Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Пробуждение
Ангар для ремонта самолетов компании «Реджис эйрлайнс»
Эф вернулся в ангар на электротележке, оставив Джима с директором Барнсом, иначе им с Норой от директора было не отвязаться. Больничные ширмы из‑под крыла самолета уже откатили, брезент убрали. К переднему и заднему аварийным люкам были подвешены лестницы; около люка заднего грузового отсека работала целая толпа следователей Национального совета безопасности перевозок. Теперь самолет рассматривался как место преступления. Эф увидел Нору – она была в блузе из тайвека и латексных перчатках, а волосы убрала под бумажную шапочку. Этот наряд не предохранял от биологического заражения, он лишь говорил, что Нора занята сбором вещественных доказательств. – Потрясающее было зрелище, правда? – сказала Нора, поприветствовав Эфа. – Да уж, – ответил Гудуэдер. Под мышкой он держал пачку конструктивных схем. – Бывает раз в жизни. На столе все уже было готово для кофе. Однако Эф взял из чаши со льдом пакет молока, надорвал его и осушил одним махом. С тех пор как он бросил пить, Эф жаждал молока словно ребенок, страдающий кальциевым дефицитом. – Пока ничего не нашли, – принялась рассказывать Нора. – Ребята из НСБП демонтируют речевой самописец и «черные ящики». Я не знаю, почему они думают, что «черные ящики» в порядке, если все остальное на самолете отказало самым катастрофическим образом, однако не могу не отдать должное их оптимизму. До сих пор от технологии толку было мало. Мы здесь двадцать часов, а эта птичка по‑прежнему открыта настежь. Нора была, пожалуй, единственным известным Эфу человеком, кому эмоции помогали работать лучше и эффективнее, у всех остальных происходило наоборот. – Кто‑нибудь побывал в самолете после того, как вынесли трупы? – Думаю, что нет. Пока – нет. Эф поднялся по трапу и вошел в салон, не забыв прихватить с собой схемы. Все кресла пустовали, в салоне царило нормальное освещение. С точки зрения Эфа и Норы, была еще одна важная вещь, отличавшая это посещение от предыдущего: освободившись от упаковки защитных костюмов, теперь они могли включить все пять органов чувств. – Запах улавливаешь? – спросил Эф. Нора принюхалась. – Что это? – Аммиак. Но не только. – Еще… фосфор? – Нора поморщилась. – И что, это отправило их на тот свет? – Нет. В самолете газовых примесей не обнаружено. Но… – Эф огляделся… Что же здесь было такое, что они никак не могли увидеть? – Нора, будь добра, принеси сюда «волшебные палочки». «Волшебными палочками» они называли компактные лампы черного света[41]– невидимого глазу ультрафиолетового излучения. Именно от него ярко светятся свежестиранные хлопчатобумажные рубашки посетителей во время «страшных поездок» в парках развлечений. Эф вспомнил, как они отмечали девятилетие Зака в «Космическом боулинге»: всякий раз, когда Зак улыбался, его зубы сверкали ослепительной белизной. Пока Нора ходила за лампами черного света, Эф прошелся по салону и опустил везде шторки, чтобы затемнить помещение. Нора вернулась с двумя «волшебными палочками». Они с Эфом включили лампы, и мгновенно темный салон превратился в безумный калейдоскоп – на полу и на сиденьях вспыхнули пятна света, переливающиеся всеми цветами радуги. Темными остались только те участки кресел, которые когда‑то были непосредственно скрыты телами пассажиров. – О Боже… – прошептала Нора. Кое‑где светящаяся субстанция покрывала даже потолок – словно кто‑то плеснул красок и туда тоже. – Это не кровь, – сказал Эф. Зрелище потрясло его. При попытке охватить взглядом весь салон, до задней стенки, создавалось ощущение, будто они попали в картину Джексона Поллока.[42]– И все же это какое‑то биологическое вещество. – Что бы это ни было, оно распылено по всему салону. Словно здесь что‑то взорвалось. Но откуда пошел взрыв? – Отсюда. С того самого места, где мы сейчас стоим. – Эф опустился на колени, чтобы осмотреть ковер. Едкий запах усилился. – Нужно взять образец и отправить на анализ. – Ты уверен? – спросила Нора. Эф поднялся. Он все еще не мог прийти в себя от изумления. – Посмотри‑ка сюда. – Эф показал Норе одну из конструктивных схем. На ней изображался лаз аварийного доступа, предусмотренный в «Боингах» 777‑й серии. – Видишь этот заштрихованный контур в передней части самолета? – Похоже, какая‑то лестница. – Ну да, и она примыкает к кабине экипажа. – А что означают буквы «ВМОЭ»? Эф направился к камбузу, располагавшемуся рядом с кабиной экипажа. Эти же буквы были нанесены на одну из стенных панелей. – Верхнее место отдыха экипажа. Стандартное решение для этих магистральных птичек. Нора пристально посмотрела на Эфа. – Кто‑нибудь его проверял? – Я точно знаю, что мы – не проверяли, – ответил Гудуэдер. Он повернул ручку, утопленную в стене, и отодвинул панель в сторону. За трехстворчатой дверкой открылась узкая винтовая лестница, уходящая вверх, в темноту. – Черт! – вырвалось у Норы. Эф направил на ступени «волшебную палочку». – Я так понимаю, это означает, что ты уступаешь мне право идти первым. – Подожди. Давай позовем кого‑нибудь еще. – Нет. Они не знают, чего искать. – А мы знаем? Эф проигнорировал вопрос и начал подниматься по узкой спирали лестницы. Отсек наверху был очень тесным, с низким потолком. Иллюминаторы отсутствовали. «Волшебные палочки» куда больше подходили для криминалистических исследований, чем для освещения. Они разобрали очертания двух стоявших по бокам отсека кресел бизнес‑класса. Их спинки были опущены. За креслами, вплотную друг к другу, располагались две койки. Забираться в них можно было только ползком. Черного света хватало, чтобы понять: в помещении никого не было. Но еще больше его хватало, чтобы высветить то же многоцветное месиво, которое Эф и Нора обнаружили внизу. Пятна сливались в полосу, которая шла по полу, по сиденьям, по одной из низких коек. Она выглядела смазанной, словно здесь что‑то тащили, когда месиво было еще влажным. – Какого черта?! – воскликнула Нора. Аммиачная вонь чувствовалась и здесь… но к ней примешивалось что‑то еще. Какой‑то простой, заурядный запах. Эф напряг память, пытаясь подобрать ему название. Нора тоже почуяла его и поднесла к ноздрям тыльную сторону ладони. – Что это? Эф, согнувшись в три погибели, стоял между креслами. Он никак не мог выделить нужное воспоминание. – Так пахли дождевые черви, – наконец сказал он. – В детстве мы выкапывали их из земли. Разрезали надвое, чтобы посмотреть, как будут расползаться половинки. Черви пахли землей – холодной землей, в которой они и ползали. Эф провел лучом черного света по стенам и полу, словно совершая обряд очищения от скверны. Он уже готов был сдаться, как вдруг увидел что‑то возле бахил Норы. – Нора, не двигайся! – приказал он и склонился набок, чтобы рассмотреть ковровое покрытие под более выгодным углом. Нора окаменела, словно бы осознав, что наступила на мину. На узорчатом ковровом покрытии лежала маленькая кучка земли. Совсем крохотная, несколько граммов, не более. Даже не кучка, а мазок земли – жирный, черный. – Это то, о чем я думаю, или мне только кажется? – спросила Нора. – Ящик, – хрипло произнес Эф.
Они спустились по заднему трапу и прошли в ту часть ангара, где был разложен весь груз рейса 753. Там как раз открывали и осматривали тележки, на которых по салонам развозили еду. Эф и Нора оглядели кучи чемоданов, сумки с клюшками для гольфа, каяк. Черный деревянный ящик исчез. Место, где он раньше стоял, на краю брезента, пустовало. – Кто‑то, должно быть, передвинул его. – Эф отошел на несколько шагов, оглядывая ангар. – Он где‑нибудь неподалеку. Нора сверкнула глазами. – Они ведь только начали осматривать багаж. Никто еще ничего не забирал. – Одну вещь тем не менее забрали. – Это же охраняемая территория, Эф. А размеры? Два с половиной метра на полтора на метр. И вес килограммов двести. Тут работка на четверых. – Именно. Значит, кто‑то знает, где он. Они направились к дежурному офицеру, который занимал пост у дверей ангара, – у него должны были быть все необходимые записи. Молодой военный сверился с табелем имущества, с журналом, где отмечались все приходы и уходы людей, все вносимые и выносимые предметы. – Здесь ничего не отмечено. Эф почувствовал нарастающее возмущение Норы и спросил, не дав ей заговорить: – Как давно вы здесь? Я имею в виду, когда вы заступили на пост? – В двенадцать, сэр. – И не отлучались на перерыв? Даже во время затмения? – Я все время стоял вон там. – Офицер указал на место в нескольких метрах от ворот. – Мимо меня никто не проходил. Эф повернулся к Норе. – Что здесь происходит, черт побери? – воскликнула она, сверля взглядом дежурного офицера. – Кто еще мог видеть этот большой здоровенный гроб? Сочетание «большой здоровенный» позабавило Эфа, но при слове «гроб» он нахмурился. Гудуэдер оглядел ангар, скользнул взглядом по камерам наблюдения, установленным на стропильных балках, и указал на них Норе. – Если кто и видел, так это они, – произнес Эф.
Эф, Нора и дежурный офицер поднялись по узкой стальной лестнице в комнату наблюдения, откуда открывался вид на весь ангар. Внизу механики снимали с «Боинга» носовой обтекатель, чтобы добраться до внутренностей самолета. В ангаре постоянно работали четыре камеры. Одна была нацелена на дверь, за которой открывалась лестница, ведущая к офисным помещениям; вторая – на дверь самого ангара; третья, также укрепленная на стропильной балке, – на нее и указал ранее Эф – давала общий план ангара, а четвертая была установлена в той самой комнате, где они сейчас находились. Все картинки выводились на один экран, разделенный на четыре сегмента. – Зачем нужна камера в этой комнате? – спросил Эф старшего техника. Тот пожал плечами. – Наверно, потому, что здесь хранят денежки. Техник уселся в свое видавшее виды кресло – подлокотники его были истерты до белизны и клеены‑переклеены изоляционной лентой. Нажав несколько клавиш, техник вывел камеру общего плана в полноэкранный режим и прокрутил запись назад. Видеомагнитофон был цифровой, но устаревшей модели, поэтому при прокрутке разобрать что‑либо на экране не получалось. Техник остановил запись. На экране ящик лежал именно на том месте, куда его поместили при выгрузке, – на краю площадки, отведенной под багаж рейса 753. – Вот он, – указал Эф. Дежурный офицер кивнул: – Точно. Теперь давайте посмотрим, куда он подевался. Техник нажал на клавишу. Запись начала прокручиваться вперед – с меньшей скоростью, чем при прокрутке назад, но все же достаточно быстро. Освещенность в ангаре во время полного затмения уменьшилась, а когда там вновь стало светло, ящика и след простыл. – Стоп, стоп, – воскликнул Эф. – Давайте назад. Техник прокрутил запись назад, потом снова пустил ее вперед, снизив скорость. В ангаре потемнело, и ящик тут же исчез. – Ни хрена себе… – Техник остановил запись. – Чуть назад, – попросил Эф. Техник так и сделал, а потом еще раз пустил запись, на этот раз в режиме реального времени. В ангаре стемнело, его освещали только лампы. Ящик стоял на месте. А потом исчез. – Ух ты! – вырвалось у дежурного офицера. Техник остановил запись. Он тоже был сбит с толку. – В записи разрыв, – предположил Эф. – Кусок вырезали. – Нет никакого разрыва, – возразил техник. – Вы же видели временной код. – Прокрутите назад. Еще чуток… хорошо… а теперь вперед. Техник пустил запись заново. И ящик опять исчез. – Ну прям Гудини, – пробормотал техник. Эф посмотрел на Нору. – Он не просто так исчез, – сказал дежурный офицер и указал на багаж, находившийся рядом. – Все остальное лежит как лежало. Ничто даже не шевельнулось. – Еще раз назад, – попросил Эф. – Пожалуйста. Техник снова пустил запись. И ящик снова исчез. – Подождите, – сказал Эф. Он что‑то заметил на экране. – Давайте опять… только медленнее. Техник сделал как ему велели. – Вот, – удовлетворенно прокомментировал Эф. – Господи! – воскликнул техник. Он едва не выпрыгнул из своего скрипучего кресла. – Я видел! – Видели что? – дуэтом спросили Нора и дежурный офицер. Техник уже все понял и прокручивал запись назад кадр за кадром. – Сейчас… – предупреждающе сказал Эф. – Сейчас… Техник замер, держа руку над клавишей, – точь‑в‑точь участник игрового шоу, готовый ударить по кнопке, как только прозвучит вопрос. – Вот! – выкрикнул Эф. Ящик опять исчез. Нора наклонилась к экрану. – Где? Эф указал на край монитора. – Посмотри сюда. Справа, у самой кромки изображения, чернело какое‑то смазанное пятно. – Что‑то пролетело мимо камеры, – сказал Эф. – Где, под крышей? – спросила Нора. – Может, птица? – Чертовски большая птица. – Эф покачал головой. Дежурный офицер, наклонившись, всмотрелся в пятно. – Глюк какой‑то. Или тень. – Допустим, – согласился Эф. – Но тень – чего? Офицер выпрямился. – Можете опять показать кадр за кадром? – попросил он техника. Техник попробовал. Ящик исчез с пола… практически одновременно с появлением пятна. – Лучше на этой машине не получится. Дежурный офицер еще раз всмотрелся в экран. – Какая‑то случайность, – объявил он. – Ничто не способно перемещаться с такой скоростью. – Можете увеличить изображение? – спросил Эф. Техник закатил глаза. – Эй, здесь все‑таки не «Место преступления: Майами». Обычное видеонаблюдение, обычные камеры‑хренамеры. – Итак, мы знаем, что он просто исчез. – Нора повернулась к Эфу. – Но почему? И каким образом? Эф провел рукой по затылку и шее. – Земля в ящике… должно быть, в комнате отдыха экипажа мы нашли такую же. А это означает… – Мы что, сочиняем теорию, что кто‑то попал в комнату отдыха из грузового отсека? – спросила Нора. Эф вспомнил ощущение, возникшее у него, когда он стоял в кабине с мертвыми пилотами… непосредственно перед тем, как обнаружилось, что Редферн жив. Он тогда почувствовал чье‑то присутствие. Как будто рядом кто‑то был. Эф отвел Нору в сторону. – Да, кто‑то был в комнате отдыха… И наследил там… Принес с собой или на себе то биологическое вещество, которое расплескано по всему пассажирскому салону. Нора снова посмотрела на монитор: там по‑прежнему было видно размытое черное пятно рядом со стропильной балкой. – Думаю, кто‑то прятался в комнате отдыха экипажа, когда мы впервые вошли в самолет, – добавил Эф. – Ладно… – сказала Нора, пытаясь осознать услышанное. – Но тогда… где этот «кто‑то» сейчас? – Там же, где и ящик, – ответил Эф.
Гус
Гус шел мимо ряда автомобилей, стоящих на долговременной парковке аэропорта Кеннеди. От низкого потолка эхом отдавался визг покрышек автомобилей, выезжающих по спиральным пандусам. Гус достал из кармана рубашки сложенную вдвое каталожную карточку и в который раз сверился с номером секции, написанным рукой того типа. Потом – опять же в который раз – огляделся, дабы убедиться, что поблизости нет ни души. Белый микроавтобус «Эконолайн» – грязный, помятый, без окон в задних дверцах – Гус обнаружил в самом конце ряда. Машину поставили наискосок, так, что она перегораживала угол парковки, обозначенный – видимо, с целью ремонта – дорожными конусами. Покрытие здесь было выщерблено, валялись куски брезента, в верхней части опор, поддерживающих потолок, шли трещины. Гус достал из кармана тряпицу и, набросив ее на руку, попробовал открыть водительскую дверцу. Как ему и говорили, дверца была не заперта. Гус попятился от микроавтобуса и оглядел эту пустынную часть парковки. Все было тихо, если не считать отдаленного визга покрышек. В голове была одна мысль: «Ловушка!» Они могли наблюдать за ним с помощью камеры, поставленной в каком‑нибудь автомобиле. Как в «Копах»[43]– он сам видел эту серию: частный детектив установил видеокамеры в кабинах пикапов, которые парковал на городских улицах, то ли в Кливленде, то ли где‑то еще, и снимал местных подростков и прочих балбесов, угонявших автомобили, чтобы либо прокатиться с ветерком, либо же сдать их в ближайшую мастерскую, где разбирают ворованные машины. Попасться – уже плохо. Но попасться так, чтобы тебя еще и показали в прайм‑тайм, – сущий кошмар. Гус считал, что лучше быть застреленным в одних подштанниках, чем стать всеобщим посмешищем. Однако он уже взял пятьдесят баксов от того типа, который предложил ему эту работенку. Легкие деньги, они и сейчас были при нем. Гус засунул купюры под внутреннюю ленту своей лихо заломленной шляпы, чтобы использовать в качестве вещественного доказательства, если дела пойдут наперекосяк.
Тот тип бродил по магазину, в который Гус зашел за бутылкой «Спрайта». Встал за Гусом в очередь в кассу. Отойдя полквартала от магазина, Гус услышал, что его кто‑то нагоняет, и быстро обернулся. Это был тот самый тип, шедший за ним следом. Тип держал руки перед собой, показывая, что они пустые. Поинтересовался, хочет ли Гус быстро срубить денег. Белый чел, в хорошем костюме, сразу видно – залетная птица. На копа не похож, на гея тоже. Скорее, выглядел каким‑то миссионером. – Микроавтобус в гараже аэропорта. Ты его возьмешь, отгонишь на Манхэттен, припаркуешь и уйдешь. – Микроавтобус, – уточнил Гус. – Микроавтобус. – И что в нем? Тип просто покачал головой. Протянул сложенную каталожную карточку, в которой лежали пять новеньких десяток. – Это для затравки. Гус вытянул деньги, как кусок мяса из сэндвича. – Если ты частный детектив, это ловушка. – Тут написано время, когда ты должен забрать микроавтобус. Раньше не приходи, но и не опаздывай. Гус потер десятки большим пальцем, как обычно пробуют хорошую ткань. Тип это заметил. Тип заметил также три маленьких кружка, вытатуированных на руке Гуса в ложбинке между большим и указательным пальцами. В мексиканских уличных бандах такой татуировкой метят воров. Но откуда тип мог это знать? Или он приметил Гуса в магазине как раз по этому признаку? И вообще – почему он выбрал именно его? – Ключи и дальнейшие инструкции найдешь в бардачке. Тип повернулся и пошел прочь. – Эй! – бросил Гус ему вслед. – Я ведь еще не сказал «да».
Он открыл дверцу, подождал… Охранная сигнализация не сработала. Сел за руль. Видеокамер Гус не заметил, но это не означало, что их нет, правильно? Кабину отделяла от грузового отсека сплошная, без намека на окошко металлическая перегородка. Ее поставил хозяин микроавтобуса уже после покупки машины в автосалоне. Может, частный детектив удобно устроился в грузовом отсеке? И хочет, чтобы Гус приехал на микроавтобусе прямо под камеры телевизионщиков? Но, с другой стороны, в микроавтобусе царила тишина. Никаких звуков из грузового отсека не доносилось. Гус открыл бардачок – медленно, осторожно, будто боялся, что оттуда выползет змея. Зажглась маленькая лампочка. В бардачке лежали ключ зажигания, квитанция, по которой его должны были выпустить с парковки, и большой конверт из плотной коричневой бумаги. Гус заглянул в конверт и первым делом увидел причитающееся ему вознаграждение: пять новеньких стодолларовых банкнот. Деньги одновременно и обрадовали, и разозлили его. Обрадовали – потому что он получил больше, чем ожидал. Разозлили – потому что без свары никто не разменяет ему сотенную, особенно здесь, в округе. Даже в банке эти бумажки будут сканировать до посинения, потому что их вытащит из кармана восемнадцатилетний татуированный мексиканец. Банкноты были вложены в еще одну сложенную пополам каталожную карточку, на которой были написаны адрес пункта назначения и код, открывающий ворота гаража. С предупреждением: «Код использовать только один раз». Гус сравнил каталожные карточки. Тот же почерк. Озабоченность уступила место радостному возбуждению. «Ну и лох! Надо же, доверил мне микроавтобус!» Гус сразу мог назвать целых три точки в Южном Бронксе, куда он мог отогнать эту малышку, чтобы там перебили номера. А заодно выяснили бы, что за товар лежит в грузовом отсеке. В большом конверте лежал еще один конверт, поменьше, как для письма. Гус достал из него несколько листков бумаги, развернул, и его тут же бросило в жар. «АВГУСТИН ЭЛИСАЛЬДЕ» – вот какие два слова стояли в начале первого листка. Далее шел послужной список Гуса – перечень приводов в полицию и судимостей, включая срок за непредумышленное убийство, с упоминанием о том, что он условно‑досрочно освобожден по достижении восемнадцати лет, то есть всего три недели назад. На втором листке было воспроизведено его водительское удостоверение, а ниже – водительское удостоверение матери, с тем же, что и у него, адресом по Восточной 115‑й улице. И совсем внизу красовалась маленькая фотография парадной двери их здания в комплексе «Дома Тафта».[44] Долгие две минуты Гус смотрел на этот второй листок. Думал о том типе, похожем на миссионера, о том, как много, оказывается, он знал, о своей madre [45]и о дерьме, в которое вляпался по самое не хочу. Гус плохо относился к угрозам. Особенно к угрозам, затрагивающим его madre. Он и так причинил ей слишком много горя. На третьем листке Гус прочитал два слова, написанных почерком, который он уже видел на каталожных карточках: «НИКАКИХ ОСТАНОВОК».
Гус сидел у окна в закусочной «Инсургентес», ел яичницу с соусом «Табаско» и глядел на белый микроавтобус, припаркованный во втором ряду на бульваре Куинс. Гус любил завтраки и, после того как его выпустили на свободу, заказывал себе «завтраковую» еду каждый раз, когда садился за стол. На этот раз он позволил себе особый завтрак: прожаренный до хруста бекон и поджаренные до черноты тосты. «НИКАКИХ ОСТАНОВОК». Да пошли они! Гусу не нравилась эта игра, потому что в нее вовлекли его madre. Он наблюдал за микроавтобусом, пытался понять, как ему быть дальше, и ждал, что произойдет. За ним следили? Если да, то как плотно его вели? А если они могли следить за ним, то почему сами не отогнали микроавтобус к месту назначения? В какое же такое дерьмо он вляпался? И что таится в грузовом отсеке микроавтобуса? Микроавтобус заинтересовал каких‑то двух козлов. Однако их словно ветром сдуло, едва Гус вышел из закусочной. Его фланелевая рубашка была застегнута до горла, но выпущена из брюк, и полы ее стлались позади Гуса, развеваемые вечерним бризом; короткие рукава рубашки казались длинными из‑за обильной татуировки на предплечьях: обводы ярко‑красного вокруг тюремного черного. «Латинские султаны» нагоняли страх не только на испанский Гарлем, но и на Куинс, не говоря уже о Бронксе. Они брали не числом, а сплоченностью. С ними старались не связываться, потому что тем, кто задел одного, грозила война со всеми. Гус завел двигатель и поехал на запад к Манхэттену, то и дело поглядывая в зеркало заднего обзора в поисках слежки. Когда микроавтобус подбрасывало на какой‑нибудь неровности дороги, Гус напрягал слух, но в грузовом отсеке ничего не сдвигалось. Однако, судя по просевшим рессорам, в нем находилось что‑то тяжелое. Гусу захотелось пить. Он остановил микроавтобус около углового магазинчика, купил две красные с золотом банки «Текате»[46]по ноль‑семь литра, вбил одну из них в держатель для чашки и поехал дальше. По мере приближения к реке высоченные дома на другом берегу словно становились еще выше, за них садилось солнце. День катился к ночи. Гус подумал о своем брате. Этот паршивый торчок Криспин заявился в дом в тот момент, когда Гус пытался наладить отношения с матерью. Он валялся на диване в гостиной, потея какой‑то химической дрянью, и Гуса так и подмывало вогнать ржавый нож ему под ребра. Его старший брат был самый конкретный упырь, настоящий зомби, но мать не вышвыривала Криспина за дверь. Разрешала слоняться по квартире, прикидывалась, будто не знает, что он ширяется в ее ванной, и ждала только, когда этот урод исчезнет вновь, прихватив какие‑нибудь вещи. Гус подумал, что должен отложить часть dinero sucio [47]для madre. Но отдаст он их ей только после, того, как уйдет Криспин. Спрячет под лентой в шляпе, пусть там и лежат. А потом мать порадуется. Хоть что‑то он сделает правильно. Прежде чем въехать в тоннель, Гус достал мобильник. – Феликс, чел. Подхвати меня. – А ты где, брат? – Буду в парке Бэттери. – В Бэттери? Ты чего, Густо? Это далеко. – Давай, давай, доедешь до Девятой, потом сразу на юг. Сегодня гуляем, чел. Завалимся куда‑нибудь. Те деньги, что я тебе должен… В общем, я тут срубил капусты. Привези мне пиджак или что‑нибудь еще из одежды, чистые туфли. Пойдем в клуб. – Мать твою!.. Что‑нибудь еще? – Просто вытащи пальцы из concha [48]своей сестры и приезжай. Подхватишь меня. Comprende?[49] Гус выехал из тоннеля на Манхэттен; добравшись до Шестой авеню, повернул на юг. Вырулив с Канальной улицы на Церковную, сбросил скорость и стал приглядываться к указателям. По нужному ему адресу нашел дом, фронтон которого закрывали строительные леса. Окна были залеплены разрешениями на строительство, но какой‑либо строительной техники поблизости Гус не увидел. Улица была тихая, сплошь из жилых домов. Гараж сработал, как ему и обещали. После нажатия кода стальная дверь поднялась – высоты проема едва хватило, чтобы прошел микроавтобус, – и по уходящему вниз пандусу Гус въехал под дом. Он заглушил двигатель и некоторое время сидел, прислушиваясь. Грязный, плохо освещенный гараж выглядел отменной ловушкой. В лучах заходящего солнца, проникающих сквозь открытую дверь, клубилась пыль. Гуса так и подмывало выскочить из кабины и задать стрекача, но ему хотелось убедиться, что нет ни слежки, ни скрытых камер. Он подождал немного, и гаражная дверь опустилась. Гус сложил листки и конверты, которые нашел в бардачке, засунул их в карман, допил первую банку пива, сплющил ее, чтобы потом сдать в алюминиевый утиль, и вылез из кабины. После короткого раздумья достал из кармана тряпицу, вернулся в кабину, протер руль, радиоприемник, дверку бардачка, ручки дверцы изнутри и снаружи, а также другие поверхности, к которым мог прикасаться. Он оглядел гараж. Свет теперь проникал лишь меж лопастей вытяжного вентилятора. Пыль плавала в его слабеющих лучах, словно легкий туман. Гус вытер ключ зажигания, подошел сначала к боковой, потом к задним дверцам грузового отсека. Подергал ручки. Заперто. Он немного подумал, но любопытство все же взяло верх. Гус попытался воспользоваться ключом, однако ключ зажигания к этим замкам не подходил. В какой‑то степени Гус испытал облегчение. «Террористы, – подумал он. – Получается, я теперь – долбаный террорист. Перевозил взрывчатку». Лучшее, что он мог сделать, это немедленно вывести отсюда микроавтобус. Припарковать его возле ближайшего полицейского участка, оставить под дворником записку. Пусть посмотрят, есть там что‑нибудь в грузовом отсеке или нет. Но эти говнюки раздобыли его адрес. Адрес его madre. Кто же они такие? Гус разозлился, от стыда его обдало жаром. Он стукнул кулаком по борту, демонстрируя свое недовольство создавшимся положением. Удар отразился эхом, нарушившим тяжелую тишину гаража. Гус сдался, бросил ключ на водительское сиденье, захлопнул дверцу локтем – грохот послужил еще одной демонстрацией. А потом… тишина не вернулась. Точнее, вернулась, но не совсем. Гус что‑то услышал. Или подумал, что услышал. Из грузового отсека вроде бы донеслись какие‑то звуки. Света, проникающего через вентиляционную решетку, оставалось немного. Гус подошел к запертым задним дверцам. Прислушался, чуть ли не касаясь ухом металла. Что‑то странное… Вроде как урчание живота… Такое же, как при сосущем, сводящем желудок голоде… Шевеление… «Какого хрена! – Гус отступил на шаг. – Дело сделано. И если бомба рванет в такой дали от 110‑й улицы, что мне до того?» Бумм! Глухой, но отчетливый стук, донесшийся из грузового отсека, отбросил Гуса еще на шаг. Бумажный пакет со второй банкой cerveza [50]выскользнул из‑под мышки. Банка лопнула, и из нее на грязный пол струей хлестнуло пиво. Струя быстро иссякла, осталась лишь пенная лужа. Гус наклонился, чтобы навести хоть какой‑нибудь порядок, и… замер, едва коснувшись рукой мокрого пакета. Микроавтобус качнуло. Скрипнули рессоры. Что‑то внутри сдвинулось или повернулось. Гус выпрямился, оставив пакет с лопнувшей банкой на полу, и попятился, шаркая подошвами туфель по нечистому полу. Отойдя на несколько шагов, он остановился и попытался прийти в себя. Единственная версия, которая пришла ему в голову, была успокаивающе проста: тот, кто следил за ним, скорее всего потерял терпение. Гус повернулся и неспешно направился к закрытой гаражной двери. Рессоры скрипнули вновь. Гус споткнулся на ровном месте, но продолжил путь. Дойдя до выхода, он протянул руку к черной панели с большой красной кнопкой, расположенной рядом с дверью, и с силой надавил. Ничего не произошло. Гус надавил еще дважды – сначала медленно и осторожно, затем резко и быстро, чтобы пружина, если ее заклинило, отпустила кнопку. Рессоры микроавтобуса вновь заскрипели, но Гус не позволил себе обернуться. Гаражная дверь была сделана из безликой стали – ни ручек, ни поручней. Потянуть не за что. Гус раздраженно пнул дверь – она чуть слышно грохотнула. Словно в ответ на это из микроавтобуса донесся новый удар, следом раздался страшный скрежет, и Гус вновь подскочил к кнопке. Он жал и жал на нее, пока наконец не заурчал электродвигатель; цепь пришла в движение, и дверь начала подниматься. Гус оказался на улице, не дожидаясь, когда дверь поднимется даже наполовину; он пролез под ней, словно краб, и выпрямился, хватая ртом воздух. Затем повернулся лицом к гаражу. Дверь дошла до верхней точки, помедлила и стала двигаться вниз. Гус удостоверился, что она опустилась полностью и следом за ним из гаража никто не вышел. Он огляделся, постоял еще немного, успокаивая нервы, проверил шляпу и быстро зашагал к углу, словно подгоняемый только что совершенным преступлением, – ему было важно оставить гараж как можно дальше позади. Он пересек улицу Визи и уткнулся в забор, окружавший квартал, в котором ранее высились башни Всемирного торгового центра. Теперь на их месте вырыли огромный котлован – зияющую яму среди извилистых улиц южной части Манхэттена. Тут высились подъемные краны, сновали грузовики – стройка кипела вновь. Гус уже пришел в себя. Он приложил к уху мобильник. – Феликс, ты где, amigo? [51] – На Девятой, еду на юг. А что? – Ничего. Просто поторопись. Я тут сделал что‑то такое, о чем хочется побыстрее забыть.
Date: 2015-09-22; view: 251; Нарушение авторских прав |