Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 2. Пару дней Тессе улыбалась удача
Пару дней Тессе улыбалась удача. Дважды она слышала имя лорда Грэшема и оба раза успевала вовремя свернуть в сторону или спрятаться, благополучно избежав встречи. А потом из разговора в коридоре удалось понять, что граф уехал из города, хотя и сохранил за собой номер в отеле. Вернется ли он, служащие точно не знали. Новость обрадовала: наконец‑то можно было свободно и без опаски ходить по коридорам. Эжени медленно выздоравливала, мало‑помалу избавлялась от парализующего страха перед несдержанностью молодой госпожи и постепенно становилась собой – слегка глуповатой, излишне мнительной, но в целом добродушной и милой пожилой особой. Посещение кондитерской Молланда в значительной степени способствовало улучшению настроения, а визит в Памп‑Рум предоставил богатейшую почву для размышлений и рассуждений. – Ах какая целебная вода! – воскликнула миссис Бейтс, сделав несколько глотков, хотя и не смогла сдержать невольную гримасу. – Дорогая, тебе тоже необходимо выпить хотя бы стаканчик. Разве можно предугадать, какие ужасные болезни подстерегают в деревне? – Постараюсь удержаться собственными силами, без помощи воды. – Тесса уже имела опыт приобщения к знаменитым источникам Бата и повторять эксперимент не желала. Эжени, напротив, была готова испытать на себе любое лекарство. – Смотрите, накидка вон той дамы на целых шесть дюймов длиннее, чем носили в прошлом сезоне. Как по‑вашему, сестре это понравится? Минеральная вода тут же утратила актуальность, и компаньонка сосредоточилась на изучении нарядов. После двух дней беготни по магазинам Тесса спустилась в чайную гостиную отеля. Ради этого она и приехала в Бат: в пятнадцати милях к югу от города должно было начаться строительство канала для перевозки угля из Меллза и Коулфорда в Лондон и другие крупные города. Один канал уже вполне успешно действовал и мог служить отправной точкой новой ветки. Маршрут был проложен, подробные планы составлены, и Тессу – а точнее, ее брата виконта Марчмонта – пригласили приобрести акции нового проекта. Уильям, как обычно, сомневался. Он неизменно самым тщательным образом взвешивал положительные и отрицательные стороны любой сделки, а в итоге никак не мог принять окончательное решение. В результате на семейном совете было решено отправить Тессу в Бат, на переговоры с Хайрамом Скоттом – совладельцем того самого металлургического завода, рядом с которым должен был пройти канал. Именно мистер Скотт активно привлекал новых инвесторов. Тесса отличалась невероятной выдержкой: ни изысканный покрой жилета, ни обещание фантастических перспектив не могли сбить ее с толку. Она обладала практическим – по словам сестры, почти безжалостным – складом ума и прямой, открытой манерой общения, жизненно важной в нелегком деле познания правды. – Миссис Невилл, – с улыбкой приветствовал Хайрам Скотт. Им уже доводилось встречаться прежде, в доме брата, и бизнесмен не выказал ни тени недовольства по поводу участия в переговорах дамы. Сейчас от ее решения зависела весьма солидная инвестиция, и искушенный финансист не питал необоснованных иллюзий. – Мистер Скотт. – В ответ на поклон Тесса изобразила неглубокий реверанс и села на предупредительно отодвинутый стул. – Как любезно с вашей стороны встретиться со мной в Бате! – Надеюсь, что смогу исчерпывающе ответить на все вопросы, мэм, и таким образом избавить вас от утомительной поездки на юг. – Джентльмен устроился напротив и положил на стол папку с планами. – Видите ли, строительство канала не самое подходящее зрелище для леди. Тесса взглянула прищурившись. – Означает ли это, что вы против появления леди на объекте? – Уильям особо подчеркнул, что примет окончательное решение о покупке акций только после ее подробного отчета о ходе работ. Если мистер Скотт сомневался, стоит ли раскрывать женщине все карты, мог бы сообщить об этом прямо сейчас и не тратить драгоценное время попусту. – Ничуть, – ни на миг не задумавшись, ответил собеседник. – Всего лишь хочу избавить своих инвесторов от лишних хлопот и неудобств. К тому же в мои обязанности входит представление потенциальным партнерам честного и детального описания состояния дел. Судя по тому, что далеко не все испытывают необходимость лично удостовериться в достоинствах проекта, мне это неплохо удается. – Все еще улыбаясь, он слегка пожал плечами. – Осмелюсь сказать, что ваш визит доставит немало радости всем нам, привыкшим к тяжелым условиям и лишенным прекрасного общества. Тесса позволила себе скромную ответную улыбку. – Право, вы мне льстите, сэр. Я всего лишь собираюсь показать брату объективную картину, прежде чем он вложит в проект кучу денег. Было ясно, что оба они лгут, но радовало хотя бы то, что мистер Скотт с готовностью согласился участвовать в игре, в то время как многие мужчины обращались с ней так, словно в хорошенькой головке в принципе не могло зародиться ни единой мысли. Тесса давно научилась запасаться рекомендательными письмами, в которых брат в сильных выражениях объяснял, что полностью полагается на суждение и рекомендации миссис Невилл. На практике выяснилось: если мужчины понимают, что собеседница способна одним словом отклонить предложение, мнение о ней кардинально меняется. Ну а сейчас речь шла об очень крупной сумме – шести тысячах фунтов – и Уильям чрезвычайно волновался. Те из инвесторов, кто уже вложил средства в строительство Сомерсетского угольного канала, получали высокие дивиденды, что свидетельствовало в пользу проекта, и все же ставка представляла собой почти годовой доход виконта, а больше всего на свете брат боялся разорения. Как и отец, он появился на свет абсолютно свободным от деловых наклонностей. Но к счастью для семьи, Тесса уродилась в мать и унаследовала столько здравого смысла, что его вполне хватало на всех троих. Надо отдать виконту должное: он сумел понять соотношение сил и ничего не предпринимал без совета младшей сестры. Мистер Скотт любезно заказал чайный поднос, а когда его принесли, позволил собеседнице спокойно заняться изучением документов. Тесса прочитала отчеты инспекторов, а потом внимательно рассмотрела карты и планы местности, усеянной красными точками, обозначавшими угольные карьеры. Особое внимание обратила на по дробное описание строительства, включающее реестр стоимости работ. Взглянула на список инвесторов – какой смысл вкладывать деньги брата в дело, обреченное на провал? Задала несколько вопросов, и на каждый из них мистер Скотт дал исчерпывающий, компетентный ответ. И наконец закрыла папку. – Проект выглядит вполне убедительно, сэр. Но поскольку брат полностью полагается на мое суждение, я все‑таки твердо намерена увидеть ход строительства собственными глазами. Промышленник принял известие с достоинством и заверил, что готов показать каждую мелочь. – Сожалею, что не смогу лично вас сопровождать, – добавил он, – но непременно приеду туда завтра. Не был на месте уже больше месяца. Тесса приняла извинение с полным пониманием. – Все в порядке, не беспокойтесь. Мы с компаньонкой прибудем в конце недели. – Позволите ли подготовить жилье? Фром, конечно, не столь элегантен, как Бат, но надеюсь, что смогу найти что‑нибудь подходящее. Закажу комнату на ваше имя и сразу сообщу. – Это было бы очень любезно с вашей стороны, сэр. Мистер Скотт пожал руку, что также свидетельствовало в его пользу, и ушел. Тесса поднялась в номер и обнаружила Эжени погруженной в чтение. Судя по прижатому к губам платку и испуганному вскрику при появлении госпожи, читала она готический роман. – Должно быть, хорошая книга. – Миссис Невилл с улыбкой опустилась в кресло напротив. – Вы даже раскраснелись. – О Господи, да! – Эжени обмахнула платком порозовевшее лицо и отложила книгу. – Невероятно драматично! Молодая девушка оказывается в лесу во мраке ночи… должно быть, за каждым деревом прячется грабитель или убийца! – Несомненно. Надеюсь, однако, что миссис Рэдклифф позаботится о благополучном финале. – Конечно, позаботится. – Эжени серьезно кивнула. – Без этого ее произведения никто не стал бы читать. Тесса от души рассмеялась. Ее всегда занимало, что миссис Бейтс, пугавшаяся каждого сквозняка и кашля, обожала готические романы, героиням которых на каждом шагу угрожала смертельная опасность. – Ну и как мистер Скотт, дорогая? – Очень хорошо. Вежлив и деловит. – Мне кажется, он к тебе неравнодушен. – Эжени дотронулась до чайника. – Может быть, хочешь чаю? – Неравнодушен ко мне? – Тесса вскинула брови и с трудом удержалась, чтобы снова не рассмеяться. Склонность миссис Бейтс к сводничеству соперничала лишь с ее романтическим настроем. – Право, вы мне льстите! – Нет‑нет, не думаю. Конечно, он не джентльмен, но богат и хорошо тебя понимает. – Компаньонка лукаво улыбнулась. – И отнюдь не слепой, милочка. – Но и не дурак, – возразила Тесса. – Я не давала ни малейшего повода для ухаживания. – И правильно делала. Уверена, твой брат не одобрил бы подобный шаг, хотя дорогая леди Вудволл была бы искренне рада, если бы ты наконец заинтересовалась… – Я не заинтересовалась. – Миссис Невилл встала. Не приведи Господь хотя бы намекнуть на желание выйти замуж! Усердие сестры погубит все. Однажды Тесса уже совершила подобную оплошность; в итоге сердце оказалось не просто разбитым, а безнадежно раздавленным и растоптанным. – Мистер Скотт ни капли меня не интересует, а если вы хоть словом обмолвитесь сестре… – О, никогда! Никогда! – воскликнула Эжени и снова залилась краской. – Просто хотела сказать, что Луиза будет счастлива, если ты когда‑нибудь откажешься от своего обета безбрачия. Тесса поджала губы. Она вовсе не давала обета безбрачия, а всего лишь поклялась никогда больше не поддаваться на лесть и преувеличенное внимание. Одного раза хватило с лихвой. Но Эжени все представляла в мелодраматическом свете. – Единственное, что меня интересует в мистере Скотте, – это те акции, которые он предлагает Уильяму, – спокойно пояснила она. – И скоро вы в этом убедитесь. – Ах! – миссис Бейтс заметно сникла. – Значит, мы все‑таки поедем во Фром? Тесса давным‑давно сказала, что собирается собственными глазами увидеть, как строится канал между Фромом и Меллзом. Удивительно, но все вокруг почему‑то подвергали ее слова сомнению. – Да, послезавтра. А до отъезда мне предстоит закончить несколько дел. Наверное, вам лучше запастись новыми романами – вряд ли деревня окажется столь же элегантной, как Бат. Компаньонка вздохнула. – Хорошо, дорогая. Следующий день Тесса провела в подготовке к долгой – двухнедельной – поездке во Фром. К тому же сестра попросила кое‑что купить, а Эжени провела бы в магазинах целый месяц и все равно не смогла бы сделать правильный выбор. Тесса сумела выполнить все заказы за несколько часов и отправила покупки Луизе. Собственные потребности заняли не многим больше времени, так что к чаю она вернулась в отель уставшей, но вполне довольной результатами трудного дня. Эжени сдалась уже к полудню и была вынуждена оставить подопечную. Миссис Невилл вошла в холл, развязала ленты на шляпке и заглянула в чайную гостиную в надежде найти там компаньонку. Она совершенно забыла и о лорде Грэшеме, и о собственном неуместном комментарии. Три дня, а то и больше, ничто не напоминало о его присутствии в отеле «Йорк», и даже опасное имя ни разу не всколыхнуло безмятежный воздух. Тем ужаснее оказалось войти в чайную гостиную и увидеть неприятеля расположившимся в центре комнаты в позе элегантной беспечности. Но в следующее мгновение последовал удар еще более тяжкий: за тем же столом, напротив графа, сидела Эжени и, судя по безмятежной улыбке, чувствовала себя вполне уютно.
|