Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Давние обещания
В уютной горной долине шумел водопад. Тугие прозрачные струи скользили вниз по каменному утесу растворяясь в круглой, идеальной формы, лагуне, и устремлялись дальше – по узкому руслу небольшой речушки. На берегу стояла женщина в длинном, до земли, голубом платье. Она была высока и очень красива. Медно‑рыжие волосы, свободно распущенные по плечам, искрились от солнечного света, и сотни искр танцевали вокруг. Вот она присела и подняла плоский блестящий камешек, намереваясь пустить «жабку» по воде. – Не получится, – с иронией произнесли у нее за спиной. – Я сто раз пробовал. Вода слишком быстрая. Женщина тут же выпрямилась и оглянулась. Камешек выпал из ее рук и вновь занял место на берегу среди тысячи круглых собратьев. – Здравствуй, Нортон. Приятно, что ты все‑таки пришел. Ее голос был холоден и спокоен. Но слышалась в нем и напряженная, тихо звенящая струна – отголосок скрытого отчаяния, злости, ярости? Недовольства? – Между нами и так много недопонимания, Лисса. Она встрепенулась. – Я же просила не называть меня по этому имени, – прошипела она. – И как же к тебе обращаться, о королева фей? Белая Королева? Белка? Она молчала, явно разгневанная, и Нортон‑старший продолжил: – Никто не знает об этом месте, Лисса. Здесь произошло столько событий… связанных с нами и ни с кем больше. Разве что еще с одним маленьким человеком. – Именно об этом я и хочу с тобой поговорить. – Ее губы задрожали от волнения, но голос прозвучал решительно и зло. – Ты обещал, что не втянешь нашу дочь в эту игру. Василиса не должна была встать на Часовой Круг. Ты обещал это! – Ее голос сорвался на крик. Мужчина поморщился, явно недовольный столь резким проявлением эмоций. – Я забрал у нее Рубиновый Ключ, как мы и договаривались. После этого Василиса осталась бы в Черноводе какое‑то время… Потом, в благодарность за ключик, я бы нашел способ тихо и незаметно переправить ее в Чародол. Но позволь спросить, что бы она там делала? Или ты решилась бы удочерить девочку? – добавил он с явной насмешкой. – Я бы сделала именно так, – сердито произнесла женщина. – Сначала бы приблизила ко двору, дала бы статус фрейлины… Ну а потом – да, я бы удочерила Василису. Ты прекрасно знаешь, что я не могу признаться в том, что моя родная дочь обладает часовым даром. Нортон‑старший тихо рассмеялся. Королеву фей это взбесило. – Я выполнила свою часть уговора, – звенящим от ярости шепотом произнесла она. – Двенадцать лет я не подходила к собственной дочери, ведь ты обещал, что по истечении этого срока отдашь мне право распоряжаться ее судьбой. И вдруг – что ты делаешь?! – Перестань кричать, – вновь поморщился Нортон‑старший. – Ты слишком бурно реагируешь. Вначале выслушай… Я не виноват. Вмешалась наша дорогая матушка, Черная Королева. – Я тебе не верю! – Ты ведь прекрасно знаешь, что именно она подарила через свою фею Стальной Зубок Василисе, – неторопливо продолжил мужчина. – Если бы я знал об этом раньше, отнял бы ЧерноКлюч не задумываясь. И отдал бы его сильному часовщику – ученику, хорошо владеющему часодейством. – Вы в сговоре, – не сдавалась женщина. – Я уверена: ты все подстроил. Как обычно! Ни для кого не секрет, что ты метишь на трон Астрограда. Хочешь занять место Астариуса. Для этого ты готов пожертвовать даже дочерью! Впрочем, – она горько усмехнулась, – у тебя много детей. И ты жертвуешь ими не в первый раз. Нортон‑старший лишь покачал головой: – Просто наши планы поменялись, дорогая Лисса. Вначале я тоже не знал, чего добивается Черная Королева, доверив ЧерноКлюч нашей дочери. Признаться, – он усмехнулся, – у меня даже закралась мысль, что старушка сошла с ума. Но теперь я начинаю понимать ее мотивы. Кажется, у нашей девочки проявился тот самый дар, которого так ждали в моей семье. – У тебя пятеро детей! – Женщина в отчаянии всплеснула руками. – Ну почему ваше проклятие отразилось именно на Василисе? – Дар, а не проклятие, – холодно возразил Огнев. – Конечно, этот дар не понравится нашему уважаемому Духу… – Вот как? Значит, он не поможет ей? – Нет. Белая Королева с досадой тряхнула головой, мгновенно рассеяв вокруг «камни настроения» – синие‑синие, означавшие, что повелительница фей пребывает в ярости. – Все знают о проклятии ЧерноКлюча, – продолжил Нортон‑старший. – Но никто даже не подозревает, в чем оно состоит. – Но ты‑то, конечно, знаешь? – В ее голосе прозвучала ирония. – Не совсем. Вернее, не до конца… Внезапно он приблизился к ней и порывисто приобнял за плечи. – Ты ведь помнишь, из‑за чего мы поссорились, Лисса? – Еще бы! – зло ответила женщина. – Ты вместе со своей матерью отнял у меня ребенка. – Черная Королева настояла на том, что девочка должна вырасти вдали от часового мира. – Я знаю! И я всегда была против. Это глупо! – Не так глупо, как кажется на первый взгляд. Василиса выросла в обычном земном мире, вдали от часодейства. Ей не внушали с самого детства, какую власть дарит управление временем, какие небывалые сулит возможности. Она чиста в своих помыслах и намерениях. Она не заучивала с детства законы и правила нашего мира, поэтому еще не стала послушной частью общего механизма. У нее есть свобода выбора. Самостоятельность. Она ошибается, но идет дальше. Я начинаю верить, что наша дочь более других имеет шансы найти Расколотый Замок… Но, конечно, ее надо немного подучить. – Она всего лишь ребенок! – пронзительно вскричала женщина. – Ты отнял у нее детство, а теперь хочешь отнять жизнь. Лишить права выбора! – Пожалуйста, избавь меня от истерики. Я принял решение и не собираюсь менять его. – Тогда расскажи мне, – резко произнесла она, – в чем состоит проклятие Черного Ключа? – Не могу. Белая Королева подавила судорожный вздох. – Ты мог бы больше доверять мне… Вместе мы можем придумать, как спасти ее… – Вначале надо спасти Эфлару. – Ты бессердечен, Нортон. У тебя нет ни чести, ни достоинства. Ты готов бросить под ноги самое святое, что у тебя было. – Ты взываешь к моей совести? – неожиданно рассердился он. – Так вот почему ты пригласила меня сюда – в наше потаенное место для встреч. Великие силы, как давно это было! – Здесь мы провели много счастливых часов, – с грустью произнесла королева. – Когда были одной семьей. – Не так уж много. – Не так уж и мало! Они помолчали. Наконец Нортон‑старший глубоко вздохнул, словно не решаясь произнести следующую фразу: – Мне пора, Лисса. Прощай. Она не ответила. Присела на берегу, начала перебирать камешки – черные, серые, коричневые, почти все – круглой обкатанной формы. Были среди них и синие – яркие, полупрозрачные. Нортон‑старший, так и не дождавшись ответного прощания, развернулся и пошел в сторону водопада. В тверди каменного утеса до самого верха была выдолблена узкая лесенка, идущая серпантином. Белая Королева подняла глаза и смотрела, как Нортон Огнев неторопливо взбирается по ней. Вскоре мужчина исчез за водяной стеной.
* * *
На берегу небольшого лесного озера, среди зеленой травы и незабудок, сидела на одном из валунов женщина. На ней было простое белое платье, из украшений – тонкая серебряная диадема с камнем молочного цвета – знак королевского рода. Неожиданно на полянке возник черный мерцающий вихрь, похожий на рой разозленных пчел, покружился над озером и замер перед женщиной, принимая очертания человека. – Здравствуй, Белка! – насмешливо молвила новоприбывшая – женщина в длинном платье из мерцающих обсидианом частиц и с черной плотной вуалью на лице. – Не ожидала так скоро получить от тебя приглашение. Неужели материнский инстинкт проснулся? Белая Королева стремительно шагнула к ней. – Как ты смеешь говорить об этом? – Она сделала особое ударение на «ты». – Как можешь так открыто насмехаться? Ведь это же ты советовала отдать Василису Нортону на воспитание! – И спасла тебя, – процедила повелительница лютов. – Иначе бы подданные растерзали свою повелительницу в клочья, ведь ты обманула их с даром камней настроения. Белая Королева вздернула нос. – Ты всегда любила обвинять меня, матушка. – Ты захотела стать королевой фей, чтобы понравиться этому чудовищу. – Черная Королева презрительно хмыкнула. – И что в результате? Он бросил тебя ради своей единственной любви – власти. Власти и славы. Ради высокого статуса. – Так сложилась судьба. – Голос Белой Королевы дрогнул. – Он не мог поступить иначе. Женщина в черной вуали выпрямилась, словно ее сильно оскорбили. – Если бы Огнев любил тебя, дурочка, – сказала она ледяным тоном, – то силой увез бы в один из своих замков. Далеко от всех – от меня, от Астрагора… Но он выбрал другое. Как ты прекрасно знаешь, у моего сына есть цель, и он изо всех сил стремится к ней. Ради своей главной цели Нортон Огнев готов на все: он пожертвует вашей дочерью, как когда‑то пожертвовал вашим совместным будущим. Когда ты наконец поймешь, что этому человеку мало простого семейного счастья? Белая Королева слушала собеседницу с ироничной полуулыбкой. – Ты многого не понимаешь, дорогая матушка. Мне тоже этого мало. Да и тебе, как я помню, тоже когда‑то хотелось иного… Ты была готова на все ради славы и высокого положения. Ради успеха! И ты добилась своего, – продолжила она с горечью. – Стала повелительницей лютов – темных фей. А ведь когда‑то… – Когда‑то я просто нашла в лесу маленькую девочку, – перебивая, прошипела Черная Королева. – Вырастила в Чародоле, провела посвящение у фей, отдала вместе со своим единственным сыном на воспитание лучшему учителю Духов – Астрагору. Ты оправдала мои надежды – стала одной из высших часовщиц Осталы. Но именно в Змиулане ты спелась с ним, с Нортоном… И пустила свою жизнь под откос. В обмен на черную клятву ты получила дар камней настроения у Астрагора и надо же – стала, стала Белой Королевой! О, понимаю, это ведь так почетно – теперь тебя называют ваше величество, именуют пресветлой хозяйкой, ты стала настоящей феей… Королева может обручиться со знатным фиром или даже лютом, но, конечно, не с человеком. Ведь у фей и людей не бывает совместного потомства. – Замолчи! – неожиданно выкрикнула Белая Королева. Пространство вокруг нее взорвалось синими огнями. – Ничего ты не понимаешь! Черная Королева отступила в сторону. Вуаль на ее лице покачнулась. – Разве? А мне кажется, я бью точно в цель. Вон какие камни во все стороны разлетелись. Твой приобретенный дар выдает тебя с головой. – Да‑да‑да, в чем‑то ты права! – торопливо согласилась Белая Королева. – Я действительно поклялась отдать своего первенца Астрагору в обмен на дар, делающий меня феей. Но я была молода и глупа! Я не знала, что значит быть матерью… И ты, ты могла бы предупредить меня! – Ты никого не слушала, дорогая, – возразила женщина в черной вуали. – Никого, кроме Нортона Огнева. И угодила в расставленную им ловушку. Он использовал тебя и бросил, когда ты стала ему не нужна. – Да, кое в чем ты права, дорогая матушка… Я ведь по‑прежнему могу тебя так называть? – Голос Белой Королевы стал холоден, сух и резок, как первый зимний ветер. – Я хотела быть королевой фей, чтобы получить положение, чтобы стать достойной столь великого часовщика, как Нортон Огнев. Но не только… Я хотела стать королевой, чтобы доказать тебе, матушка! – высоким, пронзительным голосом крикнула женщина. – Доказать, что я достойна быть королевой! Как ты… Доказать, что ты не зря взяла меня в дом, воспитала и обучила, как принцессу… Я хотела быть похожей только на тебя. Приподнимая вуаль, Черная Королева порывисто приблизилась к приемной дочери. – Посмотри мне в лицо, дорогая, – сказала она. – Посмотри, что сделал со своей матерью Нортон Огнев. Этот проклятый шрам останется со мной навсегда… Хочешь ли ты быть похожей на меня? Посмотри внимательнее. Белая Королева в ужасе отшатнулась, закрываясь руками, будто стремилась отгородиться от прошлого, которое уже не изменишь. – Прости меня… – горько прошептала она. – Прости нас обоих… – Он думал, будто я подбила тебя на эту неслыханную глупость, – продолжила Черная Королева словно в забытьи, – отдать первого ребенка Астрагору. Он и слышать не хотел, что это была твоя воля, твое решение. Он предан Астрагору и верит ему. Поэтому Огнев вбил себе в голову что я ради твоего нового высокого положения подсказала тебе эту мысль. Мы бились с ним… И теперь я вынуждена скрывать свое лицо… Он пощадил меня, подарив жизнь под вуалью. Вот почему я ненавижу его. И когда‑нибудь жестоко отомщу за это. Белая Королева отняла руки от лица – в ее взгляде читались отвращение и холодная ненависть. – Так вот зачем ты подарила Василисе ЧерноКлюч! Ты хочешь отомстить ему! Отомстить нам! – Ты первая хотела ввести девочку в Часовой Круг, – возразила Черная Королева. – Могу я спросить зачем? – Я договорилась с Нортоном, – произнесла Белая Королева. – Договорилась, что верну ему Рубиновый Ключ, а он разрешит мне провести посвящение дочери у нас в Чародоле. И я смогу дать ей стрелу с волшебного поля цветов‑старочасов. Он же обещал укрыть ее в Черноводе, где Василиса была бы в безопасности. А ты, ты всему помешала! – Елена перерезала бы девочке горло до того, как Нортон успел бы вернуться из Лазоря. Ты недооцениваешь эту стерву, я тебе всегда говорила. – Какая теперь разница, когда ты совершила самое страшное: подарила нашему ребенку Черный Ключ! – с силой произнесла Белая Королева. – И перечеркнула весь план по спасению Василисы от клятвы, данной Астрагору. Мы могли бы спасти ее! Ведь он хотел заполучить ребенка именно для этого, – шепотом продолжила она. – Чтобы, когда придет время, вручить ему проклятый Ключ… Зачем, зачем ты подарила его Василисе? – Затем, чтобы ты наконец поняла. – Черная Королева выпрямилась, и за ее спиной взметнулись два темных крыла. – Поняла, какую глупость совершила. Когда продала своего ребенка за горсть камней настроения. Ради славы и почета, ради фальшивой любви. Ради этого ты попрала все то, чему я тебя так долго учила. Вот почему теперь ты выпьешь чашу своей вины до самого дна. И может, поймешь, что ты отдала Астрагору в глупой клятве. Ты будешь наказана, Лисса. Будешь наказана вместе с ним – Нортоном Огневым. Черная Королева раскинула руки в стороны и взмыла в воздух, оставляя женщину в белом платье рыдать на берегу чудесного лесного озера.
Date: 2015-09-20; view: 287; Нарушение авторских прав |