Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава XI





1 Литература о Джордано Бруно весьма обширна (см. Bibliografia). Лучшая биография — V. Spampanato, Vita di Giordano Bruno, Messina, 1921.

Список сокращений, используемых мною при ссылках на труды Бруно и на документальные источники, см. на с. 404—405.

2 Documenti, р. 84.

3 Теперь эта книга опубликована: Frances A. Yates, The Art of Memory, London and Chicago, 1966. [Рус. пер. — Ф. Йейтс. Искусство памяти. СПб., 1998.] Первые главы книги описывают историю искусства памяти от античности до Возрождения. Пять глав посвящено использованию мнемоники у Бруно, а в конце книги прослеживается развитие мнемоники после Бруно.

4 См. выше, с. 71-72.


5 См. выше, с. 34—35.

6 Bruno, Op. lat., II (I), pp. 1 ff.

7 Ibid., p. 6.

8 Ibid., p. 7 ff.

9 Ibid., pp. 8-9.

10 Ibid., p. 9.

11 Ibid., p. 14.

12 Подлинные слова Бруно таковы: «Non cessat prouidentia deorum (dixerunt Aegyptii Sacerdotes) statutis quibusdam temporibus mittere hominibus Mercurios quosdam....Nec cessat intellectus, atque sol iste sensìbilis semper illuminare, ob eam causam quia nec semper, nec omnes animaduertimus)» [«He прекращает промысел богов (говорили египетские жрецы) в известные промежутки времени посылать людям некиих Меркуриев... И не прекращает ни разум [интеллект] ни вот это чувствами воспринимаемое солнце сиять оттого, что не всегда и не все мы на них смотрим»] (ibid,, р. 9). Бруно имеет в виду то место в Плаче (С.Н., II, р. 327, см. выше, с. 40), где предрекается, что египетскую религию запретят указами (statuta). Августин (см. выше, с. 16) толковал Плач как пророчество о подавлении ложной египетской религии христианством. Бруно принимает это толкование, но меняет оценки: у него христианские притеснители (Mercuries quosdam) издают указы против истинной египетской солярной религии, которая постигла за чувственным солнцем божественный Ум (mens). Несмотря на подавление, эта истинная религия не прекратилась, и Бруно ее возрождает.

Хотя грамматика приведенного пассажа не очень ясна, я полагаю, что такое понимание его смысла правильно. Его нужно сопоставить с другими местами, где Бруно говорит о «Лжемеркуриях», притязающих быть наставниками истинной религии, а на самом деле подавляющих истину и вводящих смятение и раздоры (Dial, ital., р.32; Op. lat, I (iii) p. 4; ср. ниже, с. 213-214, 278-279).

13 Op. l at., II (I), pp. 20 ff.

14 Ibid., p. 54.

15 См. выше, с. 175.

16 Op. lat., II (I), pp. 41 ff.

17 Ibid., pp. 135-157.

18 Ibid., p. 135. Описание образов деканов дается на pp. 135—141. Образы сгруппированы с двенадцатью знаками зодиака, «лица» которых они представляют. Знаки изображены на гравюрах.


19 Garin, Medioevo e Rinascimento, p. 160, nota.

20 Agrippa, De occult, phil, II, 37. Детальный анализ образов деканов у Бруно показал, что 17 из них идентичны образам у Агриппы; в еще 17 есть незначительные вариации; один (Рыбы, 2) скорее схож с образом, данным Петром Абанским (в его Astrolabium planum), нежели с соответствующим образом у Агриппы; и для одного (Козерог, 3) мы не находим сколько-нибудь близкого аналога ни у Агриппы, ни у Абанца.

21 Ор. lat., II (I), р. 144. Образы планет даны на pp. 144—151; планеты изображены на гравюрах.

22 Agrippa, De occult, phil., II, 37-44.

23 Op. lat., II (I), p. 151-153.

24 Agrippa, De occult, phil., II, 46.

25 Op. lat., II (I), p. 154-157.

26 См. выше, с. 130. Я думаю, что эти 36 образов изобретены с тем, чтобы дополнить ряд образов деканов образами, составленными так, чтобы они притягивали благие вселенские токи. Короче говоря, я думаю, что ряд из 150 образов может каким-то образом соответствовать благотворному образу небес.

27 См. ниже, с. 292-296.

28 Комментарий Чекко д'Асколи издан Линном Торндайком в: The Sphere of Sacrobosco and its Commentators, Chicago, 1949, pp. 344 ff.; цитаты из Соломона in libro de umbris idearum находятся на pp. 397, 398 этого издания. Ср. также Thomdike (History of Magic and Experimental Science), II, pp. 964-965.

Бруно был знаком с трудом Чекко д'Асколи: упоминание о нем мы находим в одном из комментариев в De immenso et innumerabilibus [«О неизмеримом и бесчисленных»]: «Nec mentitus est Cicco Aesculano Floron spiritus, qui de umbra lunae interrogatus quid esset, respondit: ut terra terra est...» [«He солгал Циккусу Эскуланцу дух Флорон, который, быв спрошен, что есть тень луны, ответил: как земля — земля...»] [Op. lat., I (I), p. 377). Чекко действительно упоминает духа Флорона, «который принадлежит к чину херувимов», в одной из приводимых им цитат из Liber de umbris idearum Соломона (The Sphere, etc., ed. Thorndike, p. 398).

Поскольку в контексте этих цитат из Чекко д'Асколи (см. ниже, гл. XVII, прим. 79) Бруно упоминает свой собственный утерянный труд, посвященный сферам, нет ничего невозможного в предположении, что он использовал некромантический комментарий Чекко в своих лекциях о сфере в Тулузе и что именно этот комментарий подсказал ему название для книги по магической мнемонике.

29 Великие люди и изобретатели (Op. lat., II (I), pp. 124—128) объединены в тридцать групп с пятью подразделениями, обозначенными пятью глас-


ными буквами. Остальные перечни (ibid., pp. 132—134) сгруппированы и обозначены буквами по тому же принципу. Группировка и буквенные обозначения магических образов (ibid., pp. 135—137) тоже подчиняются этому принципу. Расположив все перечни в концентрических кругах, можно получить исчерпывающую систему, основанную на 150 магических образах, разделенных на группы по 30, которым соответствуют группы великих людей и изобретателей, а также группы элементов Вселенной.

Эта система получит более полное освещение в книге об искусстве памяти; ее безумный магический метод будет проще понять в контексте других мнемонических систем.

30 См. выше, с. 28.

31 См. выше, с. 34—35.

32 Op. lat., II (I), pp. 78-79.

33 Ibid., p. 47.

34 На это обратил внимание Э. Гарэн, писавший в своей статье о De vita coelitus camparanda: «Che Bruno... si serva nella sua arte della memoria delle facies astrologiche di Teucro babilonese non è nè un caso ne un capriccio: è la continuazione di un discorso molto preciso intorno agli esemplari della realtà» [«Тот факт, что Бруно в своем мнемоническом искусстве использует астрологические facies («лица») вавилонянина Тевкра, нельзя считать ни случайностью, ни капризом. Это продолжение очень продуманного рассуждения о моделях реальности»] («Le «Elezioni» e il problema dell' astrologia», в Umanesimo e esoterismo, ed. E. Castelli, Padova, I960, p. 36),

35 Alexander Dicson, De umbra rationis & iudicii, siue de memoriae virtute Prosopopaeia, London, 1583, с посвящением Роберту, графу Лестерскому. Что Диксон (Dicson или Dickson) был шотландцем, утверждает Хью Платт: Hugh Platt, The Jewell House of Art and Nature, London, 1594, p. 81. Под именем Dicsono он фигурирует в качестве ученика в некоторых итальянских диалогах Бруно; см. мою книгу «Искусство памяти».

36 Op. lat., II(I), pp. 179 ff.

37 Ibid., p. 182.

38 Ibid., pp. 185-188.

39 «Sol qui illustras omnia solus....Cuius ministerio viget istius compago uniuersi, inscrutabiles rerum vires ab ideis per animae mundi rationes ad nos usque deducens & infra, unde variae atque multiplices herbarum, plantarum caeterarum, lapidumque virtutes, quae per stellarum radios mundanum ad se trahere spiritum sunt potentes» [«O ты, солнце, которое одно освещаешь все... Которого служением держится связь этой вселенной, низводя неисследимые силы вещей от идей через причины в мировой душе вплоть до нас, из-за чего у трав, прочих растений, минералов есть раз-


ные и многочисленные качества, способные привлекать к себе мировой дух через лучи светил»] (Ibid., р. 185).

40 Ibid., pp. 188-192.

41 Ibid., p. 193.

42 Ср. Agrippa, De occult, phil., II, 59, о разных именах и эпитетах, адресуемых в заклинаниях «семи управителям мира, как называет их Гермес».

43 Op. lat., II (I), р. 191.

44 Agrippa, De occult, phil., loc. cit.

45 Op. lat., II (I), p. 185.

46 Ibid., pp. 211 ff.

47 См. выше, с. 77, и Walker, р. 33.

48 Op. lat., II (I), р. 186.

49 Ibid., loc. cit.

50 Ibid., pp. 186-187, etc.

51 Ibid., pp. 193 ff.

52 Ibid., p. 194.

53 Ibid., pp. 209-210.

54 F. Tocco, Le opere latine di Giordano Bruno, Firenze, 1889, p. 56.

55 «...Il re Enrico terzo mi fece chiamare un giorno, ricercandomi se la memoria che avevo e che professava, era naturale о pur per arte magica; al qual diedi sodisfazione; e con quello che li dissi e feci provare a lui medesmo, conobbe che non era per arte magica ma per scienza. E doppo questo feci stampar un libro de memoria, sotto titolo De umbris idearum, il qual dedicai a sua Maestà e con questo mi fece lettor straordinario e provisionato...» («Король Генрих Третий приказал однажды вызвать меня и задал вопрос, — приобрел ли я память, которой обладал и о которой говорил в лекциях, естественным путем или магическим искусством. Я дал ему объяснения. Из того, что я ему сказал и доказал, он сам убедился, что это результат науки, а не магии. После этого я напечатал книгу о памяти под названием «О тенях идей» и посвятил его величеству. В связи с этим он назначил меня экстраординарным профессором с постоянным вознаграждением...», (Documenti, pp. 84-85).

56 См. выше, с. 51.

57 «...con littere dell'istesso Re andai in Inghilterra a star con l'Ambasciator di Sua Maestà, che si chiamava il Sr. Della Malviciera, per nome Michel de Castelnovo; in casa del qual non faceva altro, se non che stava per suo gentilomo» [«...я... отправился в Англию с письмом от короля, чтобы


находиться при посланнике его величества синьоре Делла Мальвисьера, которого звали Мишель де Кастельно. В доме его я не имел никаких обязанностей, кроме того, что состоял при нем в качестве его дворянина», [Documenti, р. 85).

58 Calendar of State Papers, Foreign, January-June 1583, p. 214.

Date: 2015-09-17; view: 274; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию