Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 83





 

Когда «Мареа II» оказалась на гребне очередной высоченной волны, Эбби сквозь хлесткий ливень увидела смутно белеющее впереди пятно. Картплоттер показывал, что они находились в нескольких сотнях ярдов от первого из трех утесов.

– Смотри! Там, впереди!

– Вижу, – спокойно отозвалась Джекки, чуть отпуская штурвал. – Идем прямо за них.

Как только они зашли за скалы, стало гораздо спокойнее. Волны вокруг по-прежнему гуляли огромные, но не обрушивались на судно, и ветер значительно ослаб. Катер то взлетал, то падал, и Эбби видела, как океан с грохотом устремлял на скалы свою мощь: поднимаясь футов на двадцать, а то и выше, волны, словно в замедленном движении, выбрасывали вверх тучи вспененных брызг.

– Добрались, – сказала Джекки, медленно разворачивая катер. – Так какой план?

– Я… – Эбби замялась. – Сделаем вид, что сдаемся. Он велит нам перейти на его катер, а там будем действовать по обстоятельствам.

Джекки уставилась на нее.

– И это весь план?

– А что нам еще остается делать?

– Да он просто пристрелит нас – бах! бах! – и все. И никаких тебе «действий по обстоятельствам». Не будь дурой – он не собирается отдавать тебе отца. Я бы рада его спасти, Эбби, но с жизнью просто так расставаться не хочется. Надеюсь, ты меня понимаешь?

– Дай подумать, – порывисто ответила Эбби.

Джекки медленно кружила, оставаясь с подветренной стороны скал.

– Хватит дергаться, он будет здесь с минуты на минуту. Сосредоточься. Ты же умная. Ты все можешь.

Эбби повернулась к радару: не получится ли распознать приближающееся судно? Покрутив настройки, она попыталась исключить дождь и морские волны. На экране были сплошные помехи. Постепенно, варьируя параметры, ей удалось выявить мощные рифы по правому борту в виде больших зеленых пятен. Затем она увидела еще одно пятно, более мелкое – то появляясь, то исчезая, оно двигалось в их направлении.

– Есть! – воскликнула она. – Это они. Сдавай задним ходом в этот пролив между скалами.

– Ты спятила? Там же узко, и прибой с двух сторон!

– Тогда пусти меня за штурвал.

– Нет, лучше я.

– Заведи катер туда, чтобы он не видел нас на экране радара.

Джекки смотрела на нее, бледная от волнения.

– И что дальше?

– Нам нужно какое-то оружие. – Распахнув дверь в каюту, Эбби, хватаясь за поручень, скатилась по ступенькам. С отвратительным ощущением дежа-вю она бросилась к ящику с инструментами и достала из него болторезы – необходимая судовая принадлежность для работы с прикипевшими болтами, заклепками и арматурой, – рыбацкий нож и длинную крестовую отвертку. Вернувшись наверх, она с грохотом высыпала инструменты на приборную доску.

Схватив Джекки за плечи, Эбби посмотрела ей в глаза.

– План, говоришь? Вот тебе план: идем на таран, врываемся на борт, убиваем его и освобождаем отца.

– Пойдем на таран и все вместе потонем.

– Нет, надо только врезаться ему в бок, позади рубки. Как только я соскочу, ты тут же даешь задний ход. «Мареа II» – крепкая лодка, построена словно из кирпича.

– А ты не забыла, что он вооружен? А у нас – рыбный нож?

– Ты можешь предложить что-то еще?

– Нет.

– Тогда будем исходить из того, что имеем.

Зеленое пятнышко на экране радара подползало. Взглянув в темноту, Эбби увидела мерцающий свет.

– Он идете включенным прожектором! Шевелись!

Прибавив оборотов, Джекки стала заводить катер за утес, то и дело глядя назад, вращая штурвал, сражаясь с ветром, волнами и мощным течением между скалами. Рев прибоя казался оглушительным, ветер забрасывал судно клоками пены. Джекки старалась идти посередине пролива, подальше от яростных волн, с грохотом бьющихся о скалы.

– Как узнать, когда нужно идти на таран?

– Он, так же как и мы, зайдет с подветренной стороны, – сказала Эбби, – начнет нас искать, светить туда-сюда. Это будет удобная мишень. Никого не обнаружив, попытается выйти на связь. Это и послужит нам сигналом. Выждешь, пока он повернется боком, и приложишь его на полной скорости! Вот, возьми нож.

Джекки взяла рыбацкий нож и сунула за пояс.

Эбби положила длинную тонкую отвертку в карман, а болторезы запихнула за ремень.

– Я встану на носу, чтобы сразу перескочить.

Волны толкали катер к скалам, и Джекки приходилось постоянно маневрировать, чтобы прибой не затянул судно.

– Ничего у нас не получится…

– Замолчи.

 

Date: 2015-09-02; view: 373; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию