Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 30. Гарри думал, что их с Джинни воссоединение произведёт фурор, но, когда они спустились в гостиную, тесно прижавшись друг к другу







Гарри думал, что их с Джинни воссоединение произведёт фурор, но, когда они спустились в гостиную, тесно прижавшись друг к другу, никто и головы не повернул в их сторону. Похоже, все, кроме них самих, были уверены, что они будут вместе.
Одна Гермиона при их появлении вскочила с кресла и бросилась обнимать Джинни. Рон, на удивление, ни слова не сказал по поводу тридцатиминутного уединения сестры в одной комнате с парнем, а только крепко пожал Гарри руку, сияя довольной улыбкой.
- Я так рада, так рада! – Гермиона отстранила Джинни на расстояние вытянутой руки от себя, потом снова крепко обняла и повернулась к Гарри, прижав ладони к горящим щекам. – Наконец-то вы перестали валять дурака. Поздравляю!
Гарри притянул её к себе и очень тихо шепнул на ухо:
- Спасибо тебе за всё.
Гермиона внимательно посмотрела ему в глаза и, кажется, поняла, что он благодарит её не только за поздравления. Она растроганно поцеловала его в щёку и так же тихо ответила:
- Всегда пожалуйста.
На протяжении получаса они ни о чём не могли говорить, только обменивались восторженными замечаниями и строили грандиозные планы на будущее. Причём, говорили в основном Рон с Гермионой, а Гарри с Джинни только радостно кивали и вставляли короткие фразы типа «Отлично!», «Здорово!», «Потрясающая идея!», «Так и сделаем». Оба были настолько счастливы, что плохо воспринимали происходящее.
И только когда они уже в десятый раз обсудили заманчивую возможность вчетвером ходить в Хогсмид, Гермиона вдруг хлопнула себя ладонью по лбу.
- Я же должна сказать МакГонагалл, что заклинания, охраняющие женские спальни, не работают! – воскликнула она, вскакивая с кресла, в котором сидела вдвоём с Роном, закинув ноги ем на колени. – Я хотела только дождаться, когда вы выйдите.
- Да ладно тебе, Гермиона, - не особо рассчитывая на успех, протянул Рон, которому явно нравилось вот так сидеть с ней в одном кресле. – Ну не работают и не работают. Кому от этого плохо?
- Рон, существуют определённые правила, которые должны соблюдаться, - тоном старосты начала Гермиона, строго глядя на него. – В противном случае…
- Всё, всё, сдаюсь! – Рон преувеличенно испуганно выпучил глаза и вскинул руки вверх. Гермиона не смогла сдержать улыбки. – Но, если меня спросят, кто виноват в том, что профессора так внезапно вспомнили про защитные заклинания, я тебя сдам, Гермиона, ты уж прости.
- Ничего другого я от тебя и не ожидала, - фыркнула Гермиона, целуя довольного Рона в щёку и направляясь к выходу. – Ты настоящий друг.
- Эй! Какой я тебе друг? – Рон приподнялся в кресле, сделав обиженное лицо. – Ты ничего не перепутала?
- Ну вот, ты не хочешь со мной дружить, я так и знала, - притворно вздохнула Гермиона, смахивая несуществующую слезинку. – Ты всегда считал меня скучной заучкой и…
Она не договорила, с отчаянным визгом бросившись к выходу. Рон, не поленившись подняться с насиженного места, в два прыжка преодолел разделявшее их расстояние, схватил брыкавшуюся Гермиону поперёк туловища, легко, словно пушинку, закинул её на плечо и потащил назад.
- Отпусти! Мне нужно к МакГонагалл! – Гермиона шутливо колотила Рона кулаками по спине, заливаясь смехом. – Ты уронишь меня!
- Пффф, - Рон поставил её на ноги. – Тебя уронишь, конечно, ты же просто ходячий кусок жира у меня.
У Гермионы текли слёзы от смеха, но она упорно пыталась вырваться из рук Рона.
- Могу отпустить за поцелуй, - предложил Рон, смешно складывая губы в трубочку.
- Может, я не хочу тебя целовать! – притворно возмутилась Гермиона, и Рон тут же надулся, разжав руки.
Гермиона быстро отбежала назад, потом посмотрела Рону в лицо, расхохоталась и бросилась ему на шею. Гарри видел, что друг притворялся, и не сильно удивился, когда Рон мгновенно сориентировался и прижался губами к губам Гермионы. И Гермиона не отстранилась. Это был их первый, на памяти Гарри, поцелуй на людях. Потому что тот, самый первый, можно было не считать. Тогда счастье было остро приправлено страхом потери.
Это был самый счастливый день после победы. Гарри никак не мог заставить себя оторваться от Джинни ни на секунду. Он понимал, что заработает наказание, если не сделает домашнее задание, но ему было всё равно. Джинни, кажется, тоже не могла думать ни о чём другом. Пока не пришла озадаченная Гермиона.
- Знаете, что сказала мне МакГонагалл? – спросила она, усаживаясь на прежнее место.
- Нет, расскажи, - Рон снова положил её ноги себе на колени.
- Она сказала, что заклинания работают, просто сегодня, когда она вернулась в свой кабинет от профессора Стебль, с ней заговорил Дамблдор и попросил на час сделать женские спальни доступными для мальчиков, - Гермиона обернулась к Гарри, словно подозревая его в сговоре с портретом Дамблдора.
- Я не просил его ни о чём подобном, - тот покачал головой. – Мне было как-то не до того.
- Это же Дамблдор, - заявил Рон. – Не удивлюсь, если он знает обо всём, что происходит в замке.
- Это всё, конечно, очень интересно, но мне кажется, мы забыли про домашнее задание, - Гермиона попыталась встать, но Рон мёртвой хваткой вцепился ей в ноги.
- Гермиона, это просто кощунственно с твоей стороны – говорить о домашнем задании в такой день, - и Рон торжественно указал на Гарри и Джинни. – Забудь про уроки.
- Не хочу вас расстраивать, - Гермиона насмешливо смотрела на Гарри. – Но если вы оба завтра заработаете наказания, то вообще не сможете проводить время вместе.
- Гермиона права, Гарри, - вздохнула Джинни, поднимаясь на ноги. – Но мы можем пойти в библиотеку все вместе.
Гермиону такая перспектива явно не обрадовала, но она проглотила все возражения, когда Рон, проходя мимо неё к лестнице в спальню мальчиков за сумкой, аккуратно заправил ей за ухо выбившуюся прядь. Гарри быстро поцеловал Джинни и поспешил вслед за другом, стараясь максимально сократить даже такую мимолётную разлуку.
- Я так понимаю, ты больше не против наших с Джинни отношений? – спросил Гарри, когда их уже нельзя было услышать из гостиной.
- Шутишь? – Рон удивлённо обернулся к нему. – На вас обоих смотреть было жалко. Пусть уж лучше так, я потерплю.
И он широко усмехнулся.
Гарри понял, что у него не получится сосредоточиться минут через пятнадцать нахождения в библиотеке, когда поймал себя на том, что всё это время он читал одну и ту же строчку, глупо улыбаясь и бросая взгляды на Джинни. У неё выдержки было больше: она упрямо смотрела прямо в учебник, но Гарри видел её отсутствующий взгляд, и по тому, как она мечтательно наматывала на палец рыжий локон, понял, что она не запомнила ни слова из прочитанного.
Не лучше обстояли дела и у Рона с Гермионой. То есть, у Гермионы-то всё было хорошо, если бы только Рон ежеминутно не задавал ей какой-нибудь вопрос. Причём делать это ему приходилось тихо, чтобы не привлекать внимания миссис Пинс, для чего он наклонялся к самому уху Гермионы и что-то шептал. Гермиона бросала на него очередной подозрительный взгляд, шёпотом объясняла непонятную фразу и возвращалась к своему учебнику. До следующего непонятного Рону места. Гарри уже начал подумывать, что Рон зря выставляет себя в глазах Гермионы полным тупицей, и тут Рон снова наклонился к ней для очередного вопроса.
Гермиона вздохнула, отложила перо, повернулась к Рону и вдруг быстро прижалась к его губам.
- Доволен? – деловито спросила она, и Рон только ошарашено кивнул в ответ. – Давай договоримся так: если ты успеешь написать эссе за следующие два часа, я разрешу тебе поцеловать меня ещё раз.
- Всего один? – возмутился Рон. – За два часа адского труда?
- Хорошо, два, - вздохнула Гермиона, безуспешно пытаясь скрыть улыбку.
- Три и не меньше, - торговался Рон, но тут к их столу подошла рассерженная миссис Пинс, и им пришлось прервать свою интереснейшую беседу. Однако, гневная тирада библиотекарши не мешала Рону за её спиной показывать сидевшей с виноватым видом Гермионе три пальца.
Гарри оставалось только удивляться настолько изменившемуся поведению друзей. До него далеко не сразу дошло, что всё это время те просто старались не выставлять свои чувства напоказ, чтобы лишний раз ненароком не ранить его или Джинни. Это было очень мило с их стороны, Гарри понял это только теперь, когда осознал, как тяжело им было держать дистанцию.
Собственно, Гарри так и не увидел никакого смысла в посиделках в библиотеке лично для себя. Он не сделал ровным счётом ничего, и у него было стойкое подозрение, что Джинни тоже нечем было похвастаться, судя по тому, как резко она свернула свой пергамент, стоило только Гермионе заглянуть в него. Однако, Гарри ни в коем случае не стал бы отрицать, что Рон однозначно, едва ли не в первый раз в жизни, посидел в библиотеке не зря: эссе было написано, и даже Гермиона не нашла, к чему бы там можно было придраться. Ей бы мотивировать его подобным образом курса с пятого, глядишь, Рон бы в первые ученики школ выбился, подумал Гарри.
Вечером они все вчетвером отправились навестить Хагрида. Гарри и так ругал себя, что уделяет старому другу слишком мало времени. Летом он пару раз писал лесничему с предложением встретиться, но Хагрид отказывался, ссылаясь на хроническую занятость. Он не смог даже вырваться к Гарри на день рождения, и сейчас, оглядывая прилежащую к замку территорию и оценивая размеры проделанной работы, Гарри прекрасно его понимал.
- Привет! – Хагрид замахал им рукой из своего огорода. – Проходите, я сейчас приду, только полью тыквы.
Гарри много раз хотел предложить Хагриду свою помощь, потому что для него не было ничего проще, чем произнести пару заклинаний, и тыквы были бы политы. Но Гарри не хотел лишний раз напоминать Хагриду о его сломанной палочке, словно выставляя свои магические способности напоказ. А потом он решил, что Хагрид получает удовольствие от своего огорода, глядя с каким самозабвенным видом великан возится с какими-то растениями, которые профессор Стебль сурово назвала бесполезными.
Дом Хагрида была полностью отстроен заново, и Гарри, наконец, перестал бояться, что в один прекрасный момент крыша просто обвалится им на головы. Громко лаявший от радости Клык прыгал вокруг них, не зная, чем выразить свой восторг, пока не пришёл к выводу, что лучшим решением будет встать на задние лапы и подышать Рону в лицо.
- Фу, Хагрид, чем ты его только кормишь? – спросил Рон, когда Клык бросился к хозяину. – У него жутко пахнет изо рта.
- Ну, так он же собака, - мудро отозвался Хагрид, вытирая руки и оглядываясь в поисках чайника. – Не могу же я ему зубы чистить, верно?
- Вообще-то можешь, - вмешалась Гермиона. – Родители мне рассказывали, что на одной из последних стоматологических выставок были представлены товары для животных. Тем более, Клык уже старый, нужно заботиться о его здоровье.
- Всё это очень хорошо, - Хагрид потрепал Гермиону по плечу, и та с трудом успела подставить руку, чтобы не впечататься лицом в стол, - но я так считаю, не стоит вмешиваться в то, что создала природа.
- Ну, если так рассуждать… - начала Гермиона, но Рон быстро ткнул её локтем в бок.
Хагрид разлил чай и выставил на стол свои фирменные кексы, от которых все вежливо отказались, отговорившись тем, что наелись до отвала за ужином.
- Ну, как дела-то у вас? – спросил Хагрид, шумно прихлёбывая из своей чашечки размером с добрый тазик. – Сто лет ведь не виделись.
- Всё нормально, - улыбнулся Гарри, сжимая под столом ладонь Джинни. – А как ты?
- А я-то что? – Хагрид добродушно улыбнулся. – Вот, работал, помогал профессорам, чтобы вы, значит, приехали в Хогвартс, а не в какую-то развалину. Я так и сказал профессору МакГонагалл, и она со мной полностью согласилась. Кажется, получилось у нас, а?
Все дружно заверили его, что получилось. Они не соврали: замок ничем не отличался от самого себя до нападения Волан-де-Морта.
- Вы простите, если я не в своё дело лезу, - вдруг пробормотал Хагрид, ковыряя трещину в деревянном столе. – Только мне интересно, а спросить всё никак… Некогда было… Да и неловко как-то…
- Что такое? – Гарри переглянулся с Роном. – Хагрид, ты обо всём можешь нас спросить.
- Ну да, точно, - смущённо хмыкнул великан, исподлобья взглядывая на него. Но никакого вопроса не последовало.
- Хагрид, да что такое? – не выдержал Рон, тревожно глядя, как лесничий начинает смущённо улыбаться.
- Ну, тут дело какое? – пробормотал он. – Только не подумайте, что я любопытничаю, но… Это… Вот вы, Рон, с Гермионой-то теперь вроде как… Или я ошибся?
Гермиона покраснела как рак, но промолчала, предоставляя Рону право преподнести Хагриду эту новость. Гарри едва сдерживал смех, наблюдая, как Рон надувается от гордости, становясь ужасно похожим на Перси.
- Да, мы с Гермионой теперь вместе, - торжественно объявил он, обнимая счастливую Гермиону за плечи.
- А, ну да, я так и подумал, - Хагрид опустил глаза и вдруг громко шмыгнул носом. – Да, такие вот дела. Совсем большие стали…
- Хагрид, ну что ты? – Гермиона протянула руку и погладила Хагрида по плечу.
- Я же вас ещё маленькими помню, - всхлипнул великан, доставая из кармана огромный, сравнительно чистый платок похожий на скатерть. – Приходили, смешные такие, серьёзные, всё кого-то спасать собирались… А теперь вон какие дела…
- Ты за нас не рад, Хагрид? – спросил Рон, и лесничий вскинул голову.
- Кто не рад? Я? – от возмущения у него даже дар речи пропал. – Да я больше всех рад! Я ж ещё на третьем курсе всё понял, только боялся очень, что у тебя, Рон, ну, это… Смелости не хватит что ли. Только не обижайся.
Рон чуть покраснел, но молча признал справедливость замечания.
- Как же здорово, - не успокаивался Хагрид, потирая огромные ладони от удовольствия. – Поздравляю, ребята, поздравляю… Да… Дождался всё-таки… Вы это… такая замечательная пара.
Он вдруг посмотрел на Джинни и мгновенно умолк, бросив быстрый взгляд на улыбающегося Гарри.
- А… а вы двое? – робко спросил Хагрид, водя пальцем с Джинни на Гарри и обратно. – А то разбежались чего-то… Не пойми почему…
Гарри молча поднял вверх руку, демонстрируя их с Джинни сплетённые пальцы, и Хагрид издал победный вопль, от которого задрожали стены, а задремавший было Клык вскинул голову, с ужасом озираясь по сторонам.
- Какой счастливый день! – воскликнул Хагрид, вытирая крупные слёзы. – Я так рад, вы бы знали! У меня же никого нет, кроме вас… Вы, считай, моя семья да Грошик ещё… А его, вишь как, МакГонагалл порешила отправить обратно к великанам. Чтобы он, значит, рос с такими же, как он. Может, оно и правильно, да больно я по нему скучаю…
И Хагрид разрыдался, уткнувшись лицом в платок и сотрясаясь всем телом так, что домик заходил ходуном. Гермиона и Джинни с двух сторон уговаривали его успокоиться, гладили по плечам и спине, но Хагрид всё продолжал всхлипывать. Гарри с Роном переглянулись, не зная, как лучше поступить.
- Что-то я совсем расчувствовался тут, - нечётко пробормотал Хагрид, вытирая лицо. – Вы уж заходите ко мне почаще, если вам не трудно.
- Ну, конечно, будем заходить, Хагрид, - громко заверил его Гарри, и великан благодарно улыбнулся. – Мы по тебе очень скучали.
- А я-то по вам как! – по щекам Хагрида снова потекли слёзы, и Рон под столом больно пнул Гарри по ноге. – Спасибо профессору МакГонагалл, она меня пускала иногда в свой кабинет поговорить с профессором Дамблдором. Очень он, Гарри, тебя любил, всё о тебе только и спрашивал.
Гарри опустил голову. Ну да, любил, не поспоришь, конечно. Но рассказывать Хагриду все подробности того, через что Гарри пришлось пройти, потому что Дамблдор не отличался особым доверием к людям… Нет, этого делать не стоило.
- Хорошо, что профессор МакГонагалл не уволила Хагрида, - сказала Джинни, когда они возвращались в замок. Погода испортилась, подул холодный ветер, и она зябко повела плечами, давая тем самым Гарри повод прижать её к себе покрепче.
- Да, просто замечательно, - отозвался он. – Хагрид не пережил бы, если бы ему пришлось покинуть Хогвартс.
- Эй, Гарри, а когда будут отборочные испытания? – спросил Рон, оборачиваясь к ним. – Не против, если я попытаюсь снова попасть к тебе в команду?
- Не говори ерунды, - отмахнулся Гарри, радостно улыбаясь от перспективы скоро снова почувствовать, как ветер весело бьёт в лицо и свистит в ушах, ощутить внутри весёлое нервное возбуждение, азарт, сжать пальцами крохотный золотой мячик. – Я завтра поговорю с Сайпресом, но думаю, ничего не мешает провести их в субботу. Так что не забудь записаться, - улыбнулся он Джинни.
- Я не уверена, что собираюсь играть в этом году, - задумчиво сказала Джинни, и Гарри от неожиданности остановился.
- Что? – ему показалось, что он ослышался. – Как это ты не собираешься играть?
- Просто, - Джинни пожала плечами, слегка забавляясь его реакцией. – Мне… мне не хочется.
- Не хочется? – переспросил не менее удивлённый Рон, и Гарри перевёл на него взгляд. – Когда это тебе расхотелось, интересно мне знать?
Джинни опустила голову.
- Когда Демельзы не стало, - едва слышно ответила она. – Я, понимаете, я всё время разговаривала с ней, хотя целители и говорили, что она не слышит. И я обещала ей, что мы ещё вместе сыграем в квиддич. А теперь…
Она вздохнула, и Гарри обнял её, наконец-то выполняя своё давнее желание и стараясь собственным телом закрыть её от боли.
- Джинни, Демельза не захотела бы, чтобы Гриффиндор проиграл кубок из-за неё, - негромко сказала Гермиона. – Помнишь, как она всегда боролась за каждый мяч?
Джинни кивнула, кладя голову Гарри на грудь и закрывая глаза.
- Гермиона права, - поддержал подругу Гарри. – Если тебя не будет в команде, нам ни за что не победить.
- Откуда ты знаешь? – слабо улыбнулась Джинни, польщённая комплиментом. – Может быть, на младших курсах учатся куда более талантливые охотники, чем я?
- Ты не просто охотник, - Гарри настойчиво заглянул ей в глаза. – Ты ещё и моя единственная замена. Кто будет ловцом, если я вдруг не смогу выйти на поле?
- Нет уж, давай-ка вот без этого, - Джинни слегка нахмурилась. – Сам выйдешь.
Гарри молчал. Он чувствовал, что не имеет права уговаривать её, что, тут Гермиона права, квиддич не самая важная вещь на свете, и не стоит из-за него давить на Джинни.
- Наверное, Демельза и правда не захотела бы, чтобы я бросала играть, - негромко сказала Джинни пару минут спустя, и Гарри активно закивал. – Ты правда так думаешь?
- Да, - ответил Гарри, и это был честный ответ. Демельза Робинс всегда боролась за победу до последнего, не щадя собственных сил. Не пощадив даже собственной жизни.
- Хорошо, я запишусь, - Джинни улыбнулась, и Гарри поцеловал её в макушку, с удовольствием вдыхая такой родной цветочный аромат.
Гарри долго не мог заснуть в эту ночь. Во-первых, ему не хотелось, чтобы этот чудесный день заканчивался, поэтому он нарочно таращил глаза, вглядываясь в темноту, чтобы они не слипались от усталости. Как же всё-таки хорошо, что Джинни решилась сделать первый шаг навстречу! Гарри с ужасом подумал, что они могли так и остаться несчастными из-за его нерешительности. Хагрид сказал сегодня, что побаивался в этом смысле за Рона, но он даже не догадывался, как должен был беспокоиться за Гарри. Конечно, можно сколько угодно успокаивать себя мыслями о том, что когда-нибудь он бы непременно не выдержал и признался Джинни в своих чувствах, но, как хорошо теперь знал Гарри, этого могло никогда и не случиться. Хорошо, что у них есть Гермиона.
Гарри никак не мог перестать улыбаться. Он и так чувствовал себя сегодня умственно отсталым, потому что большую часть времени молчал и открывал рот только тогда, когда кто-нибудь с ним заговаривал. Джинни тоже была непривычно молчалива весь день, и Гарри подозревал, что она, точно так же, как и он, боялась расплескать наполнявшее её до краёв счастье.
Ему было о чём подумать, ведь он сразу рванул объясняться с Джинни и не дал себе времени осмыслить увиденные воспоминания. Он видел так много неожиданного в Омуте памяти. Например, он бы никогда не подумал, что Джинни может настолько переживать за него. Хотя, если представить себя на её месте, разве он вёл бы себя по-другому? Для Гарри стало настоящим потрясением воспоминание о собственной мнимой смерти. Полумна была права, ему не нужно было этого видеть. Теперь он никогда не забудет, как выглядит Джинни, потерявшая всякую надежду, до самой смерти не забудет её пустой взгляд.
Гарри прекрасно понял, что несколько ошибался на её счёт, думая о том, какая она стойкая. Джинни было всего шестнадцать, когда на неё свалилось столько страшного, столько плохого. Нет, конечно, она стойкая, мужественная, храбрая, никто не стал бы этого отрицать. Но ведь он всегда думал, что она редко плакала…
Гарри перевернулся на другой бок. Хорошо, что она показала ему свою слабую сторону, он никогда не узнал бы её такой в жизни. Гарри с гордостью вспомнил, как она старалась держать себя в руках, когда он был рядом, как делала всё, чтобы хотя бы малыми силами помочь ему, поддержать в трудную минуту. Она бы никогда не рассказала ему всего этого.
Гарри и сам не заметил, как заснул, предаваясь своим приятным мыслям, которые не оставили его даже во сне, судя по чудесному настроению, в котором он проснулся. Вчера вечером они с Джинни договорились встретиться в гостиной и вместе пойти на завтрак, и Гарри только чудом не забыл кое-как написанное домашнее задание, торопясь поскорее спуститься вниз.
Джинни появилась в гостиной через минуту, и Гарри едва не задохнулся от счастья при мысли, что эта красивая девушка с сияющими глазами и копной огненно-рыжих волос хочет быть не с кем-нибудь, а именно с ним. Джинни, которая уже более менее пришла в себя после вчерашнего дня, наполненного счастьем и осознанием этого счастья, весело чмокнула его в губы, и Гарри последовал за ней к выходу.
- Я сегодня немного опоздаю на обед, - предупредила Джинни, когда они уже подходили к Большому залу. – Собираюсь зайти к Сайпресу, записаться на отборочные испытания.
- Пойдём вместе, - предложил Гарри. – Я всё равно хотел обсудить с ним дату.
- Отлично, тогда встретимся у его кабинета?
Гарри кивнул, всё ещё не веря, что он может вот так запросто держать Джинни за руку, договариваться с ней о встрече, смотреть на неё, сколько ему хочется и даже целовать. Вот, например, он легко поцеловал её в висок, а она повернулась и одарила его такой улыбкой, что Гарри не удержался и поцеловал её в смеющиеся губы, не обращая внимания на толпы людей вокруг.
- Гарри, тут тебе что-то прислали, - тревожно сказала ему Гермиона вместо приветствия. – Не знаю, что это может быть, но это что-то большое и тяжёлое.
Гарри уставился на прямоугольный свёрток, лежавший на скамейке и запакованный в плотную бумагу, через которую ничего не было видно.
- Вот, к этому прилагалось письмо, - Гермиона протянула ему конверт, и Гарри начал его распечатывать.
- Только осторожнее, - напряжённым голосом предупредил Рон, и у Гарри в мозгу тут же зажглась тревожная лампочка. Действительно, чёрт его знает, что это такое.
«Мистер Поттер!
С удовольствием сообщаю Вам, что портрет закончен. Надеюсь, он доставлен Вам целым и невредимым.
С уважением,
Пигмалион Грант».
Гарри застыл с письмом в руках, растерянно глядя на свёрток. То есть, вот оно, сейчас он сможет поговорить со Снейпом?
- Всё в порядке, Гарри? – обеспокоено спросила Джинни, прикасаясь к его руке, и Гарри машинально улыбнулся ей.
_ - Да, всё хорошо. Это портрет Снейпа для директорского кабинета, - не понижая голоса сообщил он. – Я заказал его ещё летом.
Голоса за столом Гриффиндора стихли.
- Так странно, - заметил Симус. – Всю жизнь считал Снейпа моральным уродом, а он оказался героем, до которого всем нам далеко.
- Мне так стыдно, что я его ругала, - виновато сказала Парвати, косясь на портрет. – Хотя, преподаватель он был очень строгий.
Этот разговор мог бы продолжаться ещё очень долго, если бы к столу не подошёл профессор Сайпрес.
- Всем доброе утро, - поприветствовал он студентов. – Почему вы не торопитесь на занятия, позвольте спросить?
- Гарри прислали портрет профессора Снейпа для директорского кабинета, - несколько воинственно ответил Симус, будто боялся, что Сайпрес может оказаться против такого решения.
Профессор Сайпрес посмотрел на Гарри долгим взглядом, и Гарри на секунду показалось, что в его глазах мелькнула искра интереса.
- В таком случае, я думаю, мистеру Поттеру стоит сообщить об этом профессору МакГонагалл, - спокойно предложил он, делая приглашающий жест рукой. – Вам лучше сделать это прямо сейчас, пока директор не ушла на урок.
Гарри осторожно, стараясь не повредить упаковку, взял портрет и, махнув на прощание Джинни, Рону и Гермионе, пошёл между столами за профессором Сайпресом. Они уже почти дошли до преподавательского стола, когда Гарри поймал удивлённый и недоверчивый взгляд Малфоя, по-прежнему сидевшего за почти пустым концом стола в компании сестёр Гринграсс. Малфой почти сразу же отвёл взгляд.
- Что-то случилось, Поттер? – профессор МакГонагалл смотрела на него подозрительно. – У вас ещё какая-то просьба ко мне?
- Вообще-то, да, профессор, - Гарри с трудом сдержал улыбку. – Я заказал портрет профессора Снейпа для вашего кабинета.
МакГонагалл молчала, глядя на него сквозь стёкла очков, и Гарри не мог понять выражения её взгляда.
- Я понимаю, я должен был сначала посоветоваться с вами, - быстро добавил он. – Но ведь он всё-таки был настоящим директором, я хочу сказать, как выяснилось, он старался защитить учеников. Неужели он не достоин…
- Поттер, вы слышали, чтобы я сказала хоть слово против? – прервала его профессор МакГонагалл, поднимаясь из-за стола.
– Мисс Грейнджер, - обратилась она к Гермионе, с которой они столкнулись на выходе из Большого зала, - предупредите, пожалуйста, студентов, что я задержусь немного.
- Хорошо, профессор, - кивнула Гермиона, бросая на Гарри ободряющий взгляд.
Профессор Дамблдор приветствовал Гарри радостным возгласом.
- Гарри, мой мальчик, надеюсь, я угадал с маленьким подарком вчера, переданным, правда, руками профессора МакГонагалл? – весело осведомился он.
- Угадали, спасибо, профессор, - Гарри хмыкнул, стараясь не замечать подозрительного взгляда МакГонагалл.
- Открывайте его, Поттер, - отрывисто предложила директор. – У нас с вами сейчас трансфигурация как-никак.
Гарри с лёгким трепетом посмотрел на портрет. Он немного боялся встречи со Снейпом. Что он может сказать ему теперь? Простите, был не прав? Интересно, куда Снейп пошлёт его вместе с его извинениями? Но тянуть было некуда, и под внимательным взглядом МакГонагалл Гарри разорвал упаковочную бумагу, доставая большой портрет в красивой резной раме. К его великому облегчению, портрет был упакован ещё и в защитную плёнку, и это позволило Гарри ещё на несколько секунд отсрочить встречу со Снейпом.
Гарри аккуратно разорвал плёнку и едва не выронил портрет от неожиданности. Он, конечно, знал, что сейчас увидит Снейпа, но не был готов встретить пронзительный взгляд его чёрных глаз.
- Поттер, - выдавил Снейп, и Гарри подумал, что яда в голосе профессора не убавилось ни на йоту.










Date: 2015-09-22; view: 339; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию