шения, в достижении планируемых состояний и параметров соц. отноше­ний и процессов.

УПРАВЛЯЕМОСТЬангл. controi- lability; нем. Leitbarkeit; фр. caractere administrable; etat des choses controla-ble/possible a diriger. Характеристика управленческих от­ношений в организациях, означающая ту степень контроля, к-рый управ­ляющая подсистема к.-л. организаци­онного целого осуществляет по отно­шению к управляемой, а также ту степень автономии, к-рую управляе­мая подсистема сохраняет по отно­шению к управляющей.

УПРАВЛЯЕМЫЕ ПЕРЕМЕН­НЫЕангл. dependent variables; нем. Variable, steuerbare; фр. variables dependantes. Независимые переменные величины, отражающие те соц. процессы (в груп­пе, организации, обществе), к-рые мо­гут непосредственно регулироваться и контролироваться соц. управлением, т. е. могут быть изменены с помощью прямых управляющих воздействий.

Семинар 4. Личность как субъект и продукт социальных

Date: 2015-10-18; view: 307; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию