Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Неудавшийся гладиолус 1 pageСтр 1 из 44Следующая ⇒
Романова Илона Иллюзия обмана
Нет ничего более иллюзорного, чем обман, и ничего более обманчивого, чем иллюзия. Только в иллюзии обмана таится истинная справедливость. Шаракомская мудрость
ЧАСТЬ 1 НЕУДАВШИЙСЯ ГЛАДИОЛУС
ИМПЕРАТОРСКИЙ ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЬ
I "Сударб — страна миролюбивая и богатая. Благодатные края так обширны, что вряд ли будут когда-либо полностью изучены. Леса полны дичи, море и реки — рыбы, недра — руд и самоцветных камней. Здесь с давних пор не бывает войн, неурожаев и мора. Население земель, на протяжении веков мирно присоединяемых сударбскими Правителями, достаточно разрознено и рассеяно по удалённым от Мэниги, столицы Империи, провинциям. Поэтому быт этих народов оброс бесконечными легендами, которые практически невозможно ни подтвердить, ни опровергнуть". И всё! Хаймер закрыл очередной том официальной "Истории Сударба". Тихо выругался и задумался. Как всегда, о самой отдалённой провинции, Дросвоскре, куда предстояло отправиться буквально завтра-послезавтра — всего пара слов, описывающих природные богатства и традиционные ремёсла. О дюках — ни слова.
II С Изначальных времён Сударбом, тогда ещё маленьким, правили Короли. Об этой легендарной эпохе почти не сохранилось сведений, поскольку бесхитростные сударбцы не отличаются особой страстью к изучению собственного прошлого. Известно лишь, что по мере присоединения новых земель, Королей сменили Императоры. Они, как и положено, боролись за власть, богатства и территории. Роды, кланы, династии приходили и уходили, сея всё большие раздоры и смуту. С тех же времён жители Сударба разделились на простых людей и волшебников. Последние постоянно вмешивались в жизнь первых: добрые, естественно, помогали, злые — мешали. И вот однажды кому-то из самых мудрых магов пришла в голову светлая мысль помочь Хопулу, тогдашнему Императору, управлять государством, находившимся в ту пору в очередном глубоком кризисе. Все волшебники, за исключением одного чудака, согласились, сочтя эту идею весьма здравой, и объединились в тайный Магический Совет — Конвентус. Поначалу он поддерживал Императора, а затем незаметно оттеснил его от власти, оставив лишь роль рупора Магического Совета да формального лица государства. Впрочем, Хопул вскоре почил от какой-то редкой болезни, от которой его не сумели спасти самые лучшие лекари. Преемником покойного стал его племянник Йокещ. Воспользовавшись этим, члены Конвентуса окончательно узурпировали власть. Совершив эту гнусность, они попытались избавиться от Одинокого Волшебника. Того самого, который отказался войти в состав Конвентуса, сказав, что не желает участвовать в неминуемом государственном перевороте и остаётся верным подданным Сударбской Короны — так, мол, его родители воспитали. Сил, чтобы бороться с магической камарильей, у него не хватало, но Волшебник не был настолько глуп, чтобы сдаться и погибнуть, поэтому до поры исчез. Куда делся бунтарь, разбираться не стали и решили, а зря, что он более не опасен. На самом деле зловредный чародей, по слухам обладавший даром путешествий во времени, попросту сбежал в будущее и оттуда постоянно досаждал Конвентусу. Эта версия была совершенно неправдоподобной, но упорно ходила по Сударбу. Далее Конвентус занялся делом более стоящим, чем беготня за несогласными — необходимо было прекратить смуту и сделать управление страной разумным и стабильным. Тогда было предложено объявить Императора Бессмертным. Конечно, все прекрасно понимали, что даже самый сильный маг ещё не равен Творящим и Хранящим и может лишь на какое-то время продлить человеческую жизнь, но вечность не входит ни в чью компетенцию. Впрочем, Конвентусу этого и не требовалось — необходимо было лишь создать иллюзию богоподобного Властителя. Придумали всё до гениальности просто. Поскольку необходим не вечный Государь, а лишь его образ, Императора стали избирать из вельмож, придавая тому почти идеальное сходство с предшественниками. Для этого установили ежегодную Церемонию Написания Императорского Портрета. Создать его мог только один Мастер, который в прошлом изрядно провинился перед Короной и Конвентусом, а сейчас жил в грядущем. Бедолагу каждый год разыскивали, что становилось проще, поскольку будущее неумолимо приближалось, а Художник, которому как бы в насмешку присвоили почётное звание Мастера Придворного Портрета, становился старше. Идея, ради которой был основан Конвентус, вполне себя оправдала. Йокещ правил уже вторую сотню лет, так что у него было достаточно времени, чтобы навести в Империи порядок и добиться спокойствия и истинного процветания страны. Персонажи, изображавшие Бессмертного Императора, сменяли друг друга, старые члены Магического Совета уходили и приходили новые, а внешне в Сударбе всё оставалось по-прежнему. Постепенно правда обросла самыми немыслимыми подробностями, слухами и домыслами и превратилась в легенду. Об истинном положении дел в стране знали многие, но предпочитали не распространяться, считая, что всякий говорящий о Конвентусе или пытающийся поставить под сомнение бессмертие Государя, неминуемо исчезнет, потеряет память или вовсе погибнет от тяжёлой болезни. Императора предпочитали любить… Однако можно обмануть народ, себя и, наверное, даже Творящих и Хранящих, но Вечность не обманешь — рано или поздно она всё расставляет по местам. Уж больно тихо стало последнее время в Сударбе. Тише, чем перед грозой…
III Хаймер Курад не считался красавцем, но обладал безукоризненными манерами, а его тёмные серые глаза смотрели на мир доброжелательно и заинтересованно. Родился Хаймер в почтенной и добропорядочной столичной семье, приближённой ко двору. Творящие и Хранящие наделили его живым умом, а родители постарались дать сыну образование, приличествующее положению. В результате молодой господин Курад вырос достойным и приятным в общении человеком. Похожий на большинство своих ровесников, он был, может, чуть более задумчив, и даже несколько суховат. Одновременная смерть родителей, случившаяся при непонятных обстоятельствах, наложила на него отпечаток ранней взрослости и рассудительности. Врождённые же трудолюбие и сдержанность сулили лёгкое продвижение по службе или, по крайней мере, научную карьеру в качестве почётного исследователя растений. Такая перспектива не сильно увлекала Хаймера, поскольку данный статус хотя и считался весьма уважаемым, но был каким-то несерьёзным. Слишком уж много этих исследователей, особенно почётных, развелось в Сударбе. Едва ли не больше, чем самих растений. Когда пришло время подумать о ремесле, оказалось, что выбор весьма невелик: подмостки или придворные кулуары. Однако, несмотря на врождённый артистизм, Хаймеру всегда претил любой официоз, а другой драматургии сударбская сцена не признавала. Что касается политики… Да кто ж её любит, политику-то? Вот и молодому человеку она не была близка так же, как и сцена. У нашего героя был близкий приятель, даже друг. Юноша происходил из более знатного рода и занимал должность Наместника в одной из провинций. Однако в отличие от большинства светских знакомых не был заносчив, презирал лоск и придворные условности. По крайней мере, так казалось Хаймеру. Это был, пожалуй, единственный человек, которому он доверял почти как себе и полагал, что друг отвечает тем же… Некоторое время они были однокашниками, неразлучными как братья, и всё свободное время проводили вместе. Сколько было исхожено по безлюдным улицам ночной Мэниги, сколько выпито вина в честь дружества, сколько сердечных тайн поверено друг другу, сколько переспорено! Одно только и настораживало Хаймера — время от времени, особенно под хмельком, его друг говорил о себе как о форменном чудовище. В подробности не вдавался, но зол был на себя страшно. Впрочем, кто из добрых людей не чувствует своей ничтожности? Скверный человек так не сможет… Так, по крайней мере, думал наш герой. А потом, как это часто бывает, жизнь развела молодых людей. Одному предстояло ещё учиться, а второму пришло время отправляться ко двору, где он сразу же попал в ближайшее окружение Императора. Все без исключения прочили хаймерову приятелю блистательное будущее, но взлёт его, лёгкий и стремительный, был, к сожалению, прерван безжалостной смертью всего через несколько лет. Однако этот вельможа успел посодействовать тому, чтобы именно его бывший друг занял давно пустовавшее место Императорского Первооткрывателя.
IV Все придворные назначения утверждал лично Император Йокещ, поэтому Хаймер страшно волновался, отправляясь во дворец. Чем ближе он подходил к грузному зданию, снаружи напоминавшему ярко размалёванную груду камней, тем тяжелее становилось у него на душе. Не то чтобы он боялся отказа — протекция везде делает своё дело, но чувствовал себя как школяр перед экзаменом, когда ожидание оказывается тяжелее самого испытания. И потом, хотя он никогда не был идолопоклонником, но легендарного Правителя видел лишь несколько раз, и то издали. Молодой человек, воспитанный в лучших сударбских традициях, никогда особенно не задумывался о том, как это Император может быть бессмертным, поэтому покамест всё принимал за чистую монету. Однако, будучи по натуре прямым и честным, Хаймер не мог не содрогаться при мысли, что долгое время ему придётся общаться со льстивыми вельможами, вроде тех, что угодливо засновали вокруг, едва он перешагнул порог императорских покоев. Чего только стоил один из Секретарей Его Величества, который, раскланявшись бесчисленное количество раз и примерно столько же раз присев и подпрыгнув, "нижайше попросил любезнейшего господина Курада войти в церемониальную залу и соблаговолить подождать аудиенции"! Увы, единственный человек, которого Хаймер надеялся и хотел здесь увидеть, так и не появился. Внутреннее убранство дворца оказалось просто ужасающим. Оставалось только удивляться аляповатости и показной роскоши тех помещений, через которые приходилось идти. В церемониальном зале первое впечатление многократно усилилось и стало почти гнетущим. Брутальные кариатиды с ассиметричными и вульгарно раскрашенными физиономиями натужно подпирали нависающие, как осенние облака, своды. Мебель, дороговизна которой сразу бросалась в глаза, была изготовлена самыми известными мэнигскими мастерами. Однако более неудобной и нелепой конструкции кресел и другой утвари кандидат в Первооткрыватели и вообразить себе не мог… Картину, и без того давящую, довершали гигантские настенные панно, якобы изображавшие истории славного сударбского прошлого. Мертвы они были, как и вымышленные герои древних сказаний. Хаймеру оставалось лишь пожалеть Императора и других обитателей этого пёстрого склепа. Молодой человек ещё раз порадовался, что новая служба не потребует постоянного присутствия во дворце. Должность Императорского Первооткрывателя давала определённые привилегии и освобождала от целого ряда никому не нужных и утомительных придворных обязанностей. Размышляя подобным образом и разглядывая кошмарное убранство зала, Хаймер не заметил, как растворились тяжеловесные двери и по-звериному тихо вошёл Йокещ. — Приблизься, молодой Курад! — раздался вкрадчивый и напевный голос Правителя. — Мне передали твоё прошение. Утверждаю тебя в должности. Сегодня же приступай к своим обязанностям. Я буду лично курировать твою работу. Для начала императорская библиотека в твоём распоряжении. Осваивайся… Пробормотав полагавшиеся по этикету слова благодарности, Хаймер решился осведомиться о возможности дальнейших путешествий. — Тебя тянет в путь? Похвально! Всему своё время, а как скоро ты получишь первое задание, зависит только от тебя. Посмотрим, как ты будешь справляться со своими обязанностями. Ну а пока, — отеческим тоном добавил Государь, — поработаешь в библиотеке. — Но, сир, не достаточно ли того, что там уже служат несколько архивариусов? Не им ли пристала такая работа? Они явно немолоды для путешествий, да и кто из них захочет надолго оставлять семьи. Я же молод, силён, родители мои умерли, жениться пока не собираюсь, опасностей не боюсь… — А ты дерзок… — рассеянно ответил Йокещ. — Я уже сказал: всему своё время… Пришлось Хаймеру отправляться в библиотеку разбираться с трудами предшественников, давних и не очень. И на долгое время его единственным другом и собеседником стал библиотечный потолок — самый образованный читатель в мире. Престарелые болтливые архивариусы в счёт не шли, создавая лишь трудности в работе. Копаясь в трудах предыдущих Первооткрывателей, молодой человек был потрясён тем, что все без исключения авторы совершали свои "открытия", нагло пользуясь чужими сведениями о мире. Для него было полной загадкой, откуда брались данные для "первоисточников". Хаймер решил пойти нетрадиционным путём и стать подлинным Первооткрывателем. С большим трудом он добился разрешения путешествовать. Несмотря на опасности и препятствия, сопутствовавшие ему повсюду, молодой человек предпочитал странствовать в одиночку, имея при себе лишь рекомендательные письма Его Величества да магический экипаж для быстрого передвижения на большие расстояния. Сначала он кружил по ближайшим областям, потом его дороги стали уходить всё дальше и дальше от Мэниги. В результате были досконально исследованы и описаны лесные просторы Кридона, бурные морские воды Стевоса, Шараком — страна безумных, горная область Ванирна — приют бродячих философов. Оставался только Дросвоскр, куда его почему-то никак не хотели отпускать. На собственном опыте Хаймеру пришлось убедиться, что правде никто не верит, как бы убедительна она ни была. И хотя его отчёты об экспедициях были точны и обстоятельны, а составленные им карты не имели себе равных — всё учёное и просто образованное сообщество считало Первооткрывателя изрядным фантазёром, хотя и с незаурядным литературным даром. На это молодому человеку было глубоко наплевать: Император ценил его работу и исправно платил за неё, а остальное можно было пережить. Хаймер находился в очередном путешествии, когда узнал о смерти друга, и только чудом успел на похороны. Церемония была помпезна и протяжна. Молодой человек бесслёзно стоял над погребальными носилками и понимал, что хоронит свою юность.
V Через пару дней после этого Император призвал Первооткрывателя к себе. Хаймер сразу обратил внимание на неуловимое изменение в красивом холёном лице Йокеща. Всё время, пока шла аудиенция, молодой человек силился понять, кого из знакомых вельмож напоминает Правитель. Впрочем, смотреть в глаза августейшей особе не позволял этикет, поэтому поневоле пришлось перевести взгляд на пуговицы императорского камзола. — Приблизься, Первооткрыватель… — сказал Император, и Хаймер невольно отметил, что и голос его несколько изменился, потеряв былую напевность. — Благодарю за исправную службу Короне… Говорят, ты дружил с покойным Арнитом? Достойный был человек… — что-то странное звучало в тоне Йокеща. — Итак, к делу: не изменил ли ты своих намерений относительно серьёзного и дальнего путешествия? — Нет, сир! Именно такое предприятие поможет мне отвлечься от скорбных мыслей. — Я так и думал. Должен предупредить — эта служба может оказаться долгой и трудной. — Вы же знаете, сир, что меня нелегко запугать. Если повелите — пущусь в любые края. — Хорошо-хорошо… За эти годы я имел возможность убедиться, что не найду лучшей кандидатуры, чтобы по-настоящему изучить Дросвоскр. Места там неспокойные… Ты по-прежнему предпочитаешь путешествовать один? — Да, сир! Не хочу подвергать лишним испытаниям своих спутников, да и найти кого-нибудь толкового среди мэнигских неженок довольно сложно, поэтому помощников я собираюсь сыскать среди аборигенов. К тому же ваша охранная грамота всегда была наилучшей гарантией моей безопасности, — сказал Хаймер с учтивым поклоном. — Тебе предстоит исследовать все, что касается этой провинции. Особенно меня интересуют дюки… Слышал ты о них? В этот момент Хаймер, как всегда, смотрел немного в сторону и поэтому не заметил, насколько недобро блеснули глаза Императора, зато услышал зазвеневший в голосе Йокеща металл. Первооткрыватель машинально вскинул взгляд — лицо собеседника было спокойным. — Очень мало, и всё, что я знаю о них, весьма противоречиво. — В том-то и дело… Загадочные существа… Я хотел бы знать о них более подробно: что это за народ, как живут, насколько разумны, обладают ли магическими способностями. Хаймер, вообще-то не отличавшийся легковерием, не услышал в этих указаниях ничего подозрительного и согласился. Собираться ему было недолго, а сердце пело от ожидания предстоящих приключений. Дорога в Дросвоскр была скучна, как и любая другая, если добираешься до цели волшебным образом. Несмотря на всю важность его миссии, экипаж Хаймеру выдали хотя и исправный, но очень старый, не умевший показывать ничего более интересного, чем какой-то пыльный пейзаж с чахлыми деревьями. А раз так, чтобы не терять времени в пути, Первооткрыватель решил ещё раз проглядеть один из трудов, где хотя бы что-нибудь упоминалось о дюках.
VI "Дюки вид имеют грозный и гордый. Росту непомерного. Телом сложены ладно и напоминают людей, голова же более похожа на звериную. Хвостов нет. Нраву они нелюдимого и несговорчивого. С людьми предпочитают не общаться…" Дочитав эти строки, Хаймер раздражённо отбросил книгу и очередным выразительным словом помянул её автора. Экипаж остановился в самом центре Амграманы — столицы Дросвоскра. Проходя через оживлённую площадь, Первооткрыватель увидел дюка, судя по всему, средних лет. Хаймер, который в своих путешествиях повидал всяких диковинных живых существ (разумных и не очень), даже кудрявых биковок, бегающих по воздуху, и миролюбивых лелок, питающихся, между тем, акулами — просто онемел. Зрелище было завораживающее: над пёстрой и шумной толпой плавно, торжественно, но стремительно двигалась породистая голова, увенчанная роскошной гривой. Дюк был на две с половиной головы выше самых рослых горожан. Он шёл, устремив взгляд поверх толпы и не обращая ни малейшего внимания на суетившихся внизу людей. Похоже, что и сам он не особо интересовал окружающих. Теперь пребывание в Амграмане приобретало особый смысл. Но, прежде всего, необходимо было где-то обосноваться. Тут он заметил странную вывеску: "Неудавшийся гладиолус". Хаймер, уставший после нудной дороги, обрадовался и, хотя необычное название гостиницы его слегка рассмешило, решил остановиться именно здесь. Пожилой хозяин оказался на редкость доброжелательным человеком. — Добро пожаловать, молодой господин! — с порога закричал он Хаймеру, как старому знакомому. — Заходите, отдохните после долгой дороги! Издалека путь-то держите? Вместо ответа молодой человек протянул хозяину императорскую бумагу. — Что же вы стоите, господин Первооткрыватель? Комнаты у меня, правда, простоваты… — задумчиво бурчал хозяин, — что же предложить такому гостю? Вот эта, пожалуй, будет получше. — Почтеннейший господин, меня зовут Хаймер. По роду службы мне приходится много путешествовать, так что к роскоши я не привык. Главное, чтобы крыша над головой не текла. Меня всё устраивает. Вот тебе задаток за год. Ты лучше скажи, как тебя зовут? — Благодарствую, господин Хаймер! Располагайтесь. А когда отдохнёте, прошу отобедать! А звать меня Рёдофом. Когда старик, которому новый постоялец явно пришёлся по душе, отправился восвояси, Хаймер спокойно оглядел свой будущий дом. Комната ему понравилась. Она и вправду была скромна, но весьма удобна и устроена так, что всё необходимое всегда находилось под рукой. Кроме того, в помещении присутствовал какой-то неуловимый запах, почему-то напомнивший путешественнику детство. Бросив в небольшую кладовку свои нехитрые пожитки, он почувствовал зверский голод и решил воспользоваться хозяйским приглашением. Войдя в общий зал, Хаймер увидел висевший на самом почётном месте портрет дюка, неуловимо смахивавшего на того, давешнего. И едва не забыл, зачем пришёл. Он, наконец, смог внимательно рассмотреть странное лицо, одновременно похожее и на человеческое, и на лошадиное, и на волчье. Удивительнее всего, что оно не вызывало ни неприязни, ни страха, несмотря на странный раскосый разрез глаз с почти вертикальными зрачками, — слишком мудрым и печальным было их выражение. Хозяин заметил заинтересованный взгляд гостя и подмигнул ему: — Кушайте, господин, а попозже, когда я освобожусь, позвольте пригласить вас пропустить стаканчик-другой местного винца, а оно здесь превосходное, да посудачить о столичных новостях.
ЗНАКОМСТВО
I Немногочисленные посетители уже разбрелись, так что у хозяина и гостя была уйма свободного времени, чтобы побеседовать. Прихватив из погреба пару бутылок вина, Рёдоф позвал Хаймера в небольшую комнатку рядом с кухней. Каморка, судя по всему, была для старика личной вотчиной, куда допускались очень немногие. Здесь было душновато, но очень уютно. После того как они со вкусом опорожнили по стаканчику, старик первым начал разговор: — Ну, как оно там, в Мэниге? В ответ Хаймер чуть не охрип, пересказывая хозяину столичные байки, сплетни и казусы. Старик слушал с почти детским восторгом и даже некоторой ностальгией. Оказалось, что он никогда не бывал в Мэниге, но вырос в одном из ближайших пригородов, а потом женился на амграманской красотке и, не задумываясь, переехал на её родину. Жена давно умерла. Вместе с ним жил взрослый сын Мисмак, который сам был уже женат, растил сыновей и помогал отцу управлять гостиницей. — Почему же ты не вернулся домой? — Я уже привык. Да и вообще… — замявшись, кивнул он в сторону кухни, где, напевая, заканчивала уборку расторопная улыбчивая толстушка, лет на десять моложе Рёдофа, — Сын вырос, считай, местным. Суеты здесь меньше. Да и дюки рядом. С ними поспокойнее, — проговорил хозяин с какой-то затаённой нежностью. — Вот поживёте здесь у нас маленько, попривыкнете — сами увидите. Первооткрыватель решил, что сейчас самый подходящий момент, и как бы невзначай спросил: — Слушай, объясни ты мне, кто такие дюки? То, что про них в книжках пишут — просто бред какой-то. Да и Император их быт изучить просит… Неожиданно старик взорвался: — Этого только недоставало — давненько в Мэниге дюками не интересовались, — глаза его блеснули недобрым огнём. — Император, говоришь? — хозяин больше не церемонился и перешёл на "ты". — Что же… он тебе не рассказал, отчего дюки только в Дросвоскре живут? — Н-нет… — выдавил из себя молодой человек, потрясённый и услышанным, и разительной переменой в Рёдофе, который уже не казался простоватым добряком. Первооткрывателю показалось, что хозяин начал расти. Несколько минут он сидел. Мрачно сверкал глазами. Прихлёбывал вино. Потом уже спокойно, хотя и настороженно, спросил: — Давно ты на службе? — Восьмой год… — рассеянно пробормотал Хаймер. Он не был обязан отчётом этому грозному старику, но нутром чувствовал, что от того, насколько точно и откровенно будет отвечать на вопросы, зависит всё дальнейшее пребывание в Дросвоскре. — Первооткрыватель — должность почётная… А ты молод и, судя по всему, не так уж и знатен… — Многие из моих предков служили при дворе. — Не перебивай! — цыкнул Рёдоф. — Каковы бы ни были заслуги твоего рода перед Короной, без протекции ты не смог бы получить это место. Молодой человек удивился осведомлённости собеседника, но промолчал. Спокойно дожевал кусок мяса. И только потом произнёс: — Ты прав. Мне помогли. — Родственник? Хаймер помотал головой: — Друг, — он сделал пару глотков. Потом печально прибавил. — Бывший… — Рассорились? — Да нет… Просто пошли разными путями. Он делал придворную карьеру, я — учился. Потом странствовал. А недавно он умер… — Понятно… — тон хозяина стал вполне миролюбивым. Старик подлил обоим вина и сменил тему. — Где ты успел побывать за эти годы? — Практически весь Сударб облазал. Только вот здесь впервые. — А кому посылал отчёты? — Лично Его Бессмертному Величеству. — И сейчас тоже? Хаймер кивнул. — Скажи-ка… — Рёдоф что-то обдумывал. — Раньше… Ну, в других путешествиях ты выполнял подобные задания? — Да нет… В основном, природу изучал, карты составлял, обряды описывал, — неохотно ответил молодой человек, раздосадованный собственной несообразительностью. — Я и на этот раз был уверен, что Государя дюки интересуют из чистого любопытства. Всё-таки существа почти мифические. Да и потом… — он нерешительно замолчал. — Да? — с искренним участием спросил Рёдоф. — Видишь ли… Я привык к тому, что официальное назначение — это всего лишь скучная церемония. К тому же, если честно, мысли мои были заняты совсем иным. Не знаю, насколько я был дорог своему благодетелю, но для меня его смерть стала невосполнимой потерей. Несмотря на то, что последние лет пять мы почти не общались… Я никак не мог поверить, — он сделал несколько судорожных глотков и вздрогнул от внезапной догадки. — Представляешь… мне даже Йокещ показался похожим на Арнита. Не лицом, а скорее повадкой. Да и слова он последний раз выговаривал на кридонский манер. Конечно, мне примерещилось… — поспешно добавил он, заметив, как насторожился старик. — Вот как… Арнит из Кридона… — неопределённым тоном пробурчал тот. — Да. А что? — удивился Хаймер. — Пока не знаю… Он когда-нибудь рассказывал о себе? — Очень мало. Он не любил откровенничать. Я — задавать вопросы… Ещё некоторое время прошло в полном молчании. Наконец Рёдоф шумно выдохнул и вынес свой вердикт: — На шпиона ты явно не похож. Подставляют тебя, парень, так-то! Ладно, послушай, что расскажу. Надеюсь, что дюкам не повредит в любом случае. Это, конечно, даже не легенда, а так — байка, но в неё в наших краях все верят. Ты уж сам разбирайся, что здесь правда, а что вымысел…
II Давным-давно один Художник увидел гладиолус невероятной красоты и решил его нарисовать. Но карандаш, обычно послушно танцевавший по бумаге, на этот раз отказывался повиноваться хозяину и никак не желал повторять вычурные лепестки. Мастер оказался человеком весёлым, поэтому не сильно огорчился и просто шутки ради пририсовал к своему неудачному детищу удлинённые глаза, нос, гриву. На бумаге появилась весьма загадочная физиономия, немало позабавившая своего случайного создателя. Ещё больше понравился "портрет неизвестного" Одинокому Волшебнику, тому самому, который как кот ходит сам по себе, внезапно и чуть ли не одновременно появляясь то в одном, то в другом конце Империи. Поговаривают даже, что этот чудак шатается и по другим мирам и коллекционирует всякие занятные магические казусы, весьма оживляющие серые будни. И вот этот-то Волшебник, приятельствовавший с Художником, уговорил своего друга подарить рисунок, затем принёс его в Сударб, что-то такое сделал с изображением. Оно ожило и превратилось в дюка. — Вроде того, чей уже самый обычный портрет ты видел у меня на стене. Отдельная история была с жёнами дюков. И Художник, и Одинокий Волшебник в один голос твердят о своей непричастности к их созданию. Так что откуда взялись дюксы, точно сказать невозможно. Женщины есть женщины! — хохотнул Рёдоф и продолжил свой рассказ. — Говорят, что именно так появились дюки, и, похоже, они сами в это верят; во всяком случае, своим гербом, талисманом или чем-то вроде того они считают именно гладиолусы. — Интересно, не потому ли в Сударбе появился запрет на выращивание гладиолусов? — пробормотал Хаймер, которому с каждым глотком всё больше и больше не нравилась его миссия. — Знаешь, Рёдоф, я с детства люблю эти цветы. Несколько совершенно роскошных мои родители прятали от чужих глаз. Меня это удивляло и пугало, потому что в Мэниге принято гордиться своими садами и показывать их самым почётным гостям. Говорят, что ко всем, разводившим гладиолусы, приходили и очень настоятельно просили убрать "это безобразие". Родители в какой-то момент сдались… да, видно, не помогло это им… — Это что! — старик, казалось, не расслышал последней фразы. — Вот в годы моей молодости был в Мэниге один Садовник, который, несмотря на запреты, посадил гладиолусы, и всё тут! И где бы ты думал? — на самом видном месте, недалеко от дворцового сада Его Императорского Величества. То-то шуму было, когда они зацвели: набежала тайная стража, одни цветы с корнем рвут, другие по Мэниге мечутся. Злодея, значит, ищут. — И что — сыскали? — Куда там! Как сквозь землю провалился. А четыре цветка они всё-таки не нашли. Те, которые прямо в императорском саду были посажены, да волшебством спрятаны… — Да ты-то откуда знаешь? Сам, что ли, сажал? Ты же и в столице-то никогда не бывал, — расхохотался Хаймер, но тут же осёкся, взглянув на лицо старика, снова ставшее гордым и грозным. — Да знаю уж… — буркнул Рёдоф мрачно. Помолчав, он добавил обычным добродушным тоном: — Встреваешь тут, сбиваешь… Слушай лучше, что было дальше. Несмотря на то, что Сударбские Правители всегда были миролюбивы, но и они почувствовали угрозу своей власти, поскольку дюки обладали врождённым чувством справедливости. Один из Императоров не на шутку испугался, что его могут запросто сместить за ненадобностью. Тогда он под благовидным предлогом уговорил длиннолицых перебраться в Дросвоскр, где в то время совершенно распоясались бунтари да разбойники. После появления дюков в Амграмане, беспорядки прекратились как бы сами собой. А в столице предпочли забыть о волшебном народе, когда-то прошедшем по сударбским просторам и затерявшемся на окраинах великой Империи. Date: 2015-10-21; view: 253; Нарушение авторских прав |