![]() Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
![]() Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
![]() |
ГЛАВА 19. Энакин выгнулся дугой, стараясь не кричать; неизвестно, что йуужань-вонг вложил в его рану, но оно вызвало жуткую вспышку боли во всем теле
Энакин выгнулся дугой, стараясь не кричать; неизвестно, что йуужань-вонг вложил в его рану, но оно вызвало жуткую вспышку боли во всем теле. — Ты ненавидишь боль, — сказал Вуа Рапуунг с нескрываемым отвращением. Энакин не мог и не стал отрицать. Он просто стиснул зубы и дождался, пока боль не прошла. Он знал, что йуужань-вонги поклонялись боли в себе и в других. Это был один из отличительных догматов их нездоровой религии. — Чем в меня попали? — вместо ответа спросил Энакин. — Нанг халом, — буркнул воин. — Жуком-пулей. — Он ядовитый? — Нет. Они сидели в сырой пещере за водопадом. Стены ее были покрыты плесенью и мхом. Очевидно, йуужань-вонг прятался в пещере день или два, потому что здесь было много его вещей, включая пластырь, который он только что приложил к плечу Энакина. Воин оторвал его от бледно-зеленого, имевшего грубо прямоугольную форму блока толщиной в несколько сантиметров. Блок состоял из множества тонких слоев и напоминал склеенные флимсипластовые листы. Рапуунг отделил один такой кусок кожи и накрыл им рану Энакина. Как и все используемое йуужань-вонгами, лист был живой. Энакин чувствовал, как он извивается, забираясь в рану. Ему пришло в голову, что воин хочет отравить его чем-то еще более ужасным. Но если бы Вуа Рапуунг хотел его убить, он мог сделать это в любой момент. В конце концов, ему не составило труда справиться с двумя йуужань-вонгскими воинами, а у Энакина сейчас не хватило бы сил даже на то, чтобы побороть маленького эвочёнка. — Ты спас мне жизнь, — неохотно сказал Энакин. — Жизнь — ничто, — произнес Вуа Рапуунг. — Да? Тогда чего было напрягаться? Темные глаза Вуа Рапуунга угрюмо блеснули: — Ты, джиидай. Ты пробиваешься к посёлку формовщиков. Зачем? — Моя подруга в плену у твоих сородичей. Я намерен ее вызволить. — А, женщина-джиидай. Ты хочешь спасти ее жизнь. Как жалко. Какая жалкая цель. — Да? Ладно, я не просил тебя о помощи, ты сам ее предложил. Так что объяснись или убей меня. У меня нет лишнего времени. — Чтобы отомстить, — прорычал Вуа Рапуунг. Глаза его превратились в щелочки. — Отомстить и доказать, что боги… Глаза его вдруг сурово сверкнули. — Я ничего не обязан тебе говорить, человек. Я ничего не обязан тебе объяснять, незаконное отродье машин. — Последнее слово он выплюнул, точно яд, который вдруг обнаружил у себя во рту. — Тебе надо знать лишь вот что, — продолжал Рапуунг. — Я буду стоять рядом с тобой или у тебя за спиной. Твои враги — мои враги. Мы будем убивать вместе, принимать боль вместе и вместе примем смерть, если такова воля Йун-Йуужаня. — Ты поможешь мне спасти Тахири, — недоверчиво произнес Энакин. — Это глупая цель, но если мы найдем ее, это будет на руку и мне. Энакин вглядывался в эти глаза, похожие на черные бриллианты, и пытался понять. Он не мог прочесть в этих глазах ничего. Совершенно. Йуужань-вонг скорее был похож не на человека, а на голограмму, на образ, на видение. Разве может такое существо иметь чувства, которые можно было бы понять? Как можно надеяться постичь столь чуждое существо, невидимое в Силе? — Я не понимаю, — сказал Энакин. — Что тебе сделали твои сородичи? Почему ты их так ненавидишь? Вуа Рапуунг грубо ударил его и вскочил на ноги. Грудь его вздымалась. — Не издевайся надо мной! — завизжал он. — У тебя есть глаза! Ты видишь сам! Не издевайся надо мной! Это не боги сделали со мной такое, не боги! Когда йуужань-вонг снова пошел на него, Энакин поднял с помощью Силы большой камень и швырнул его в грудь воина. Это застало Рапуунга совершенно врасплох, и он отлетел к стенке пещеры. Воин осел на землю с несколько удивленным видом. Энакин снова поднял камень и занес его над головой Рапуунга. Йуужань-вонг посмотрел на камень и вдруг отрывисто закашлялся, словно в приступе дагобахской болотной простуды. Только через пол-минуты Энакин понял, что он смеется. Успокоившись, Вуа Рапуунг устремил на юного джедая любопытный взгляд: — Я видел, что ты сделал с охотниками, но испытать это на себе… — Его лицо снова посуровело. — Скажи мне правду, как воин воину, если можешь. В касте воинов ходят слухи. Говорят, что ваши джиидайские способности порождаются машинными имплантатами. Это правда? Неужели ваш народ настолько слаб? Энакин вернул ему вызывающий взгляд: — Наши способности не порождаются машинами. Некоторые из твоих сородичей должны бы это знать, потому что у них было достаточно возможностей вскрывать тела наших. Твои слухи врут. — Да? Значит, у предводителя джиидаев нет машинной руки? — У мастера Скайуокера? Есть, но… — Энакин запнулся. — Откуда ты это знаешь? — Мы слышим много историй от перебежчиков и шпионов. Значит, это правда. Глава джиидаев — частично машина. — Наверное, лицо Рапуунга могло бы выразить большее отвращение, лишь будучи изменено хирургически. — Одно к другому не имеет никакого отношения. Мастер Люк лишился руки в великой битве. Ему заменили ее. Но его способности, как и мои, порождаются Силой. — У тебя есть имплантаты, как у твоего предводителя? — Нет. — Ты получишь их, когда тебя повысят в звании? Энакин коротко засмеялся: — Нет. Вуа Рапуунг кивнул: — Тогда будет, как я сказал. Мы будем сражаться вместе. — Но только если ты больше не будешь сбиваться с курса, как минуту назад, — ответил Энакин. — Может, я и ранен, но, как ты видел, я не беспомощен. — Вижу, — проворчал Рапуунг. — Но не провоцируй меня. Я этого не люблю. — Ты тоже имей это в виду, приятель. Итак. Ты говоришь, что мы будем сражаться вместе, но не хочешь сказать мне, почему. Можешь тогда хотя бы сказать, как? — Формовщики вырастили на этой луне пять дамютеков. Именно там держат твою подругу-джиидаи. Энакин решил пока отложить точное определение дамютека. — Для чего? Что они с ней будут делать? Снова в глазах Рапуунга мелькнуло желание убить, но на этот раз он сдержал себя. — Кто может знать намерения формовщика? — сказал он тихо. — Но не сомневайся: они будут формировать. — Я не понимаю. Что такое формовщик? — Твое невежество… — Рапуунг остановился, медленно закрыл глаза, открыл, закрыл и начал снова: — Формовщики — это каста. Каста, ближайшая к великому богу Йун-Йуужаню, который вылепил Вселенную из своего тела. Они — те, кто знает пути жизни, кто приспосабливает ее к нашим потребностям. — Биоинженеры? Ученые? Рапуунг секунду пялился на джедая. — Тизовирм, который переводит для меня, не знает значения этих слов. Я подозреваю, что они непристойные. — Не обращай внимания. Был когда-то один джедай, его звали Мико Реглиа. Твои сородичи пытались сломать его волю с помощью йаммоска. Они пытались сделать то же самое с другим джедаем по имени Вурт Скиддер. Ты думаешь, они будут делать то же самое с Тахири? — Меня не волнует, что они сделают с твоей джиидай. Но то, что ты описал… — Рапуунг скривился. — Я когда-то знал формовщицу, которая говорила о чем-то подобном — о воинах, которые думали, будто они могут выполнять работу формовщиков, как ты сказал. Но ломка — это не формовка. Это детская пародия. Пойми, формовщики делают наши корабли-миры. Они делают йаммосков. Они не будут пытаться сломать твою джиидай — они ее переделают. По спине Энакина пробежал холодок. Он вспомнил привидевшуюся ему взрослую Тахири. Он знал, во что они ее превратят. И они добьются успеха, если его постигнет неудача. Предложение Рапуунга могло быть жестоким обманом, частью долговременного плана; но Энакин все равно пошел бы на этот риск. Без Силы, что вела бы его, он никогда не будет знать с уверенностью, что йуужань-вонг не говорит правду. Сейчас было не до раздумий. Любой курс, который приведет его к Тахири, стоило прокладывать, даже если нужно доверить некоторые расчеты подозрительному постороннему. — Ладно, — сказал Энакин. — Вернемся к предыдущему вектору. Ты что-то говорил о дамютеках… — Священные пределы, в которых живут и работают формовщики. — Сколько их там? Сколько формовщиков? — Точно не знаю. Около двенадцати, если учитывать инициатов. — И это все? Это все вонги в этом мире? Рапуунг буркнул что-то невразумительное. Он не выглядел настолько разгневанным, как при неподдельном потрясении. — Не… Никогда нас так не называй, — прошипел он. — Как ты можешь быть таким невеждой? Или ты хотел нанести оскорбление? — На этот раз нет, — сказал Энакин. — Использовать одно лишь слово “вонг” без приставки — это оскорбление. Тем самым подразумевается, что лицо, о котором идет речь, не имеет покровительства богов и семьи и родства с ними. — Извини. Вместо ответа Рапуунг стал всматриваться в лес. — Нам надо идти, — сказал он. — Я скрыл наш запах от охотников, но они нас отыщут довольно скоро, если мы здесь задержимся. — Согласен, — сказал Энакин. — Но сначала — сколько всего йуужань-вонгов на этой луне, как ты думаешь? Вуа Рапуунг на миг задумался. — С тысячу, наверное. Остальные в космосе. — И мы будем пробиваться через всю эту толпу? — Разве не это был твой план? — спросил Рапуунг. — Разве число врагов что-то для тебя значит? Энакин покачал головой: — Только в смысле тактики. Тахири там. Я найду ее и заберу оттуда, независимо от того, сколько йуужань-вонгов мне придется положить по пути. — Очень хорошо. Ты уже можешь идти? — Я могу идти. Скоро я смогу бежать. Наверное, будет больно, но идти я смогу. — Жизнь есть страдание, — изрек Вуа Рапуунг. — Мы идем.
Date: 2015-09-05; view: 378; Нарушение авторских прав |