Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 51. На следующий день Габриэль рано встал с постели, он спал в течении шести часов





 

На следующий день Габриэль рано встал с постели, он спал в течении шести часов. Он быстро собрался, оделся в удобную белую рубашку и свободные белые брюки. Его наряд выглядел подобным тем, что можно увидеть в больницах, но он всегда одевал нечто подобное во время битвы. Мягкая одежда была удобна и на неё можно было бы надеть броню, которая, как правило, изнашивается на поле боя. Некоторые ангелы решили не носить доспехи, но Габриэль учил с самого своего раннего возраста, что только потому, что кожа ангелов более устойчива и заживает быстрее, чем у людей, не значит, что ты не должен защищать её от вреда. Габриэль всегда носил броню, но сегодняшний день будет исключением.

Уже готовый он вышел из комнаты и пошел прямо в комнату Тэйлор, ожидая, что она ещё спит после долгого дня путешествия и стресса. Он постучал, но никто ему не ответил, чтобы он открыл дверь, как перед предыдущей ночью. Он вошел, тихо зовя её по имени, но не получил ответа. Постель её была заправлена, поэтому он заглянул в ванную комнату. Она была пуста. Пройдя по комнате ещё раз, он заметил небольшую записку на подушке, которую он пропустил, когда он впервые посмотрел на кровать. В ней было написано:

Надеюсь, ты не возражаешь по‑поводу того, что я встала так рано. Я была голодна, поэтому я попросила одного из охранников показать мне, где находится кухня. Увидимся там. Тэйлор.

Предполагая, что в записке говорилась правда, Габриэль понял, что она не пыталась сделать что‑нибудь глупое, или попытаться бежать, но его опасения полностью не смягчились до того момента, пока он не увидел её сидящей с Сампсоном и Дэвидом за столом в столовой. Её тарелка была с яйцами, беконом и тостами, она была полупуста.

Он смотрел на неё мгновение, прежде чем подойти к ней. Какой напряженной она казалась, когда он оставил её предыдущей ночью. Она была совершенно другой сейчас. Она смеялась над чем‑то, скорее всего над шуткой Сампсона. Её лицо казалось расслабленным и свободным от стресса. Её так изменил хороший сон? Или это все притворство? После её блистательной лжи предыдущей ночью, он просто не был в этом уверен.

Когда он приблизился к столу, Тэйлор увидела его. Улыбка осталась на её лице, когда она сказала: ‑ К нам пришёл один воин. Мы думали, что ты никогда не проснешься.

Радостный, что "старая" Тэйлор вернулась, Габриэль решил ей подыграть. ‑ Мне нравится спать в дни борьбы. Это мешает мне заснуть, когда я на демонстрации, не так ли, Сампсон?

Сампсон резко посмотрел на него и закатил глаза. ‑ Это случилось только один раз, чувак, это может случиться с каждым!

Тэйлор взглянула на Габриэля. Она не совсем поняла о чем они говорили.

Габриэль пояснил: ‑ Один раз Сэмпсон должен был маршировать с четырьмя солдатами, но он так устал, что уснул, как только отошёл от поля боя к двери у скалы. Несмотря на эпическое сражение, которое произошло в тот день, он всё проспал. Его чуть не выгнали из армии из‑за этого.

Тэйлор и Дэвид оба засмеялись над Сампсоном, они никогда раньше не слышали эту историю о нём.

‑ Ха‑ха‑ха, очень смешно. Давайте все громко посмеёмся надо мной, ‑ сказал Сампсон. Он выглядел так, как будто он был раздражен, но все они могли сказать, что он был рад, что история была такой забавной для всех них.

Всё ещё посмеиваясь про себя и радуясь, что сегодня с Тэйлор было всё хорошо, Габриэль схватил тарелку с едой из кухни и присоединился к своим друзьям. Тэйлор уже закончила есть.

‑ Поторопись, Габриэль. Сампсон собирается показать мне все соединения здесь, ‑ сказала она.

Не обращая внимания на её насмешки, Габриэль съел всё менее чем за две минуты и сказал: ‑ Хорошо, пошли!

Сампсон провёл Тэйлор по пути через весь комплекс, указывая на различные вещи, представляющие интерес для него.

"Здесь у нас арсенал," "слева от тебя находится центральная электростанция" и "как раз за этой дверью находятся полигоны, которые ты видела вчера", он был похож на экскурсовода, когда говорил ей это.

Будучи самим собой, Сампсон сказал много шуток. Он рассказывал одну из них, когда они проходили мимо массивной двери со знаком "Вход строго только для уполномоченного персонала".

Сампсон сказал: ‑ Я когда‑нибудь говорил тебе о том времени, когда Габриэль получил свои крылья и застрял между забором в ангельской начальной школе?

Тэйлор собиралась ответить, что она хотела бы услышать эту историю, когда она увидела большие металлические двери. ‑ Что там? ‑ Спросила она.

Сампсон ответил: ‑ Ах, одно из моих любимых мест. Это горгулий загон. Обычно я не могу туда войти, но так как нам посчастливилось иметь рядом такого важного ангела, мы можем войти в любое место, в какое мы захотим, я прав, Габриэль?

Тэйлор посмотрела на Габриэля. ‑ Что он имеет в виду говоря " горгулий загон"? Я думала, что только демоны использовали горгулий, как ту, которую я видела.

Перед тем, как Габриэль успел ответить, глаза Дэвида расширились, и он воскликнул: ‑ Ты видела горгулью, Тэйлор?

‑ Да, и она чуть не убила меня, пока мой герой не прилетел и не спас меня от злых лап этого существа.

Габриэль быстро вскочил, пытаясь ровно говорить. ‑ Она никогда не была в реальной опасности. Демоны просто пытались подшутить над ней. Ну вы знаете, немного запугать её.

‑ Скажите это его когтям и острым клыкам, ‑ возразила она.

‑ Ух ты, Тэйлор, ‑ сказал Дэвид, глядя на неё в страхе. ‑ Даже я видел только их фотографии.

Сампсон ответил ей на её незаданный вопрос: ‑ Ты видела горгулью, которая произошла от двух демонов, а у нас она произошла от двух ангелов. Они довольно похожи за исключением того, что наши светлые, а их темные, вроде как разница между ангелами и демонами.

‑ Я хочу увидеть их, ‑ потребовала Тэйлор.

‑ Я не уверен, что это хорошая идея, ‑ ответил Габриэль.

‑ Да ладно, ‑ сказал Сампсон, ‑ она собирается, увидеть их во время боя в любом случае, так что ты мог бы дать ей почувствовать, что ей следует ожидать, чтобы она не удивилась.

‑ Прекрасно, но быстро.

‑ Здорово! ‑ воскликнул Дэвид.

Габриэль коснулся пальцем двери и раздался громкий скрип, а затем панели из металла сместились вверх и вниз, чтобы открыть им широкий проход. Проход был необычно темный для ангельского комплекса, он был похож на темницу.

Габриэль шёл попятам за Дэвидом. Сампсон и Тэйлор внимательно следили за ними. Сначала прошли они вдвоём, потом они шли вчетвером. Каждое пространство этого места было закрыто тяжелыми железными решетками. Места были пустыми. Когда они пошли дальше, Габриэль замедлил шаг.

Тяжелые звуки дыхания нарушали тишину.

‑ Эй, приятель, я просто пришел, чтобы сказать тебе "Привет", ‑ сказал Габриэль, когда он добрался до клетки.

Дэвид ахнул. ‑ Ничего себе, это невероятно! Я никогда не видел ни одной гаргульи в лицо!

Когда внутренности клетки оказались в поле зрения Тэйлор, она увидела массивное белое животное с телом, очень похожим на ту горгулью, которая напала на неё. Сидя на задних лапах, он напоминал динозавра, за исключением головы, которая выглядела, как голова человека, в странном, мутированном виде.

Основные различия между ангельской и демоническими горгульями носили внешний характер. Ангельская версия была чисто белого цвета, с голубыми глазами и белыми пятнами ‑ светлыми волосами. А демоническая с темными волосами и глазами, как у того монстра с которым она столкнулась в лесу.

Она смотрела на это существо, не мигая. Интересно, что горгулья игнорировала трех других зрителей и уставилась на Тэйлор. Чтобы получше её рассмотреть, зверь побрел ближе к решетке, его гигантские ноги ударялись о пол при каждом его шаге.

‑ Интересно, почему он так заинтересовался в тебе Тэйлор, ‑ сказал Габриэль. Лицо у него было недоумённое, в замешательстве. Внезапно его брови изогнулись. ‑ О, чертов ад, он может видеть твою ауру, Тэй! ‑ Вещи вдруг стали двигаться в замедленном темпе, когда Габриэль закричал: ‑ Бегиии....Тэээйлор!, ‑ Когда он прокричал это он бросился к ней, раскинув руки. Но он опоздал.

Горгулья подняла одну лапу с когтистыми пальцами и мгновенно она почувствовала покалывание, какое она чувствовала, когда Габриэль пользовался её аурой. Она начала ярко светиться, а затем, так же, как и когда Габриэля столкнулся с ней, произошел взрыв света и металл в клетки испарился. Горгулья была свободна.

Тэйлор хрипела, пытаясь отдышаться, лежа лицом вниз на полу, а Габриэль частично лежал на ней. Она оттолкнула его руки, чтобы попытаться освободиться и услышала рев Габриэля от боли, когда он скатился с неё. Очевидно, ему не был так повезло, как другим, и в то же время ему удалось выбить Тэйлор в сторону от взрыва. Тэйлор посмотрела на искаженную ногу Габриэля и она могла увидеть яркую белую кровь текущую свободно от его конечности.

К счастью, горгулья казалось немного оцепенела от того, что случилось, и стояла неподвижно цепляясь за пустоту, где раньше была клетка, горгулья, казалось, пыталась обработать всё в своем мозгу.

Несмотря на травмы, Габриэль, крикнул: ‑ Сампсон, Дэвид ‑ вы сможете справиться?

Сампсону и Дэвиду удалось избежать взрыва, прокатившегося в противоположной стороне клетки горгульи. Сампсон ответил, подняв свой кулак вверх. Он рявкнул приказ Дэвиду, который, казалось, был готов к действию. ‑ Ты отвлечешь его, а я пройду туда, понял?

Дэвид понимающе кивнул.

Тэйлор встала на ноги и помогла вытащить Габриэля, он хромал на одну ногу. Тэйлор направилась к двери с Габриэлем прыгающим рядом с ней. ‑ Мы быстро должны выбраться отсюда, ‑ проинструктировал Габриэль.

Тэйлор была не в состоянии ответить, так как ей по‑прежнему было трудно дышать, но она взяла более быстрый темп, услышав его команду. Тогда, когда они вышли за двери и повернули за угол, мощная линия белого пламени выстрелила через дверь, облизывая скалистые стены. Горгулья, наконец, вышла из своей клетки.

Они продолжали двигаться по коридору, за собой они услышали звуки борьбы. Взволнованная, горгулья застонала в знак протеста, и столб огня вышел через рот этого существа в проход. Они услышали, что кто‑то, по‑видимому Сампсон, крикнул, ‑ Сейчас! ‑ А затем раздался громкий стук. Зверь упал.

Они остановились и обернулись. Габриэль крикнул: ‑ Все в порядке, ребята?

‑ Никаких проблем, ‑ объявил Сампсон, выходя из подземелья с Дэвидом идущим за ним по пятам. Дэвид широко улыбался, адреналин от его первого близкого столкновения с горгульей ещё явно нёсся по его венам.

Тэйлор взяла Габриэля под руку и сказала: ‑ Спасибо за спасение моей жизни.

‑ Это моя вина, мы бы никогда не пошли туда, ‑ ответил Габриэль.

‑ Нет это не так, я хотела туда пойти и никто не мог этого предвидеть. Не имеет значения, кто виноват, нам нужно доставить тебя к врачу. ‑ Тэйлор была обеспокоена, так как его порванная нога, чуть ли не висела в воздухе.

Габриэль рассмеялся. ‑ Это просто рана. Не забывай, что ангелы имеют невероятную силу исцеления. Редко наша травма, требует врачебного вмешательства. Давай вернемся в твою комнату, чтобы отдохнуть, и ты сможешь увидеть силу исцеления в действии. Сампсон, Дэвид ‑ никому не слова о том, что произошло. Уберёте этот беспорядок?

‑ Конечно, друг, ‑ сказал Сампсон. Дэвид выглядел расстроено из‑за того, что он не смог бы рассказать своим друзьям такую удивительную историю.

Тэйлор и Габриэль пошли обратно в её комнату через редко используемые ими пути, чтобы их никто не увидел. Как временное решение, Габриэль снял рубашку и завернул её в нижней части ноги, чтобы не оставлять за собой кровавый след.

Тэйлор не могла не восхищаться его подтянутым телом и ей внезапно захотелось в колледж, где они полюбили друг друга. Она спрашивала себя, может ли она когда‑нибудь простить его за всё это. Он спас ей жизнь дважды, это наверно гарантирует ему второй шанс. "Нет!" ‑ подумала она. "Не теперь, не время быть глупой. Черт возьми!" ‑ В такие моменты, она хотела отключить свой мозг.

Вернувшись в комнату, Габриэль медленно открыл рану, которая уже выглядела лучше, чем в подземелье. То, что раньше было похоже на огромный пень теперь похоже на полностью сформированную лодыжку. Тэйлор с удивлением наблюдала, как в течение нескольких минут, его лодыжка реформировалась на её глазах. Отверстие ещё кровоточило, и она приложила палец на кровь, собирая каплю на кончик пальца. Она поднесла палец к глазам, внимательно его осматривая. Жидкость была белая как вещество, она была белее всего, что она когда‑либо видела. Белее молока, она переливалась и светилась, как будто она была радиоактивна.

‑ Кровь ангела излечивает от многих человеческих недугов, ‑ объяснил Габриэль. ‑ Всего лишь капля на лоб может вылечить головную боль быстрее, чем тайленол. Несколько капель на сломанную ногу вернёт кость в хорошее состояние в течение нескольких часов. Ввод ангельской крови в огнестрельное ранение на самом деле способно даже извлечь пулю, а затем закрыть дыру.

‑ Почему ангелы не стараются помочь раненым людям? ‑ спросила Тэйлор.

‑ Потому что мы стараемся сохранить своё существование в секрете. Дабы не нарушить природный баланс.

‑ Это всё фигня и ты это знаешь. Прекрати давать мне «правильный» ответ. Ты говоришь, как робот. ‑ Тэйлор было больно от его лжи. И от веры в то, что так они поступают правильно. Лишь от этого.

Габриэль нахмурился, но кивнул. ‑ Ты права. Реальный ответ состоит в том, что я не знаю, почему мы не используем нашу кровь, чтобы помочь людям. Хотя мы это можем.

Удовлетворенная его честностью, Тэйлор сказала: ‑ Почему эта горгулья напала на нас? Если она была создана ангелами, разве она не должна быть лояльной к тебе?

‑ Отличный вопрос. Ты права, ангельские горгульи обычно не вредят ангелам. Даже на поле боя, где есть много демонов, которые контролируют их внимание. Тем не менее, в такой тесноте, когда горгулья отвлекается на такого человека, как ты, она может стать менее предсказуемой. Я должен был подумать об этом прежде, чем я взял тебя сюда.

Его нога теперь была полностью реформирована. Он согнул её и разогнул для проверки, а затем встал, перенеся на них весь свой вес. ‑ Хороши, как новые, ‑ сказал он, ‑ А у тебя всё в порядке?

‑ У меня все прекрасно, ‑ сказала она. ‑ Давай уже покончим с этим.

 

 

Date: 2015-09-22; view: 303; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию