Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Un fine settimana rilassante





Salve! Mi chiamo Davide, sono il fratello maggiore di Annalisa. Ho trent'anni. Sono titolare di una ditta edile.

Lavoro molto, ma sono uno che sa godere la vita. Una volta all'anno mi faccio un fine settimana stupendo — mi sveglio molto tardi, alle sette, e vado a controllare le spese della mia domestica. E' veramente incredibile come cambia­no i prezzi: per il latte, per esempio!

Poi, alle sette e ventidue, faccio colazione e mi preparo ad uscire. Alle sette e cinquantino vado via — prendo la mia macchina per andare alla spiaggia. Ma prima vado dal mec­canico, per controllare i filtri, il livello di olio e acqua, la pressione delle gomme e pulire tutti i vetri.

Dopo, contento e con una macchina perfetta, arrivo alla spiaggia. Vado sempre nello stesso stabilimento — quattro anni fa ci abbiamo costruito un'edificio per il personale del lido, e ogni tanto posso vedere come va la pittura, i sanitari, i pavimenti, eccetera. E' meglio accorgersi dei difetti prima che succeda qualcosa di grave. Anche se l'acqua non è puli­tissima, e ci sono troppi bambini che strillano, ci passo due ore e mezzo con un'grandissimo piacere.

Poi vado a pranzare in una cantina vegetariana, dove nel menu sono indicate tutte le calorie — non è perché bado troppo alla mia linea, ma voglio sapere esattamente quante calorie ho consumato.

Dopo il pranzo vado al cinema multisala — l'abbiamo finito cinque anni fa e scelgo ogni anno una sala sala, per vedere, se tutto è a posto. Qualche volta: il film non mi piace per niente, per esempio, l'anno scorso ho visto cartoni anima­ti stupidissimi, e due anni fa — un film dell' orrore, ma il lavoro è lavoro.

Poi torno a casa e metto in ordine la mia biblioteca. Il giorno dopo, infatti, torno a lavorare, perché troppo riposo non lo posso sopportare...

Incontro 8

АУДИО: Un invito / Приглашение

Di ritorno a casa, Paolo e Teresa Tosi vogliono far vedere ai loro amici le foto che hanno fatto durante le vacanze. Teresa telefona a Sandra Rivelli per invitarla a cena con suo marito.
По возвращении домой Паоло и Тереза Този хотят показать своим друзьям фотографии, которые они сде­лали во время отпуска. Тереза звонит Сандре Ривелли, чтобы пригласить ее на ужин вместе с мужем.

 

S.: Pronto! Chi parla?
Алло! Кто это?

Т.: Ciao, Sandra! Sono Teresa! Come stai, bella?
Привет, Сандра! Это Тереза! Как дела, красотка?

S.: Oh, che sorpresa! Buongiorno, Teresa, tutto benissimo, e voi, siete tornati dalla vacanza?
O, вот это сюрприз! Здравствуй, Тереза, все отлично, а вы уже вернулись из отпуска?

Т.: Si, siamo arrivati l'altro ieri. Abbiamo portato un sacco di souvenir e legali, e abbiamo anche un centinaio di foto che saremo contentissimi di farvi vedere! Che ne dici di venire a cena da noi venerdì prossimo con Antonio?
Да, мы вернулись позавчера. Привезли кучу сувениров и подарков, а еще у нас около сотни фотографий, которые с удовольствием вам покажем! Как насчет прийти к нам поужинать вместе с Антонио в эту пятницу?

S.: Che gentile! Verremo con piacere, ma venerdì prossimo non è possibile, Antonio lavora fino a tardi fuori città. Sabato non vi va bene?
Как мило! С удовольствием придем, но в эту пятницу никак не получится, Антонио работает допоздна за го­родом. А суббота вам не подойдет?

Т.: Va bene, facciamo sabato, per esempio, alle sette e mez­zo, alle otto.
Хорошо, пусть будет в субботу, например в полвосьмо­го — восемь.

S.: Perfetto, alle sette e mezzo, alle sette quaranta cinque — dipende dal traffico — saremo da voi. Отлично, в полвосьмого — без пятнадцати восемь, все зависит от пробок, мы будем у вас.

Т.: Allora, ci vediamo sabato! Salutami Antonio! Baci!
Тогда до субботы! Привет Антонио! Целую!

S.: Un bacione a te e anche a Paolo! Grazie per l'invito!
Целую крепко тебя и Паоло! Спасибо за приглашение!

Date: 2015-09-17; view: 313; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию