Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Образ и знак. Семиотика
Применительно к процессу и результатам воспроизведения мира в человеческом сознании надо различать понятия «образ» и «знак». Поскольку язык, с помощью которого люди по большей части мыслят и общаются друг с другом, можно определить как заданную биологией наших рецепторов и историей культуры человечества систему знаков, приспособленную для понимания и осмысления образов внешнего и внутреннего мира. Образ — это подобие, более или менее точная копия объекта в сознании человека или результатах его деятельности. Проще сказать, некая «картинка», более или менее реалистично, общезначимо для всех людей живописующая некий участок, момент реальности. Примерами образов могут служить наши аудиовизуальные впечатления в виде восприятий и представлений, а также реалистичные картины (скажем, пейзаж), скульптуры, фотография и кинематограф, тому подобные гомоморфные (одно-однозначные) подобия чего-то. Знак, напротив, — не прямое, а косвенное, условное обозначение объекта. Тут перед нами явление изоморфизма — упрощённого уподобления (например, географической карты — реальной местности). Когда за одним объектом в нашем сознании стоит другой, ставший символом первого. Знак это своего рода конвенция, ведь он существует только в рамках договорённости между людьми, официальной или же негласной, по обычаю. Большинство знаков поэтому же носят эзотеричный, то есть тайный для непосвященных характер. Что, например, означает герб первых русских князей-Рюриковичей, историки спорят без видимого успеха в его расшифровке (трезубец? атакующий сокол? профиль корабля? что-то еще? — узнать уже не у кого). Русь переняла его с Севера (у германских народов) или с Юга (у потомков ираноязычных сарматов)? Тем более не понять непосвященному письменность или устную речь на чужом языке, особенно из далекой от родного языковой семьи (таковы для европейцев-невостоковедов арабская «вязь» или китайские иероглифы). Буквы, слова и предложения, другие грамматические знаки, из которых состоит любой национальный язык, обладают всеми названными признаками знаковости в высшей степени. Один и тот же на самом деле предмет может быть назван по-разному на разных языках. Согласно разъяснению-метафоре Альберта Эйнштейна, образ относится к реальности как бульон к мясу, а знак — как номерок гардероба к сданному туда на хранение пальто. Знаки могут быть в разной степени удалены от соответствующих им образов. Иконические знаки — это рисунки, напоминающие определённую часть реальности (таковы, например, знаки перехода улицы в виде схематических человечков или так называемые смайлики). В иероглифических знаках наглядности гораздо меньше, тут символ уже оторвался от реального прототипа (например китайский иероглиф «любовь» выглядит так: схема домика, внутри которого — контур сердца, а снаружи он охвачен лапами хищной птицы). Буквенные и иные подобные знаки целиком символичны, они произвольно «прикреплены» к тому или иному предмету или явлению. Скажем, в европейских алфавитах печатная буква А когда-то представляла собой рисунок быка анфас (алеф по-гречески), но затем эта условная связь совершенно оборвалась. Вернёмся к определению языка. Этим термином обозначается по меньшей мере два явления. В узком (собственном, семиотическом) смысле языком называют любую систему коммуникации при помощи знаков по определённым правилам. Текст как совокупность знаков на таком языке образует смысл, больший чем простая сумма использованных для его построения знаков. Увеличение смысла (информации) происходит за счёт правил сочетания знаков, которых необходимо придерживаться при использовании такого языка. Языком в широком (переносном, метафорическом) смысле является любая знаковая система для коммуникации, вне зависимости от наличия или отсутствия в ней строгих правил или типа используемых знаков. Первый вариант термина приложим к любому естественному этническому языку. А заодно к таким сложным формам передачи информации в живой природе и в обществе, как танец медоносных пчёл, языки изобразительного искусства, языки компьютерного программирования. Образцом второго может служить язык жестов у человека и обезьян, поскольку из отдельных жестов нельзя составить более сложные знаки. Нет правил сочетания знаков и в других паралингвистических системах коммуникации (мимики, интонации и прочих). В человеческом языке адресат и адресант коммуникации — живые существа, а используемые ими знаки — условные, символические, а не иконические, как в искусстве. Двойственная — образно-знаковая природа языка предполагает сочетание при его формировании и функционировании реалистических, объективизированных, с одной стороны, а с другой, — символических, условно-вариативных начал. Иначе говоря, у любого языка имеются свои законы и правила, но реализуются они не однообразно, а через массу вариантов и отклонений, находятся в постоянном «дрейфе» от одной нормы к другой... Ведь сами эти законы и правила развиваются, меняются в истории общества и его культуры, а точнее — множества разных субкультур (регионов проживания, общественных слоев, уровней образования, профессии и тому подобных характеристик языковой личности). На практике речевой коммуникации всё это означает, с одной стороны, примат содержания (истинности) высказывания над его формой (проще говоря, лучше, если с вами грубо согласятся, чем вежливо откажут). Однако в некоторых случаях форма (то есть правильность) речи не менее, а то и более важна, нежели предмет общения. Речь любого специалиста (врача или, допустим, фармацевта) на работе должна быть правильной и выразительной. Не у всех, но у многих собеседников малограмотного человека волей-неволей возникнут в его отношении сомнения примерно такого свойства: «Можно ли доверять столь серой личности? Он и разговаривать-то на родном языке не смог научиться, как же он будет делать своё дело?» В любом знаке различаются: · значение — то есть отражаемый им предмет или множество предметов, а точнее — закодированная понятным для субъекта способом информация о них; · смысл — мыслимое с помощью знака содержание предмета или множества, совокупность их существенных признаков. Эти две характеристики любого знака находятся в обратном отношении друг к другу: чем шире значение какого-то термина, тем у́же его смысл, и наоборот. Любой язык — это, повторю, богатая и гибкая система знаков, стихийно сложившаяся или искусственно созданная людьми для выражения определенных образов и умопостигаемых сущностей. Вне языковой системы нельзя понять отдельного знака из неё. Способ организации смысловой информации в обществе людей представляет собой текст. Мы привыкли называть текстом графическую запись речи — рукопись или печатную страницу. Однако в современной философии и науке понятие текста значительно расширилось и углубилось. Текст в полном смысле этого слова представляет собой любое сообщение, которое человек воспринимает с помощью последовательности взаимосвязанных знаков. Текст может быть выражен как вербально, так и в любой иной форме. Главное, что требуется от текста — возможность его понимания, «прочтения» кем-либо, интерпретации заложенных в него смыслов. Так что своего рода текстами являются и страницы книги, и сообщения на экранах мониторов, и любая созерцаемая нами натура, и замеченные нами мимика и жесты другого человека. Текст материализует каждый акт речи, поскольку он воспринимается кем-то, кто владеет «шифром» для его «перевода» на понятный для себя язык. Вне процедуры понимания текста не возникает — вещи «молчат», слова звучат как любой другой бессмысленный шум (славяне назвали своих западных соселей германцев немцами, то есть не знающими их языка, «немыми»). Создание и потребление текстов — основа человеческой культуры. Текстовая деятельность пронизывает собой все человеческие занятия и, вместе с тем, представляет собой относительно самостоятельный вид деятельности. Люди живут в мире текстов: книг, инструкций, знаков дорожного движения, телефонных сообщений, фильмов, других произведений искусства, жестов, цветовой гаммы, звуковых «симфоний», пейзажей, образцов моды, рекламы и так далее, и тому подобное. По текстовым каналам циркулирует вся необходимая нам и ещё кому-то информация. Текст — это знак знаков. Он представляет собой систему смысловых элементов, чья структура может меняться в зависимости от той или иной цели общения. В этой системе объединяются в разной пропорции различные способности человеческой психики. Прежде всего, это мысль, но кроме неё обычно еще и эмоции, и воля, и память. За словами любого собеседника всегда стоит его личность, со своими переживаниями и намерениями, влечениями. Целостный текст можно препарировать как всякий организм, но при этом помнить о единстве выделенных компонентов. Интерпретация текста означает углубление от явного смысла к скрытому (подтексту, контексту). Цель интерпретации — понимание. Эта последняя процедура состоит в том, чтобы перенести смысловую связь из другого мира (иной эпохи, иной души) в свой собственный. Иначе говоря, встать как бы на место источника информации, мысленно перевоплотиться в чужую жизнь. Знать и понимать — не одно и то же. Можно, например, прочитать роман Марселя Пруста или Джеймса Джойса, но ничегошеньки не понять. Будучи прежде всего, как уже говорилось, знаковой системой, язык изучается и моделируется такой научной дисциплиной, как семиотика (греческое semа — знак) — общая теория знаковых систем. Эта наука выясняет принципы отношений между значением и смыслом элементов языка. С точки зрения семиотики, объяснить любое слово можно двумя разными способами. Во-первых, — указать на тот предмет или событие, который (которое) оно обозначает. Скажем, определяя слово «карандаш», показать таковой. Так мы укажем на его значение. Это будет экстенсиональное определение. Во-вторых, можно раскрыть смысл этого же термина словесно (Согласно словарю русского языка, «от тюркских слов «кара» — «черный» и «таш» — «камень»; тонкая палочка графита или сухой краски в деревянной или пластиковой оболочке для письма, рисования, черчения»). Это будет интенсиональное определение. Экстенсия здесь называется также денотацией, а интенсия — коннотацией. Все наши слова (термины) обретают смысл в составе языка либо при помощи денотации, либо при помощи коннотации. Важнейшие разделы семиотики: · семантика — отношение слов и предложений ко внеязыковой реальности, т.е. учение о значении и смысле языковых выражений; с ее точки зрения языку задается вопрос «Что?» (именно выражают слова и предложения); · синтаксис — структура знаковых систем, т.е. правила их образования и преобразования; иначе говоря, «Как?» (сочетаются слова и предложения друг с другом внутри данного языка); · прагматика — отношение пользователей языка к его словам, т.е. тех индивидов и групп, которые применяют определенный язык для своих целей; говорят и слушают; «Кто?» они; · стилистика занимается выразительностью, красотой языковых построений; «Насколько?» те гармоничны; · риторика — трактует убедительность речи для аудитории, «Кому?» адресуется речевое высказывание. Date: 2015-09-18; view: 1224; Нарушение авторских прав |