Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 24. Джереми нашел Дэнни в гостиной, где она смахивала пыль со столов, погрузившись в глубокую задумчивость
Джереми нашел Дэнни в гостиной, где она смахивала пыль со столов, погрузившись в глубокую задумчивость. Шагов Джереми она не услышала. Может быть, думала о нем? Джереми гадал, злится ли она до сих пор. И грозит ли ему синяк под вторым глазом, если он сейчас повернет ее к себе и поцелует. Чтобы привлечь ее внимание, он кашлянул. Круто обернувшись, Дэнни вздрогнула от неожиданности. Ее вопрос сказал Джереми все: – Вы еще живы? Джереми ответил не сразу. – А ты ждала, что от синяка под глазом я скоропостижно скончаюсь? Разве так бывает? – Я не про синяк, – пробормотала она, – да его и не видно совсем. – Пока не видно, – бодро поправил Джереми, вызвав у Дэнни мрачную усмешку. И рассмеялся. – Ладно, сдаюсь. Выкладывай, плутовка. Почему ты ждала моей смерти? – Из-за того гостя, – боязливо прошептала Дэнни. – Пока он не ушел, я пряталась в кухне. Он меня до смерти перепугал. Думала, он перережет вам глотку и глазом не моргнет. С виду – настоящий злодей, таких я никогда не встречала. И вы ему перешли дорогу… Джереми захохотал. Дэнни нахмурилась еще сильнее. – С чего это вы развеселились? – возмущенно спросила она. – Ты говоришь о моем отце, дорогая. – Ну да, рассказывайте! – скривила губы она. – Так я вам и поверила! Он же ничуть не похож на вас. – Да, и все-таки он мой отец. Джеймс Мэлори, виконт Райдинг, четвертый из братьев Мэлори, бывший повеса, бывший пир… ну, это не важно. А теперь он верный муж, отец четырех детей, опять ждущий прибавления семейства. На этот раз Дэнни поверила ему, даже посочувствовала: – Эх вы, бедняга! Такого страшенного отца я бы никому не пожелала. Он хмыкнул: – Да нет, на самом деле он не такой уж суровый. Дэнни пренебрежительно фыркнула: – Он не стер вас в порошок только потому, что это еще успеется, а по мне, так очень жаль. Ее гнев быстро возвращался. Джереми кашлянул. – Дэнни, давай поговорим. – Лучше не будем. – Ты до сих пор не поняла, что перечить хозяину нельзя? – Черта с два! Особенно если хозяин – похотливый жеребец, который так и норовит залезть мне под юбку! – Дьявол, тебе пора отвыкать от этой прямоты. Я не шучу. – Это еще почему? – Потому… Он осекся, сообразив, что Дэнни права. Лишать ее этой особенной, присущей только ей способности выражаться без обиняков Джереми не хотел. Мало того, сейчас он вызывал ее на откровенность и вовсе не желал, чтобы она по примеру большинства женщин уворачивалась от ответов на заданные в упор вопросы. А вопросов еще предстояло немало. – Значит, у вас и братья с сестрами есть? Джереми радостно встрепенулся. Ждать следующего вопроса она не стала, а ее любопытство свидетельствовало об интересе к нему. – Два брата-близнеца и сестра, – объяснил он. – Все младше меня. – А на ужине их почему не было? И вашего отца тоже? – Они гостили у моего дяди Джейсона в поместье. Он глава семьи, в столице бывает редко. Поэтому нам приходится всей семьей ездить к нему в Хейверстон. К тому же детям такого возраста не полагается сидеть за одним столом со взрослыми. – Даже на семейных сборищах? – уточнила Дэнни. Джереми усмехнулся: – Однажды мы рискнули – в семье сейчас много ребятни. Когда все дети собрались вместе, за столом началось настоящее побоище. Дэнни хихикнула: – И у нас так бывало. – Вот как? Значит, в вашей банде было много детей? – Одни только дети-сироты вроде меня. Даггер находил нам жилье и пищу и учил нас жить. – Ты хочешь сказать – воровать? – И этому тоже. – Если я правильно понял, он и есть ваш главарь? Тот, который выгнал тебя? Дэнни коротко кивнула и отвернулась, яростно набросившись на пыль. Очевидно, эти разговоры до сих пор причиняли ей душевную боль. Слишком рано Джереми заговорил с ней о прежней жизни, рана еще не затянулась. Он удивился уже тому, что Дэнни вдруг разговорилась о себе. – Присядь, Дэнни, – дружески предложил он. – Я не прочь расспросить тебя. Разговор будет долгим, так что устраивайся поудобнее. И он указал на диван. Едва взглянув на него, Дэнни покачала головой: – А разве это прилично? Если хотите, садитесь сами. А я постою. – Но я хотел задать тебе… деликатный вопрос. По-этому лучше все-таки сядь. – Чтобы вы сели рядом и опять начали распускать руки? Нет, я вас уже раскусила, приятель. Обо мне забудьте. – Увы, не могу, детка. На лице Джереми отразилось непреодолимое влечение. Дэнни вздрогнула и поспешно отвела глаза. Даже начала обмахиваться метелкой, очевидно, не понимая, что делает. А когда поняла, раздраженно застонала. Перед Джереми встала трудная задача. Как быть – воспользоваться неожиданным преимуществом и попытаться соблазнить Дэнни или поговорить с ней по душам? Вопреки своим желаниям он выбрал последнее. Немедленного удовлетворения плотских желаний ему было бы слишком мало. А еще он опасался, что, даже поддавшись, Дэнни позднее отомстит ему – разозлится, бросит работу и сбежит. Выждав минуту, он негромко произнес: – Я сяду, а ты устраивайся где хочешь. Джереми усмехнулся: прогресс, несомненный прогресс. Дэнни подумала и направилась к дивану, но присела на самый краешек, подальше от собеседника. Он вздохнул и пересел на второй диван, напротив. – И долго вы собираетесь болтать? – настороженно спросила она. – Меня ждет работа. – Надеюсь, разговор не затянется. О работе можешь не беспокоиться. Я тебя отвлек, я и возьму на себя вину. – Ну, что вы хотите знать? – Во-первых, твой возраст. – Я же говорила. – Пятнадцать лет? – Десять. Просто я вымахала высокая. Он расхохотался, не дождался поддержки от Дэнни, поспешно оборвал себя и продолжил расспросы: – Сколько же лет тебе было, когда ты осиротела? Два или три? – Нет, года четыре или пять, а может, и шесть. – Значит, теперь тебе под двадцать? Или двадцать один? Она кивнула – но коротко и недовольно. По-прежнему держась скованно, она не понимала, к чему он клонит и чем закончатся эти расспросы. А Джереми надеялся, что Дэнни разговорится и забудет, что охотнее оказалась бы подальше от него. Он попробовал зайти с другой стороны: – Воровать тебя научил Даггер? – Нет, меня научивала Люси. Это она меня нашла. Неправильно образованный глагол напомнил Джереми, что он обещал помочь Дэнни с речью. – Не «научивала», а «учила». – Чего? – Так говорить нельзя. Правильнее было бы… Она возмущенно перебила: – Я знаю, что говорю не так хорошо, как полагается горничной из богатого дома. Миссис Робертсон помогает мне, но от нее толку мало, если заболтается. – Я сам буду учить тебя. Почему-то Дэнни насторожилась еще больше. – Чему? Он поспешил развеять ее подозрения усмешкой. – Чему захочешь, детка, но я имел в виду твою речь. Ты еще можешь научиться говорить правильно – как когда-то научился я. Ты мне не веришь? Понимаю… – А вы как говорили? – пренебрежительно спросила она. – Вроде меня? – Не совсем так, – он улыбнулся, – но похоже. Дэнни фыркнула. На такую уловку она не купилась. – Вас что, стащили ребенком? Вы росли в банде? – В портовой таверне, Дэнни, а если ты еще раз фыркнешь, я зажму тебе нос. Там служила моя мать, после смерти я жил там один. Ведь я незаконнорожденный, – без тени грусти добавил он. – Шутите, что ль? – Отнюдь. Постарайся четко выговаривать каждое слово, дорогая. Она вспыхнула, но лишь слегка. – А отец вас когда нашел? – Когда мне минуло шестнадцать – точнее, я сам нашел его. Он и не знал, что я есть на свете. – Как же тогда вы его узнали? – Мама так любила его, что рассказывала о нем каждый день и подробно описывала его – вот я и узнал его при встрече. Конечно, он был ошарашен. – И он вам поверил? Джереми хмыкнул: – Поначалу сомневался, притом не на шутку, но потом поверил. Просто не мог не поверить – еще бы, ведь я был точной копией его брата Тони. А когда я рассказал про маму, он сразу вспомнил ее. – Говорите, богачом вы стали только в шестнадцать лет? – недоверчиво уточнила Дэнни. – Вот именно. – А кажется, будто таким родились. Он рассмеялся: – Манеры у меня приобретенные, дорогая. Как видишь, я прав. – Значит, я могу научиться говорить не хуже вас? – Ну конечно. – А я раньше говорила, – призналась она. – А? Дэнни засмеялась, и от этого мелодичного смеха у Джереми захватило дух. Но она продолжала без паузы: – Говорила, как вы. – Правда? – Несколько раз память возвращалась сама, но чаще мне надо подумать, а когда я злюсь или волнуюсь, я начисто забываю все. Ведь я давно не говорила как полагается. – Да, ты же у нас древняя старушка. Она усмехнулась и промолчала, а между тем Джереми жгло любопытство. – Стало быть, ты родилась не в трущобах? Дэнни пожала плечами: – Не знаю, где я родилась. В детстве я потеряла память. Меня нашла Люси и отвела туда, где жила сама. В то время ей было лет двенадцать. Помню, она еще сказала, что слишком уж чисто я говорю, и пообещала научить своему выговору – как и вы, – И Дэнни снова усмехнулась. – Где же она тебя нашла? – В каком-то переулке. – Ты помнишь, как туда попала? – Само собой. Меня привела мисс Джейн. Она умерла, и в тот же день меня нашла Люси. – Кто это – мисс Джейн? Твоя мать? – Нет, она сказала, что она няня. После крови она была со мной. Наверное, она меня и унесла. Джереми резко выпрямился. – Господи, после какой еще крови? Дэнни нахмурилась: – Я до сих пор не вспомнила, а раньше вообще не знала. Это потому, что меня здорово хряснули по голове. Люси говорила, что даже остался шрам. Сама я его не видела – он на затылке. – И своих родителей ты совсем не помнишь? – Совсем. Только вижу сны. О прекрасной даме. Она такая милая, так красиво одета – просто ангел. Я рассказывала про этот сон Люси, а она сказала, что эта дама и есть ангел. Я должна была умирать, а он меня спас. – «Умереть», – почти машинально поправил Джереми. – Он был похож на тебя, этот ангел? Дэнни заморгала: – А вы откуда знаете? Про это я Люси не говорила. Но дама была точь-в-точь как я – и лицо, и волосы, только прическа шикарная. И совсем не старая. – Скорее всего это твоя мать, Дэнни. Она фыркнула: – Ну как же, держи карман! Для матери она была слишком чисто одета. Нет, я догадалась: такой я хочу стать. Джереми подумал и согласился: – Может быть. – Он улыбнулся и продолжал: – Знаешь, а ведь это достижимая цель. Хотел бы я знать, какой ты будешь в шелках, с элегантной прической… впрочем, не важно. Тогда мне пришлось бы целовать пол у твоих ног и обещать тебе целый мир. Она рассмеялась, а у него опять перехватило дыхание. Фиалковые глаза Дэнни весело искрились, все лицо ожило, засияло, стало ослепительно прекрасным, хотя Джереми считал, что и серьезная она редкостно красива. – Что это тебя так развеселило? – с притворной строгостью спросил он. – Ох, какой же вы глупый, приятель, прямо дуралей! Целовать мне ноги – еще чего выдумали! А мне придется снимать носки? Джереми растерянно заморгал и перевел взгляд на ее ступни. – Ты все в тех же носках? Неужели миссис Робертсон забыла подыскать тебе обувь? Тебе необходимы удобные домашние туфли, дорогая. Ты же весь день на ногах. Правда, я предпочел бы, чтобы ты целые дни проводила в постели. Не желаешь сменить работу? – Ни за какие коврижки, – снова фыркнула она. Он поднял бровь. – Разве тебе не интересно узнать, что это за работа? – Я же пятнадцать лет пробыла мальчишкой – значит, про вас, мужчин, знаю все. – Она напряженно поднялась и добавила, направляясь к двери: – Заруби себе это на носу, приятель, и больше не вздумай оскорблять меня. – Подожди, я же не… Джереми умолк: Дэнни уже вышла. Черт побери, как он мог так оплошать? Ведь всего минуту назад она смеялась. Он вздохнул, и вдруг его губы медленно растянулись в улыбке. Разговор мог закончиться и на более напряженной ноте. Если вдуматься, прогресс налицо. Дэнни немного успокоилась, ему даже удалось рассмешить ее. Значит, будем шутить, поддразнивать, хохотать. А потом Джереми планировал перейти к мимолетным поцелуям… нет, лучше дождаться, когда спадет опухоль на щеке. Зато теперь ему известно, что Дэнни предпочитает тумаки пощечинам.
Date: 2015-09-05; view: 281; Нарушение авторских прав |