Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Пассивная лексика: типология и стилистические особенности





 

Словарь русского языка в процессе своего исторического развития непрерывно изменяется и совершенствуется. Словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы: активный словарь и пассивный словарь.

 

К пассивному запасу слов относятся такие, которые либо имеют ярко выраженную окраску устарелости, либо, наоборот, в силу своей новизны еще не получили широкой известности и также не являются повседневно употребительными.

 

Устаревшие слова. В составе архаической лексики выделяются историзмы и архаизмы.

К историзмам относятся слова, представляющие собой названия исчезнувших предметов, явлений, понятий (кольчуга, гусар, продналог). Историзмы могут быть связаны как с весьма отдаленными эпохами, так и событиями сравнительно недавнего времени, ставшими, однако, уже фактами истории (советская власть, генсек, политбюро). Историзмы не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса, являясь единственными наименованиями соответствующих понятий.

Архаизмы представляют собой названия существующих вещей и явлений, по каким-то причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активной лексике (вседневно — всегда, комедиант — актер, злато — золото).

Устаревшие слова неоднородны по происхождению: среди них есть исконно русские (полон, шелом), старославянские (глад, лобзать, святыня), заимствованные из других языков (абшид — «отставка», вояж — «путешествие»).

 

Стилистические функции устаревших слов в художественной речи. Писатели часто обращаются к устаревшим словам как к выразительному средству художественной речи. Стилистические славянизмы составляли значительную часть поэтической лексики в произведениях писателей первой трети XIX в. Поэты находили в этой лексике источник возвышенно-романтического звучания речи. Славянизмы, имеющие в русском языке созвучные варианты, прежде всего неполногласные, были короче русских слов на один слог и использовались в XVIII-XIX вв. на правах «поэтических вольностей»: поэты могли выбирать из двух слов то, которое отвечало ритмическому строю речи (глас — голос). Со временем традиция «поэтических вольностей» преодолевается, но устаревшая лексика привлекает поэтов и писателей как сильное средство экспрессии. Архаизмы и историзмы используются для воссоздания колорита отдалённых времён (Толстой: «земля оттич и дедич»). Архаизмы, в особенности славянизмы, придают речи возвышенное, торжественное звучание. Их оценивают и писатели XX века.

Устаревшая лексика может приобретать ироническую окраску. В пародийно-иронической функции устаревшие слова часто выступают в фельетонах, памфлетах, юмористических заметках.

Отдельные архаизмы употребляются в официально-деловом стиле, которые в иных условиях мы вправе рассматривать как (деяние, дееспособный, кара). В некоторых документах пишут: сего года, к сему прилагается и т.д. Эти специальные официально-деловые слова в пределах «своего» функционального стиля экспрессивной окраски не имеют.

 

Неологизмы. Неологизмами называются слова, сохраняющие оттенок свежести, новизны. Отнесение слов к неологизмам подчеркивает их особые стилистические свойства, связанные с восприятием этих слов как необычных наименований.

В зависимости от способов образования выделяют неологизмы:

· лексические, которые создаются по продуктивным моделям или заимствуются из других языков (подписант — официальное лицо, подписывающее документ; посткоммунистический, антиперестроечный),

· семантические, которые возникают в результате присвоения новых значений уже известным словам (крутой (парень, мотив), обвал (национальных валют).

 

Семантические неологизмы по количеству уступают лексическим. Своеобразие семантических неологизмов состоит в том, что они из прежних тематических групп перемещаются в новые, изменяя при этом лексическую сочетаемость и нередко стилистическую закрепленность. В составе семантических неологизмов слова с яркой экспрессивной окраской не единичны, не случайно модные новые словечки заимствуются из жаргонов. Так, тусоваться вначале употреблялось картежниками. Сегодня оно не сходит со страниц журналов и газет, обрастая родственными словами: тусовка, тусовщица, тусовочный и т.д. Не менее экспансивным семантическим неологизмом с яркой экспрессией является и другое слово — крутой, новое значение которого развилось также не без влияния жаргона. Как лексема это прилагательное было известно давно, так что в любом словаре оно приводится как общеупотребительное и нейтральное.

В зависимости от условий создания неологизмы следует разделить на две группы: слова, возникновение которых не связывается с именем их создателя (анонимные), и слова, введенные в употребление конкретными авторами, то есть индивидуально-авторские. Подавляющее большинство неологизмов относится к первой группе. Ко второй группе принадлежит, например, созданное Маяковским слово прозаседавшиеся. Перешагнув границы индивидуально-авторского употребления, став достоянием языка, такие слова присоединяются к активной лексике. Так, давно освоены русским языком созданные Ломоносовым термины: созвездие, полнолуние, притяжение; введенные Карамзиным некогда «новые» существительные промышленность, будущность и др.

В зависимости от целей создания новых слов, назначения их в речи все неологизмы можно разделить на номинативные и стилистические. Первые выполняют в языке номинативную функцию, прямо называя понятия; вторые дают образную характеристику предметам, которые уже имеют названия. Стилистические неологизмы всегда имеют положительную или отрицательную окраску. Например, злоупотребления во время приватизации государственных предприятий послужили поводом к рождению сатирического словечка прихватизация.

В зависимости от того, входят ли неологизмы в язык или являются лишь фактами речи, создаются «на случай», различают неологизмы языковые(общенародные) и окказиональные. Языковые неологизмы становятся со временем достоянием межстилевой или специальной лексики, фиксируются словарями. Примерами языковых неологизмов могут служить все рассмотренные лексические и семантические, номинативные и стилистические, анонимные и индивидуально-авторские неологизмы.

Окказиональные неологизмы — это слова, употребленные в определенном контексте лишь один раз. К ним относятся, например, детские новообразования: Дай мне распакетить пакеты. Особое место в составе неологизмов занимают так называемые индивидуально-стилистические неологизмы — слова, созданные писателями, публицистами с определенной художественной целью (утреет (Бл.), листолет(Ес.), ежевечерне (Паст.)). Окказионализмы используются в разговорной речи главным образом при устном общении, индивидуально-стилистические принадлежат книжной речи и фиксируются на письме. Окказионализмы возникают спонтанно, индивидуально-стилистические неологизмы создаются в процессе сознательного творчества с определенной стилистической целью.


 

Date: 2015-09-03; view: 1104; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию