Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 21





Я чувствую себя глупо, Зигфрид, ‑ говорю я.

‑ Я могу помочь вам чувствовать себя удобнее?

‑ Умри на месте. ‑ Он опять переделал весь кабинет на манер детского сада. Бога ради. А хуже всего сам Зигфрид. На это раз он пытается подобраться ко мне как суррогат матери. Он сидит со мной на кушетке, большая кукла ростом с человека, теплая, мягкая, из чего‑то вроде купального полотенца, покрытого мыльной пеной. Потрогать приятно, но...

‑ Не хочу, чтобы ты обращался со мной, как с ребенком, ‑ говорю я, голос мой звучит глухо, потому что я прижимаюсь к этому полотенцу.

‑ Спокойней, Робби. Все в порядке.

‑ К черту все!

Он замолкает, потом напоминает мне: "Вы собирались рассказать мне свой сон".

‑ Йеч!

‑ Простите, Робби?

‑ Не хочу об этом говорить. Но все же, ‑ быстро добавляю я, отводя рот от полотенца, ‑ я мог бы сделать, что ты хочешь. Сон о Сильвии, вроде...

‑ Вроде чего, Робби?

‑ Ну, она не совсем была на себя похожа. Скорее кто‑нибудь старше, я думаю. Я много лет не вспоминал о Сильвии. Мы оба были детьми...

‑ Пожалуйста, продолжайте, Робби, ‑ говорит он немного погодя.

Я обнимаю его руками, удовлетворенно глядя на стену с изображениями цирковых животных и клоунов. Нисколько не похоже на мою комнату в детстве, но Зигфрид уже достаточно знает обо мне, и у меня нет причин говорить ему об этом.

‑ Сон, Робби?

‑ Мне снилось, что мы работаем на шахте. На самом деле это не была пищевая шахта. Физически, я бы сказал, это внутренность пятиместного корабля ‑ одного из кораблей с Врат, понимаешь? Сильвия в каком‑то туннеле, который уходит вдаль.

‑ Туннель уходит вдаль?

‑ Ну, не толкай меня к какому‑нибудь символизму, Зигфрид. Я знаю о вагинальных образах и всем прочем. Когда я говорю "уходит", я просто хочу сказать, что туннель начинается там, где я стою, и продолжается в сторону от меня.

‑ Я молчу, потом говорю самое трудное. ‑ Туннель превращается в пещеру, и Сильвия оказывается пойманной.

Я сажусь. "Самое плохое в этом, ‑ говорю я, ‑ то, что это не может случиться. Туннель сверлится, чтобы поместить в него заряд и подорвать сланец. Главное занятие шахтера ‑ это вычерпывание сланца. Сильвия с этой частью работы не имела ничего общего".

‑ Мне кажется неважным, могло ли это или не могло случиться, Робби.

‑ Вероятно, нет. Итак, Сильвия оказалась в рухнувшем туннеле. Я видел, как шевелится груда сланца. Это был не настоящий сланец. Какое‑то пушистое вещество, больше похожее на обрывки бумаги. У нее была лопата, и она прорывала выход наружу. Мне показалось, что она выберется. Она выкопала большую яму. Я ждал, когда она выйдет... но она все не выходила.

Зигфрид, в своем воплощении плюшевого мишки, теплый и ожидающий, лежит в моих объятиях. Приятное ощущение. На самом деле, его здесь нет. Его вообще нигде нет, только в центральном банке информации где‑то в Вашингтоне, где память больших машин. Передо мной только его терминал в купальном костюме.

‑ Что еще, Робби?

‑ Больше ничего. Не сон. Но... у меня чувство. Я чувствую, будто бью ногами Клару по голове, чтобы не дать ей выйти. Как будто боюсь, что на меня обрушится остальная часть туннеля.

‑ Что значит "чувствую", Роб?

‑ То, что я сказал. Это не часть сна. Просто я так чувствую... не знаю.

Он ждет, потом пытается подойти по‑другому. "Боб, вы знаете, что сейчас сказали не Сильвия, а Клара?"

‑ В самом деле? Забавно. Интересно, почему? Он ждет, потом пробует снова: "И что случилось потом, Роб?"

‑ Потом я проснулся.

Я поворачиваюсь на спину и смотрю на потолок, который выложен плиткой с изображениями блестящих пятиконечных звезд. "Вот и все, ‑ говорю я. Потом добавляю разговорным тоном:

‑ Зигфрид, я думаю, к чему это все ведет".

‑ Не знаю, могу ли я ответить на этот вопрос, Роб.

‑ Если бы ты мог, я бы тебя заставил ответить, ‑ говорю я. У меня по‑прежнему есть листок бумаги, который мне дала С.Я. Он дает мне ощущение безопасности.

‑ Я думаю, ‑ говорит он, ‑ что куда‑то это ведет. Я хочу сказать, что есть в вашем мозгу нечто такое, к чему вы не хотите возвращаться, но с чем связан сон.


‑ О Сильвии, ради Бога? Это ведь было много лет назад!

‑ Но ведь это неважно.

‑ Дерьмо! Ты мне надоел, Зигфрид. На самом деле. ‑ Тут я задумываюсь. ‑ Слушай, я сержусь. Что бы это значило?

‑ Как вы думаете, что это значит, Роб?

‑ Если бы я знал, я бы тебя не спрашивал. Может, пытаюсь увильнуть? Сержусь, потому что ты подходишь близко к чему‑то.

‑ Пожалуйста, Роб, не думайте о процессе. Просто скажите, что вы чувствуете.

‑ Я чувствую вину, ‑ говорю я, не отдавая себе отчета в том, что говорю.

‑ Вину перед кем?

‑ Перед... Не знаю. ‑ Я поднимаю руку, чтобы взглянуть на часы. Очень многое может произойти за двадцать минут, и я перестаю думать о том, от чего хочу избавиться. Я играю сегодня днем и вполне могу дойти до финала, если сохраню сосредоточенность.

‑ Мне сегодня придется уйти раньше, Зигфрид.

‑ Вину перед кем, Роб?

‑ Не помню. ‑ Я глажу шею куклы и смеюсь. ‑ Очень приятно, Зигфрид, хотя пока непривычно.

‑ Вину перед кем, Роб?!

Я кричу: "Вину за то, что убил ее!"

‑ Во сне?

‑ Нет! На самом деле. Дважды.

Я знаю, что дышу тяжело и сенсоры Зигфрида регистрируют это. Пытаюсь справиться с собой, чтобы у него не появилось каких‑нибудь сумасшедших идей. Мысленно перебираю все сказанное только что. "Я на самом деле не убивал Сильвию. Но я устал! Бросился на нее с ножом!"

Зигфрид спокойно, успокаивающе: "В истории вашей болезни сказано, что во время ссоры с подругой у вас в руке был нож, да. Но там не говорится, что вы на нее бросились".

‑ А какого же дьявола меня тогда увезли? Просто повезло, что я не перерезал ей горло.

‑ Вы на самом деле пустили в ход нож?

‑ Пустил в ход? Нет. Я был слишком сердит. Швырнул ее на пол и начал бить.

‑ Если бы вы на самом деле хотели ее убить, вы бы пустили в ход нож?

‑ Ax! ‑ Но больше похоже на "Йеч": это слово иногда передают как "пшав". ‑ Хотел бы я, чтобы ты там был, когда это случилось, Зигфрид. Может, ты бы уговорил их, и меня бы отпустили.

Сеанс идет отвратительно. Я знаю: всегда ошибка рассказывать ему сны. Он со всех сторон их обсасывает. Я сажусь, презрительно глядя на придуманную Зигфридом обстановку, и решаю сказать ему прямо.

‑ Зигфрид, ‑ говорю я ему, ‑ как компьютер ты хороший парень, и я интеллектуально наслаждаюсь нашими беседами. Но я думаю, а не исчерпали ли мы все возможности.

 

| Те, кто тоннели прорыли когда‑то,

| Оставив их нам в наследство

| В звездных пещерах ваше богатство

| Искать мы кидаемся слепо

| Раны свои залечив и увечья,

| Мы снова и снова к звездам идем

| Из этих тоннелей ныряем мы в вечность.

| Вы в ней заблудились, но мы вас найдем,

| О, хичи...

 

Ты шевелишь старую боль без необходимости, и я откровенно не понимаю, почему позволяю тебе делать это.

‑ Ваши сны полны боли, Боб.

‑ Пусть остается в моих снах. Не хочу возвращаться к тому вздору, которым меня пичкали в институте. Может, я и правда хотел переспать со своей матерью. Может, ненавидел отца за то, что он умер и покинул меня. Ну и что?


‑ Я знаю, это риторический вопрос, Боб, но чтобы справиться с такими вещами, их нужно извлечь на поверхность.

‑ Для чего? Чтоб мне было больно?

‑ Чтобы внутренняя боль вышла наружу, и вы могли справиться с ней.

‑ Может, проще было бы оставить ее внутри? Как ты говоришь, я достаточно уравновешен, верно? Я не отказываю тебе в полезности. Бывают времена, Зигфрид, когда я после сеанса испытываю подъем. В голове у меня полно новых мыслей, и солнце над куполом светит ярко, воздух чист, и все мне улыбаются. Но не потом. Потом я начинаю думать, что сеансы ужасно скучны и бесполезны, и что ты скажешь, если я решу их прекратить.

‑ Я ответил бы, что вам принимать решение, Боб. Решение всегда за вами.

‑ Что ж, может, я так и поступлю. ‑ Старый дьявол пережидает меня. Он знает, что я не собираюсь принимать это решение, и дает мне время самому это понять. Потом говорит:

‑ Боб! Почему вы сказали, что убили ее дважды? Я смотрю на часы, прежде чем ответить, и говорю: "Ну, просто так сказалось. Мне пора идти, Зигфрид".

Я просто сижу в восстановительной комнате, потому что мне не от чего восстанавливаться. Хочу убраться отсюда. От него и его глупых вопросов. Он поступает так разумно, с таким превосходством, но что знает плюшевый мишка?

 







Date: 2015-08-24; view: 282; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.012 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию