Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 5. После обильного завтрака, которым меня накормила Кейт Мелик, есть не хотелось
После обильного завтрака, которым меня накормила Кейт Мелик, есть не хотелось. Поэтому вместо ленча я решил прокатиться за город. Было около полудня, когда я достиг грунтовой дороги и зигзагами спустился к двухэтажному бревенчатому дому. Около него стояла открытая машина, которая показалась мне смутно знакомой. Я припарковался рядом, поднялся на крыльцо и позвонил в дверь. После долгого ожидания дверь открылась. На пороге стояла хмурая Ники Холл. На ней была та же полупрозрачная черная блузка и те же короткие джинсовые шорты, четко обрисовывающие впечатляющий Венерин холм. В прозрачных темных глазах светилось холодное высокомерие. — Какого черта тебе здесь надо, Бойд? — спросила она. — Я занята работой. — Хотелось бы немножко поболтать, — дружелюбно ответил я. — Подождешь до следующего раза, — отрезала она, закрывая дверь у меня перед носом. Я толчком открыл дверь и вошел в дом. Она фыркнула мне вслед, когда я прошел мимо нее в студию. Обнаженный натурщик стоял на цыпочках, откинув голову назад и широко разведя руки, как будто он не только отказался от повязки на глазах перед расстрелом, но еще и разделся догола, чтобы доказать свою храбрость. Это был вчерашний светловолосый Адонис. Теперь я понял, почему узнал машину у дома. Он повернул голову, и большие синие глаза уставились на меня. — Привет, как тебе нравится мое фантастическое тело? Ты еще не передумал? Вовсе не обязательно сразу становиться голубым, можно начать с бисексуальности. — Он сладко улыбнулся, глядя на Ники Холл. — Ты мог бы поиметь нас обоих прямо сейчас. Неплохая мысль, а? — Заткнись, Брент, — оборвала его Ники. — Придется на этом закончить сеанс. Можешь одеваться. Синие, как океан, глаза продолжали призывно смотреть на меня. — Ты и вправду не хочешь? Такие здоровяки, как ты, обычно склонны к садомазохизму. Честно говоря, я на все согласен! — Он лукаво усмехнулся. — Видимо, Ники тоже не будет возражать, что бы ты с ней ни сделал. Клянусь, если ты схватишь ее за буфера и как следует стиснешь, она тут же рухнет на пол и раскинет ноги. Ники подскочила к нему и с такой силой влепила пощечину, что у него дернулась голова. — И никакого результата, — спокойно прокомментировал он. — А вот если бы твой здоровенный дружок ударил меня, эрекция была бы гарантирована. Ники медленно покачала головой: — Ты неисправим! Пожалуйста, пойди оденься и выметайся отсюда. Брент направился к двери, которая, видимо, вела в спальню. Открыв ее, он остановился и оглянулся на меня. — Какая потеря! — вздохнул он. — Одевайся! — рявкнула Ники. Когда дверь закрылась, она мрачно покачала головой. — Он прав, чертовски жаль. Такое фантастическое тело, и на тебе — он педераст. — Ты крупно подставила меня вчера вечером, — пожаловался я. — С Кейт Мелик? — Она ядовито улыбнулась. — Удалось позабавиться, Бойд? — Ты сказала мне, что она нимфоманка, а после нашего неудачного опыта решила, что я жду не дождусь встречи с ней. Позвонила ей и все обо мне рассказала. — Ну и на что ты жалуешься? — Она тут же созвонилась с Джо Кирквудом. Ты наверняка это предвидела. Когда я пришел к ней на квартиру, он уже был там. — Так вот почему у тебя ободрано лицо, Бойд? — Кирквуд садист, — подтвердил я. — Но мне тоже удалось врезать ему в пах пару раз. — Как ты мог? — возмутилась она. Обойдя вокруг мольберта, я взглянул на стоявший на нем холст. Брент Холлистер вышел из-под ее кисти идеально. — Если это фреска, почему ты не рисуешь прямо на стене в клубе? — спросил я. — Все дело в пропорциях, — коротко ответила Ники. — Но я не стану перегружать твои идиотские мозги такими сложностями. — Фреску заказал Виктор Рут? — Да, хотя тебя это и не касается. — Вас познакомила Мишель Стрэнд? Ее темные глаза свирепо сверкнули. — Какого черта ты лезешь в чужие дела, Бойд? Холлистер вышел из спальни полностью одетым. — Если тебе нужны натурщики, Ники, могу рекомендовать двух своих друзей, которые почти красавцы. Конечно, не так хороши, как я. Ведь только я настоящий красавец. — Натурщиков мне больше не нужно, нет ли у тебя женщины лет сорока? Но она должна быть в хорошей форме. Мне нужна модель на роль Матери-Земли. — Как насчет ненасытной Ины? — спросил он. — Она подойдет на эту роль идеально, хотя и лесбиянка. Но разве их отличишь по внешнему виду? — Скажи до свидания, Брент, — устало произнесла она. — До свидания. — Он повернулся ко мне, сладко улыбаясь: — И тебе привет, роскошный мужчина. Я оскалил зубы: — Если я ударю тебя, Брент, то в этом, наверное, выразится моя скрытая гомосексуальность. Но учти, мне все труднее сдерживаться. Его улыбка мгновенно улетучилась, и он заторопился к двери. Через несколько секунд мы услышали звук мотора, затихающий вдали. — Лучший способ отделаться от Брента Холлистера — это напугать его, — заметила Ники. — Не думаю, чтобы он испугался, — честно сказал я. — Просто не хочет рисковать своим красивым лицом. Ники закатила глаза: — Ты еще и психолог! — Расскажи, как выглядит клуб “Континенталь”? Она пожала плечами: — Клуб как клуб. Все они одинаковые. — Как ты познакомилась с Виктором Рутом? — Через Кейт Мелик. Она сказала мне, что владелец клуба хочет, чтобы ему сделали фрески на стенах, и рекомендовала меня как художницу. Потом он мне позвонил, мы встретились и договорились об условиях и о том, как должна выглядеть фреска. Вот и все. — А когда ты начнешь переносить фреску на стену? — Когда все подготовлю. Мне нужна модель для Матери-Земли, а ее трудно подобрать. — Мишель Стрэнд как-то связана с клубом? — Мы уже обсуждали это в прошлый раз, когда ты был здесь. Насколько я понимаю, твой клиент хочет, чтобы ты нашел Мишель. Я не видела ее недели две, и, возможно, она не хочет, чтобы ее нашли. Поэтому я не собираюсь помогать тебе, Бойд. Понятно? — Все понятно, — кивнул я. — Только имей в виду, что, возможно, кто-то другой не хочет, чтобы ее нашли. Может, ее насильно удерживают под замком, а может, она уже мертва и ее тело спрятали. Ее глаза широко раскрылись. — Как можно говорить такие ужасные вещи! — Но это может оказаться правдой. — Зачем кому-то убивать Мишель? — Как раз это я пытаюсь узнать. Мои клиенты встревожены ее отсутствием. — Я не верю. — Хорошо. Но если она погибнет, а позднее выяснится, что она была жива во время нашей сегодняшней беседы, как ты потом себя будешь чувствовать? — Ты подлый ублюдок! — На несколько секунд она прикусила нижнюю губу. — Честно говоря, я не так уж хорошо знаю Мишель. Не настолько хорошо, как бы тебе хотелось. Виктор Рут пришел ко мне вместе с ней для переговоров о заказе фрески для клуба. Он представил ее как свою приятельницу. Но у нас сразу сложились с ней добрые отношения. Она часто навещала меня, оставаясь на ночь или на пару дней. Я считала ее любовницей Рута, а Кейт сказала, что она замужем. Поэтому я не задавала неуместных вопросов. Однажды она упомянула, что приехала из Лос-Анджелеса, но не сказала, чем она там занимается и почему оказалась в Санта-Байе. — У тебя с ней любовная связь? Ее щеки слегка порозовели. — Не лезь не в свое дело, Бойд! — Любовницы обычно откровенничают друг с другом, — пояснил я. — Выходит, связи не было? Ты считала ее любовницей Рута, значит, она бисексуалка. Но ты никогда с ней об этом не говорила. И даже не спрашивала, почему она связалась с Виктором? — Я считаю Рута толстым мерзким негодяем, — резко ответила она. — Но девушке надо чем-то зарабатывать на жизнь. Если это был единственный способ для Мишель, чтобы подработать, я ее вовсе не осуждаю. — Итак, в последний раз ты ее видела пару недель назад? — Она приехала поздно вечером, что случалось довольно часто. Она никогда заранее не предупреждала о своем приезде. Осталась у меня на ночь и уехала рано на следующее утро. Сказала, что у нее масса дел и нужно спешить. — И это все, что ты можешь рассказать о ней? — Она была просто потрясающей, как в постели, так и вне ее. Но тебе как мужчине этого не понять. — Ну почему же, я с удовольствием послушаю про все интимные детали лесбийской любви, — возразил я. Она неохотно усмехнулась: — Я так и знала! Откровенно говоря, я тоже бисексуалка. Ты, наверное, догадался, когда в последний раз был здесь? — Это предложение? — недоверчиво спросил я. — Ни в коем случае, — мгновенно возразила она. — Дэнни Бойд как натурщик был интересен, но Дэнни Бойд как частный детектив вызывает у меня только отвращение. — Ты знаешь анонимного партнера Рута — Ларри Стюарта? — Я даже не знала, что у него есть анонимный партнер. — Но ты знаешь Джо Кирквуда? Она сморщила нос: — Я встречала его на квартире у Кейт. Он подонок, и я не знаю, почему Кейт с ним связалась. — Может быть, потому, что он платит за квартиру. — Что за шутки? — Она недоверчиво рассмеялась. — Кейт очень богата. Она настолько богата, что может себе позволить забавляться с подонками типа Кирквуда. Но я не знала, что она мазохистка. — Откуда у нее деньги? — Я не спрашивала. Мы впервые встретились на вечеринке около года назад. Это была совершенно безумная вечеринка художников и натурщиков. Мы разговорились о живописи, о моих работах, и она захотела их посмотреть. Однажды она приехала за этим ко мне. Работы ей настолько понравились, что она заказала мне свой портрет. Вот как мы стали друзьями. — Кейт тоже бисексуалка? — Не знаю, — ответила она безразличным тоном. — Она ни разу не сделала мне даже намека на любовь, если это что-то означает. — Разумеется, означает, — подтвердил я. — Ни один человек в здравом уме и с нормальным сексуальным аппетитом не может остаться к тебе равнодушным. — Спасибо, Дэнни Бойд, — усмехнулась она. — Но лестью ты ничего не добьешься. — Если тебе удастся вспомнить хотя бы что-то о Мишель Стрэнд, пожалуйста, позвони мне, — попросил я, протягивая свою визитную карточку. Она взглянула на карточку без всякого интереса. — Конечно, позвоню, если что-то вспомню, — пообещала она. Попрощавшись, я пошел к машине. По пути назад в Санта-Байю я размышлял о многом, но в основном о том, почему такая богатая женщина, как Кейт Мелик, позаимствовала у меня пятьдесят баксов, чтобы купить себе пару трусиков. Около четырех часов дня я прибыл в собственную квартиру. Дом был пуст, и в холодильнике тоже не было никаких разносолов. Я проверил шкаф с бумагами, ящики комода в спальне, и все оказалось на месте, но не совсем. Кейт Мелик не могла найти ничего важного: после того, как убийца Сандры Лин провел обыск в моей квартире, я начал нервничать. Поэтому я сжег ее письмо, намагнитил ключ, который в нем находился, и укрепил его под задним бампером, там же, где у меня был запасной ключ от машины. Я варил кофе, размышляя о Мишель Стрэнд — би-сексуаль-ной красотке, которая настолько очаровала Ларри Стюарта, что он даже не жалел украденных ею денег. И в то же время она была так экономна, что ночевала у друзей, а не в отеле. Действительно ли мне звонила Мишель Стрэнд? И если нет, то кому нужно было вводить меня в заблуждение? За этими размышлениями я незаметно выпил вторую чашку кофе. В семь часов вечера я решил поужинать, и мой ужин вовсе не был роскошным: готовое блюдо из морозильника. Его нужно только разогреть на плите и постараться не думать о вкусе, когда ешь. Выпив после ужина стаканчик бурбона, я осознал, что впереди у меня долгая ночь, и решил проверить, достаточен ли мой социальный статус для членства в частном клубе. Через пятнадцать минут я уже мчался по дороге, удаляясь от Саблайм-Пойнт. Как сказала Энджи Рут, эта местность не была особо популярной, потому что вид на океан заслоняла гора. Примерно через милю я увидел огни слева от дороги. Небольшой, слабо освещенный знак гласил: “Клуб “Континенталь”. Я повернул ко входу и увидел на стоянке с десяток машин. Трехэтажное здание было построено в колониальном стиле с импозантной колоннадой. Выйдя из машины, я поднялся по ступенькам. Открытые двери вели в широкий вестибюль, где стоял швейцар в голубой униформе, похожий на адмирала албанского военно-морского флота. Вблизи он выглядел как дублер на роль Кинг-Конга. — Чем могу служить? — обратился он ко мне. — Я к Виктору Руту. Меня зовут Бойд. Он внезапно вытянулся по стойке “смирно” и отдал мне честь. Вот так-то лучше, подумал я. — Добрый вечер, джентльмены, — поздоровался швейцар. Обернувшись, я увидел двух хорошо одетых мужчин, проходящих мимо меня в клуб. Горилла снова уставился на меня: — Кто? — Бойд! — рявкнул я в ответ. Он задумался: — Ждите здесь, я узнаю. Глядя ему вслед, я усомнился в том, что он когда-либо бывал на море. Через минуту он вернулся в сопровождении светловолосого Адониса, одетого в дорогой бархатный костюм кремового цвета с кожаной отделкой. — Привет, Дэнни Бойд, — сказал Брент Холлистер. — С судьбой бесполезно бороться. Она все время сталкивает нас. — Я и не знал, что в этом клубе такая специализация, — ответил я. — Я бы захватил с собой плетку. — К сожалению, это не так, — ответил он. — Хочешь посмотреть клуб? — Экскурсия за десять центов? — Что-то в этом роде, — согласился он. — Лерой останется охранять вход. — Лерой? — усмехнулся я. — Что вы нашли смешного в моем имени? — возмутился горилла. — Ничего, — поспешил ответить я. — Наоборот, оно вам очень подходит. Я прошел с Холлистером по вестибюлю и свернул в коридор налево. К сожалению, мы миновали бар, и тут он остановился у двери, негромко постучал и открыл ее. — Минутку. — Его руки быстро и профессионально обшарили меня. — Я не хотел этого делать в вестибюле, чтобы не создавать у членов клуба неприятного впечатления. Мы вошли в большой кабинет, дорого обставленный кожаной мебелью. Холлистер закрыл за нами дверь, и я увидел двоих, находившихся в комнате. За большим столом сидел с толстой сигарой в руке Виктор Рут. Рядом с ним, с застывшей гримасой улыбки на лице, — Джо Кирквуд. Насколько я понял, членство в клубе было закрыто для меня еще прежде, чем я заполнил анкету. Мертвые серые глаза за стеклами очков без оправы долгое время изучали меня. — На него не следует тратить много времени, — тихо сказал Кирквуд. — Просто сломаем ему обе ноги и отправим домой в кресле-каталке. Рут расправил свои пышные усы, стряхнул пепел сигары в пепельницу, которая, кажется, была сделана из натурального жадеита. — Просто не знаю, что с тобой происходит, Бойд, — рассудительно заявил он. — Я застаю тебя с моей женой, а ты наносишь мне удар, стоит мне только отвернуться. Вчера вечером ты избил Джо Кирквуда. Чего ты добиваешься? Тебе надоело жить? — Я пытаюсь найти Мишель Стрэнд, — ответил я. — Думаешь, она здесь? — искренне удивился он. — Мне просто интересно посмотреть на ваше заведение. — Я не видел Мишель уже две недели, — сказал он. — Я не знаю, где она, и, по правде сказать, мне на это наплевать. — Даже после того, как она нагрела тебя на приличную сумму? — Откуда ты это взял, черт возьми? — От Ларри Стюарта, — небрежно ответил я. — Он сказал, что она вас обоих прилично наколола, но была так хороша в постели, что он не в претензии. — Ларри так сказал? — Конечно. Он пожал плечами: — Может быть, она и нагрела Ларри, я не знаю, но только не меня. — Кажется, Ларри слишком много болтает для анонимного партнера, — посочувствовал я. Рут задумался, и, судя по его виду, мои слова ему не понравились. — Это ты позвонил в полицию и сказал, что видел, как я выхожу из коттеджа примерно в то время, когда убили Сандру Лин? — спросил я. Он уставился на меня: — Понятия не имею, о чем ты говоришь. Кто такая Сандра Лин? — Кто была Сандра Лин, — поправил я его. — Ее убили на Парадиз-Бич пару дней назад. Я пытаюсь узнать, кто навел на меня полицию. Может быть, ты или Ларри Стюарт? — Я посмотрел на Кирквуда. — Или, может быть, этот дохлый мышонок? Кирквуд стиснул зубы: — Я настаиваю на своем предложении. Сломаем ему ноги и отошлем домой в кресле-каталке. — Он все время крутится около Ники Холл, — тихим голосом добавил Холлистер. — Неужели она так хороша в постели? Ведь я же не знаю. — И вокруг Кейт Мелик, — подхватил Кирквуд. — И все потому, что он пытается найти Мишель Стрэнд, не так ли, Бойд? — Правильно, — согласился я. — А ты сомневаешься? — спросил Рут у Кирквуда. — Может быть, поиски Мишель Стрэнд просто предлог, — предположил Кирквуд. — Прикрытие других целей. Все трое уставились на меня. Если бы у меня был хороший танцевальный номер, самое время пуститься в пляс. — Мы можем отвезти его в укромное местечко, — предложил Кирквуд. — Уж там я из него все вытяну. — А может быть, помочь ему найти Мишель Стрэнд? — предложил Рут. — Ведь это все, что тебе нужно, Бойд, — найти ее? — Само собой, — поддакнул я. — Я поговорю с Ларри Стюартом, — сказал он. — Может, он знает, где ее найти. А пока, Брент, окажи ему любезность, угости выпивкой за счет клуба. Холлистер посмотрел на него с сомнением: — Ты это серьезно? — Конечно серьезно, — любезно ответил Рут. Я последовал за Холлистером, и он купил нам выпивку. Бар не был переполнен. В нем болталось не больше полудюжины мужчин. — У вас мужской клуб? — поинтересовался я, когда бармен поставил перед нами стаканы. — Членство только для мужчин, — ответил он. — Но женщины допускаются в клуб. — А ты работаешь здесь вышибалой, когда не занят как натурщик у Ники Холл? — Ты прав, — ухмыльнулся он. — А какова у клуба специализация? — Специализация? — Ваш клуб находится у черта на куличках, за холмом Саблайм-Пойнт, — сказал я. — Здесь нет ничего привлекательного. Ресторана и двух баров недостаточно, чтобы привлечь много народу, поэтому нужна какая-то специализация. — Не знаю, спроси об этом у Виктора. — С тобой что-то неладно, Холлистер. Ты не будешь возражать, если я буду называть тебя Брентом, старина? — Я бы хотел, чтобы ты называл меня любовником, Дэнни, — признался он. — Какая чушь! Я сделал хороший глоток, стараясь сохранить самообладание, и предпринял еще одну попытку. — Джо Кирквуд изображает из себя профессионального киллера, но это только игра. А вот в тебе под обманчивой мягкостью явно скрывается настоящий насильник. — Вообще-то я мазохист, — разоткровенничался он. — Я люблю, когда мне причиняют боль, но только с моего личного согласия. — А как насчет того, чтобы причинить боль другим? — Если нужно, я готов, — произнес он почти застенчиво. — Скажи мне, Дэнни, с какой стати мы беседуем на эту тему? — Сам не знаю, — пробормотал я. Войдя в бар, Кирквуд бросил на меня враждебный взгляд: — Мистер Рут хочет поговорить с тобой. — Жаль, что он не педераст, — обратился я к Холлистеру. — Из вас получилась бы отличная пара. — Я хочу быть в паре с тобой, Дэнни, — возразил Холлистер. — Ведь мы же оба красавцы. Стану я связываться с этим дохлым карликом! Ведь он наверняка ложится в постель в очках. — Продолжайте в том же духе, вы двое, — угрожающе прошипел Кирквуд, а затем внезапно развернулся на каблуках и вышел из бара. Допив бокал, я поставил его на стойку. — Я рад, что ты ему врезал по яйцам, — похвалил меня Холлистер. — Наверное, это самое острое ощущение в его жизни. — А как же Кейт Мелик? — лениво поинтересовался я. — Кейт вытирает об него ноги, — ответил он. — Но нам не следует заставлять ждать мистера Рута. Мы вернулись в роскошный офис, где Рут по-прежнему сидел за своим огромным столом. Кирквуд стоял рядом с обычным скучающим выражением на лице. — Я поговорил с Ларри, — заявил Рут. — Он отказывается от слов, которые ты ему приписываешь. — Значит, твой анонимный партнер лжец, — рассудительно ответил я. Рут стиснул зубы: — Мне трудно понять, но Ларри считает тебя интриганом и хочет еще раз поговорить с тобой. — Хорошо. — Кажется, ты уже бывал у него, поэтому без труда найдешь его дом. — Совершенно верно, — подтвердил я. — Хорошо. — Он медленно наклонил голову: — Последнее предупреждение, Бойд. Тебе нечего делать в нашем клубе. И если ты еще раз здесь появишься, я прикажу выкинуть тебя отсюда. — Я и не собирался вступать в ваш клуб. Здесь довольно скучно. Я повернулся и пошел к двери, но едва успел миновать Холлистера, как Рут отдал приказ: — Брент! Мощный удар каратэ обрушился на мою шею, и я рухнул на колени. Удар ногой по ребрам вынудил меня растянуться на полу. За ним последовало еще несколько таких же ударов. Холлистер и Кирквуд схватили меня за руки и подняли. Они почти вынесли меня за дверь и бросили на землю только на автомобильной стоянке. Вот тут-то и надо было вскочить на ноги и продемонстрировать им искусство самообороны без оружия, с использованием комбинированных приемов каратэ, и черт знает чего еще. Но у меня так и не хватило сил подняться, и я остался валяться на земле. Холлистер бросил на меня сострадательный взгляд. — В моих действиях нет ничего личного, Дэнни, просто мне платят за работу, — сказал он. — А вот это очень личное! — рявкнул Кирквуд и еще раз ударил меня по ребрам.
Date: 2015-08-24; view: 299; Нарушение авторских прав |