Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 20. Каштановые волосы и карие глаза могли быть у кого угодно, но отсутствие двух пальцев на руке неопровержимо свидетельствовало о том
Каштановые волосы и карие глаза могли быть у кого угодно, но отсутствие двух пальцев на руке неопровержимо свидетельствовало о том, что это именно Дэйр Траск. Чандос стоял перед своим врагом, стараясь отогнать воспоминания, пробуждавшие в нем ярость. Дэйр Траск изнасиловал его мать. Он не убил, но осквернил ее. Он один из двух оставшихся в живых участвовавших в этом. Дэйр Траск был также одним из троих, насиловавших жену Прыгающего Волка. И это его нож погрузился в живот молодой женщины после содеянного – не с целью убить одним ударом, а чтобы заставить ее страдать. За одно только это Траск заслуживал смерти, а за все остальное он заслуживал медленной смерти. И он умрет – сегодня, завтра или даже послезавтра. Но Чандоса здесь не будет, и он этого не увидит. За четыре года жажда мщения заметно поутихла в нем. Теперь лишь Уэйд Смит возбуждал в нем прежнюю неукротимую ярость. Вот кто умрет от руки Чандоса. Но с Траском все иначе. Тут Чандос только хотел завершить то, что поклялся сделать. А остальное его не волновало. Траск так и не узнает, за что обречен на смерть, если ему не втолковать этого. Нет, он должен узнать, за какие зверства его покарали. Вытащив кляп изо рта Траска, Чандос отступил на несколько шагов и посмотрел на своего врага. В глазах Траска не было страха. Он даже плюнул, выразив этим свое презрение. – Краснокожий, – проскрипел Дэйр, – я знаю, ты не убьешь меня. Я слышал, как ты сказал это своей женщине. – Ты уверен, что не ослышался? Воинственный запал Траска несколько поубавился. – Чего, черт возьми, тебе надо? Я не трогал эту чертову женщину! У тебя нет причин… – Женщина здесь ни при чем, Траск. – Значит, Ромиро был прав? Зачем же ты прикрывался ею? – Твоим дружкам ни к чему знать о наших с тобой делах. Пусть думают, что я ревнивец, и только. Они удивятся, когда больше не увидят тебя в живых, но им никогда не узнать того, что здесь произошло. – Черта с два! Они вернутся, и скоро! Они не оставят меня здесь! Чандос медленно покачал головой. – Хочешь, поспорим? Это будет последний спор в твоей жизни, Траск. Так вот, я утверждаю, что они уже поняли, что индейцы неподалеку, и в этот самый момент мчатся к границе во весь опор. – Врешь! – взревел Траск. – Мы не видели никаких признаков индейцев. Может быть, ты их видел? – Мне их не нужно видеть, я и так знаю, что они здесь. Мы обычно путешествуем вместе. Но на этот раз они держатся на расстоянии от меня – из‑за женщины, ибо она боится их. – И все‑таки она едет с тобой, – заметил Траск. Чандос кивнул. – Я знаю, чего ты добиваешься, краснокожий! Но Дэйра Траска не так просто запугать. Отсюда до границы рукой подать, никаких индейцев здесь и в помине нет! Чандос пожал плечами: – Я не собираюсь тебя убеждать, Траск. Когда они найдут тебя, тогда и узнаешь. Я оставляю тебя им в подарок. – В подарок? – в ужасе заорал Траск. – Если хочешь убить меня – убей! Или ты не мужчина? Но Чандос не принял вызов. Разговор с подонком надоел ему. – Не то чтобы я не хотел убивать тебя, Траск, – сказал Чандос, подходя ближе. – Посмотри на меня! Взгляни мне в глаза! Ты видел их раньше, Траск, хотя это были не мои глаза. Может, ты изнасиловал за свою жизнь стольких женщин, что и не вспомнишь, о какой из них я говорю? – Траск тяжело задышал, а Чандос добавил: – Вижу, ты вспомнил. – Это было четыре года назад, черт возьми! – И ты думал, что время убережет тебя от мести команчей? Знаешь ли ты, что стало с теми, кто был с тобой в тот день? Траск знал. Лицо его стало белее полотна. Значит, он ошибся, думая, что все кончено и дикари сполна выместили гнев на других. Он рванулся изо всех сил, но веревки крепко держали его. Теперь Чандос видел его страх: глаза, смотревшие на него с безумной мольбой, выражали ужас перед близкой смертью. Чандос отвернулся и неторопливо пошел к своему мерину. Вскочив на него, он ухватил за поводья чалую лошадь Траска и сказал: – Теперь ты знаешь, почему я хочу твоей смерти, Траск. Но вспомни еще молодую женщину‑команчи, которую ты сначала изнасиловал, а потом заставил умереть жестокой медленной смертью. – Это была всего лишь чертова индианка! Вот теперь Чандос уже не испытывал ни малейших угрызений совести. – Это была красивая, нежная женщина. Ее ребенок умер в тот же день, а муж до сих пор оплакивает ее. Она не причинила зла ни одной живой душе. Она была воплощением доброты. А ты убил ее. Поэтому я передаю тебя в руки ее мужа. Ему ты нужен, а мне нет. С этими словами Чандос ускакал прочь. Траск отчаянно вопил, умоляя Чандоса вернуться и убить его. Но Чандос был глух к его крикам. Другие крики стояли у него в ушах. То кричали женщины и дети, которых насиловали, мучили, резали. Они были рядом, как и его друзья‑воины. Чандос не видел их, но чувствовал, что они смотрят на него и все понимают. Вскоре Чандос различил вдали силуэт Кортни, и призраки прошлого оставили его. Эта невинная девушка, одинокая в этом жестоком мире, была бальзамом для его израненной души. Она остановилась в центре плоской равнины. Лунный свет окутывал серебряной дымкой Кортни и ее лошадь. Чандос поскакал быстрее. Когда он подъехал, Кортни разрыдалась. Чандос улыбнулся. Сдерживать эмоции было не в ее характере, но сегодня вечером она превосходно справилась с этим. Когда того требовали обстоятельства, она была спокойна и смела, а теперь, почувствовав полную безопасность, дала волю слезам. Он снял ее с седла и пересадил на свою лошадь, крепко ухватив сзади. Она прильнула к его груди, не переставая плакать. Чандос обнимал ее, радуясь этим слезам, – с ними проходил страх. Когда рыдания прекратились, он нежно повернул ее к себе и поцеловал. Сейчас его поцелуй был совершенно другим, и Кортни сразу поняла это. Ее охватил такой неистовый жар, что Кортни испугалась и вырвалась из его объятий. Чуть дыша, она взглянула на Чандоса. Его спокойствие разозлило ее. – Не говори, что и на этот раз ты хотел закрыть мне рот. – Тебе интересно, почему я тебя поцеловал? – со вздохом спросил он. – Я… – Не надо, котенок. Если я скажу тебе, то мы с тобой очень скоро окажемся на земле, а утром ты уже не будешь так невинна, как сейчас. У Кортни перехватило дыхание. – Я… я не думала, что ты находишь меня… привлекательной. Он промолчал. Ни слов разуверения, ни объяснения в любви – одно молчание. Что, черт возьми, это значит? – Лучше пересади меня на мою лошадь, Чандос, – неуверенно сказала она. – По‑твоему, так «приличнее»? Она всей душой желала остаться рядом с Чандосом, но его насмешка задела ее. – Да, – холодно обронила она, – так будет приличнее. В следующее мгновение Кортни уже сидела в своем седле, и едва она успела подхватить поводья, как ее кобылка поскакала следом за мерином Чандоса. Всю дорогу Кортни была охвачена радостным возбуждением: Чандос хочет ее!
Date: 2015-09-22; view: 245; Нарушение авторских прав |