Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






В) какого типа организация нам нужна. 5 page





4) Проект постоянно сбивается с программы в собственном смысле на комментарий. Программа должна давать краткие, ни одного лишнего слова не содержащие, положе­ния, предоставляя объяснение комментариям, брошюрам, агитации и пр. Поэтому Эн­гельс совершенно справедливо и обвинял Эрфуртскую программу в том, что она своей длиной, обстоятельностью и повторениями сбивается на комментарий

В проекте же этот недостаток еще сильнее, повторений страшно много, попытки внести в программу объяснение процесса (вместо одной характеристики процесса) це­ли все равно не достигают, а растягивают программу до невозможности.

Написано ранее 14 (27) марта 1902 г.


ПОПРАВКА К АГРАРНОЙ ЧАСТИ ПРОЕКТА ПРОГРАММЫ т

NB: Поправка

В четвертом пункте нашей аграрной программы я предлагаю сделать следующее из­менение:

вместо слов:

«учреждения крестьянских комитетов (а) для возвращения сельским обществам (по­средством экспроприации или в том случае, если земли переходили из рук в руки, выкупа и т. п.) тех земель» и т. д.

сказать:

«учреждения крестьянских комитетов (а) для возвращения сельским обществам (по­средством экспроприации) тех земель, которые» и т. д.,

т.е. выкинуть подчеркнутые слова.

Я полагаю, что эту поправку следует сделать на основании следующих соображе­ний:

1. В аграрной программе мы выставляем наш «максимум», наши «социально-
революционные требования» (см. мой комментарий). Допущение же выкупа проти­
воречит социально-революционному характеру всего требования.

2. «Выкуп» и по исторической традиции (выкуп 1861 г.109), и по своему содержанию
(ср. знаменитое: «выкуп — та же покупка»110) носит специфический привкус пошло-
благонамеренной и буржуазной меры. Ухватившись за допущение нами выкупа, не не­
возможно испакостить всю суть нашего требования


240__________________________ В. И. ЛЕНИН

(а пакостников для этой операции найдется более чем довольно).

3. Бояться «несправедливости» того, что отрезки отнимут у людей, заплативших за
них денежки, — нет оснований. Мы и без того обставили эту меру возвращения отрез­
ков двумя узкими условиями [(1) — «земли, которые отрезаны в 1861 г.» и (2) — «ко­
торые теперь служат для закабаления»]. Собственность, служащую для крепостниче­
ской
эксплуатации, вполне справедливо конфисковать и без вознаграждения. (А там
пускай покупщик отрезков судится с продавцом, — это не наше дело.)

4. Допуская «выкуп», мы возлагаем денежные платежи на крестьян, которые именно
в силу отработок всего глубже стояли в натуральном хозяйстве: резкость перехода к
денежным платежам может особенно быстро разорить крестьян, а это противоре­
чило бы всему духу нашей программы.

5. Если в виде исключения и стоит «вознаградить» покупщика отрезков, то никоим
образом не на счет крестьян, имеющих нравственное и историческое право на эти от­
резки. «Вознаградить» можно предоставлением соответствующего куска земли где-
нибудь на окраине и т. п.; это уже нас не касается.

Прошу всех дать свой голос: за = значит за устранение слов о выкупе, за вычеркну-тие отмеченных мной слов.

Против — за оставление в старом виде. 1)Г. В. — 2) П. Б. — 3)В. И.—

4) Берг —

5) А. Н. —

6) Фрей — за.

Написано ранее 22 марта (4 апреля) 1902 г.

Возвращение отрезков, как экстренную революционную меру, мы деградируем допущением выкупа до самой дюжинной «реформы».


ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ

ПРОГРАММЫ ш


ТЕКСТ КОМИССИОННОГО ПРОЕКТА


ЗАМЕЧАНИЯ ЛЕНИНА

Знак вопроса означает желание стили­стических улучшений.


 


1. Развитие международного обмена устано­
вило такую тесную связь между всеми народами
цивилизованного мира, что великое освободи­
тельное движение пролетариата должно было
стать и давно уже стало международным.

2. Поэтому русские социал-демократы смот­
рят на свою партию как на один из отрядов все­
мирной армии пролетариата, как на часть меж­
дународной социал-демократии, и преследуют ту
же конечную цель, как социал-демократы всех
других стран.

3. Эта конечная цель определяется характером и ходом развития буржуазного общества.


Почистить бы слог.

Это «как» не по-русски; неловко стили­стически. «Они преследуют ту же самую конечную цель, какую поставили себе и социал-демократы всех других стран» или т. п.

«Характером и» — советую выкинуть, как излишние слова. Конечная цель опре­деляется ходом,



В. И. ЛЕНИН


а не теми разновидностями этого всеоб­щего «хода», каковые объясняются поня­тием: «характер развития». Следователь­но, эти лишние слова и не совсем точны.


Общество это характеризуется господством товар­ного производства при капиталистических произ­водственных отношениях, т. е. тем, что самая важ­ная и значительная часть предметов потребления


Почему только «предметов потребле­ния»? А средств производства? Лучше бы: «продуктов» и т. п.


 


производится для сбыта на внутреннем или меж­дународном рынке, а самая важная и значительная часть средств

производства и обращения этих предметов потреб­ления — товаров

принадлежит относительно небольшому по своей численности

классу лиц, V огромное же большинство населения состоит частью из лиц,


Эти слова, по-моему, следует вычерк­нуть. Излишнее повторение.

Эти слова надо бы вычеркнуть. Товара­ми являются не только предметы потреб­ления.

(Вместо «относительно небольшому», может быть, ничтожному, ибо достаточ­ным ограничением являются слова: «са­мая важная и значительная часть». Но это не важно.)

V Надо бы добавить: «капиталистам и землевладельцам». Иначе получается аб­страктность, особенно неуместная в со­поставлении с дальнейшим: «крестьяне и кустари».


ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ



 


не имеющих никаких средств производства и обращения (пролетарии),


«И обращения» следует выкинуть: пролетарий чистой воды может иметь и имеет те «средства обращения», которые обмениваются на предметы потребле­ния.


 


частью же из таких, в распоряжении которых находятся лишь очень незначительные средства производства, не обеспечивающие их существо- I вания (некоторые слои мелких производителей, С например, мелкие крестьяне и кустари). Все эти лица вынуждены своим экономическим положе­нием постоянно или периодически продавать свою рабочую силу, т. е. поступать в наемники к обладателям средств производства и обращения товаров и своим трудом создавать их доход.

4. Господство капиталистических производ­ственных отношений все более и более расши­ряется по мере того, как постоянное усовер­шенствование техники, увеличивая хозяйствен­ное значение крупных предприятий, вытесняет мелких самостоятельных производителей, то есть вызывает относительное уменьшение их числа, превращая часть их в пролетариев, су­живает роль остальных в общественно-экономической жизни, а местами ставит их в более или менее полную, более или менее яв­ную, более или менее тяжелую зависимость от крупных предпринимателей.


Пообчистить бы слог!? «Средства производства» обеспечи­вают существование.

«От капитала» — не только крупного.



В. И. ЛЕНИН


 


5. Превращая часть мелких самостоятельных
производителей в пролетариев, то же усовершен­
ствование
техники ведет к еще большему увели­
чению предложения рабочей силы, давая пред­
принимателям возможность все в больших раз­
мерах применять женский и детский труд в про­
цессе производства и обращения товаров. А так
как, с другой стороны, тот же самый процесс
усовершенствования техники
(машины) приво­
дит к относительному уменьшению потребности
предпринимателей в живом труде рабочих, то
спрос на рабочую силу необходимо отстает от ее
предложения, вследствие чего увеличивается
зависимость наемного труда от капитала и по­
вышается уровень его эксплуатации капиталом.
Доля рабочего класса в общей сумме обществен- "\
ного дохода, создаваемого его трудом, постоянно |
уменьшается. I


Эти слова следовало бы выкинуть, как излишнее повторение мысли, высказан­ной уже в предыдущем положении.

Вообще § 5 особенно рельефно пока­зывает общий недостаток проекта: длин­ноты и нежелательную тягучесть изло­жения. Между прочим: это вызывает то, что Энгельс назвал в критике Эрфурт­ского проекта «schiefe Nebenbedeutung». Например, выходит, будто рост приме­нения женского и детского труда обу­словлен только «превращением» мелких самостоя-


— «возможность кривотолкований». Ред.


ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ



тельных производителей в пролетариев, а это не так, это бывает и до подобного «превращения». Начало § 5-го — из­лишнее повторение.


6. Такое положение дел внутри буржуазного об — Перепроизводство, причиняющее более или менее острые промышленные кризисы, за которыми следуют более или менее продолжительные пе­риоды промышленного застоя, является неизбеж­ным следствием роста производительных сил при отсутствии планомерности, характеризующем"! собой товарное производство, и при свойствен­ных нынешнему обществу капиталистических производственных отношениях. Кризисы и пе-_ риоды промышленного застоя, в свою очередь, делают еще более затруднительным положение мелких самостоятельных производителей, еще быстрее ведут к относительному, а в некоторых местностях и к абсолютному ухудшению положе­ния пролетариев.

7. Таким образом, усовершенствование техни­ки, означающее увеличение производительности труда и рост общественного богатства, обуслов­ливает собой в буржуазном обществе возраста­ние общественного неравенства, увеличение рас­стояния между имущими и неимущими, рост не­обеспеченности существования, безработицы и всяческой нищеты.


Пропуск.

Опять повторение!!

Этого мало. Не только «делают за­труднительным их положение», но пря­мо разоряют массами.

Первая часть § 6-ого много выиграла бы от сокращения.

«Рост всяческой нищеты» — это по-заимствование из моего проекта не со­всем удачно. О росте нищеты я не го­ворил. «Всяческий»



В. И. ЛЕНИН


 


8. Но по мере того, как растут и развиваются все эти противоречия, свойственные капитали­стическому способу производства, растет также и недовольство трудящейся и эксплуатируемой массы существующим порядком вещей и обост­ряется борьба ее передового представителя — пролетариата с защитниками этого порядка.


обнимает и «абсолютный». Упоминание о нищете масс следовало бы сделать по­этому несколько иначе.

§ 8-ой показывает упорное нежелание комиссии соблюсти точное и недву­смысленное условие, поставленное ей при самом ее «рождении». На основании этого условия должна быть сделана вставка (которую комиссия и сделала в § 10), причем до вставки речь должна идти только о классовой борьбе одного пролетариата. Последнего требования, ясно выраженного в примирительном договоре, комиссия не исполнила, и я считаю себя вправе настаивать на его исполнении.

До того, что сказано в конце § 10, Ηβ­η ρ авилъно говорить о недовольстве всей трудящейся массы вообще и назы­вать пролетариат ее «передовым пред­ставителем», ибо это верно лишь под тем условием, которое выражено в § 10 в конце. Условное комиссия выдает за безусловное. Половинчатость мелкого производителя, его полуреакцион-ностъ комиссия ничем не выразила: это


ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ______________ 247

совершенно недопустимо. Получилась такая вещь, что возможность нахожде­ния этого мелкого производителя (или части этого слоя) в числе принципиаль­ных «защитников этого порядка» (та же фраза в § 8!!) совершенно забыта!! А между тем эта возможность очень час­то переходит в действительность у нас на глазах.

Чтобы иметь право говорить о движе­нии пролетариата, о классовой его борь­бе и даже о классовой диктатуре, — обязательно сначала выделить этот один класс, а потом уже сделать добав­ление о его роли представителя. А то в проекте получается несвязность; § 8 не сцеплен строго логически ни с продол­жением (отчего же не «диктатура тру­дящейся массы»??), ни с началом (если обостряются все общественные противо­речия, то значит все более обостряет­ся борьба двух классов, а это комис­сия забыла сказать!!). Концы не сведены с концами.

Обобществление труда далеко не ог-

В то же время усовершенствование техники, раничивается тем, что происходит внут-обобществляя процесс труда внутри мастерской рИ мастерской' это и концентрируя производство,



В. И. ЛЕНИН


 


все быстрее и быстрее создает возможность той социальной революции, которая составляет ко­нечную цель всей деятельности международной социал-демократии, как сознательной вырази­тельницы классового движения пролетариата.

9. Эта социальная революция будет состоять в устранении капиталистических производствен­ных отношений и замене их социалистическими, то есть в экспроприации эксплуататоров для пе­редачи средств производства и обращения про­дуктов в общественную собственность, и в пла­номерной организации общественного произво­дительного процесса для удовлетворения нужд как целого общества, так и отдельных его чле­нов.

Осуществление этой цели освободит все угнетен- λ ное человечество, так как положит конец всем I видам эксплуатации одной части общества дру-у гою.


место необходимо исправить.

+ «и необходимость» (социальной ре­волюции).

Для сопоставления. ΝΒ

Не точно. Такое «удовлетворение» «дает» и капитализм, но не всем членам общества и не одинаковое.

— Возражения свои я уже излагал против — ΝΒ


 


10. Чтобы совершить свою социальную рево-Д люцию, пролетариат должен завоевать политиче- 1 скую власть (классовая диктатура), которая еде- I лает его господином положения и позволит побо- ) роть все препятствия. Организуясь для этой цели в самостоятельную политическую партию, проти­востоящую всем буржуазным партиям,


«Противостоящую всем буржуазным партиям», — значит, и мелкобуржуаз-


См. настоящий том, стр. 232. Ред.


ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ



 


пролетариат призывает в свои ряды все другие слои страждущего от капиталистической экс­плуатации населения,

рассчитывая на их поддержку, поскольку они сознают безнадежность своего положения в со­временном обществе и становятся на точку зре­ния пролетариата.


ным партиям, не так ли?? А ведь из мел­ких буржуа большинство суть «трудя­щиеся и эксплуатируемые». Не сцепле­но.

Социал-демократия организует и при- зывает. «Пролетариат... призывает в свои (!) слои» — ganz unmöglich!

Слова «рассчитывая на их поддержку» следует выкинуть. Они излишни (если призывает, то значит рассчитывает) и имеют schiefe Nebenbedeutung. Призыва­ет тех, кто сознает, — поскольку созна­ет, das genügt".


 


11. Партия борющегося пролетариата, социал-демократия, руководит всеми проявлениями его классовой борьбы, разоблачает перед всей тру­дящейся и эксплуатируемой массой непримири­мую противоположность интересов эксплуата-Л торов интересам эксплуатируемых и выясняет ей 1 историческое значение и необходимые условия/ предстоящей социальной революции.


«Непримиримость их (ее) интересов с самым существованием капитализма» или т. п. исправление. Не все трудящие­ся находятся в таком положении, чтобы их «интересы» были «непримиримо» противоположны интересам эксплуата­торов. У трудящегося


— совершенно невозможно! Ред. — этого достаточно. Ред.



В. И. ЛЕНИН


a кое-что, —, η

крестьянина есть нечто,

общее с аграрием. Надо выразиться об­щее, шире, а то получается неверность и сбивается на фразу.


12. Но, несмотря на единство их общей конеч­ной цели, обусловленное господством одинако­вого способа производства во всем цивилизован­ном мире, социал-демократы разных стран ста­вят перед собой неодинаковые ближайшие зада­чи как потому, что этот способ не везде развит в одинаковой степени, так и потому, что его разви­тие в разных странах совершается в различной социально-политической обстановке,


? Слог!!

§ 12 — конец. Надо бы попытать со­кратить. Было бы зело полезно похудеть этому параграфу. Нельзя ли посредст­вом: «национальные особенности» или что-либо т. п. сжать десять слов в два?


 


13. В России рядом с капитализмом, быстро распространяющим область своего господства и становящимся все более и более преобладающим способом производства, на каждом шагу встре­чаются еще остатки нашего старого, докапитали­стического общественного порядка, который основывался на закрепощении трудящихся масс помещикам, государству или главе государства. Эти остатки задерживают в сильнейшей степени развитие производительных сил, не допускают всестороннего развития классовой борьбы про­летариата, принижают жизненный уро-


§ 13 начало. Кланяюсь и благодарю за малюсенький шажок ко мне. Но «стано­вящиеся, преоблада/ом/гш»... щи... щи — фи, фи!

ΝΒ


ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ



 


вень трудящегося населения, обусловливают ази­атски-варварские формы разорения и упадка мно­гомиллионного крестьянства и держат в темноте, бесправии и придавленности весь народ.


? Слог!

§ 13 конец. Желательно подправить: я уже предлагал — как (мои поправки к мо­ему проекту), а то «... варварская форма разорения и упадка...»?


 


14. Являясь самым значительным из всех пере­житков нашего крепостного строя и самым могу­чим оплотом всего этого варварства, царское са­модержавие совершенно несовместимо с полити­ческой и гражданской свободой, давно уже суще­ствующей в передовых странах капиталистиче­ского производства, как его естественное право­вое дополнение.


? Слог.

«Естественное правовое дополнение» — очень неудачное выражение верной мысли. «Естественность» свободы для капитализ­ма усложняется 1001 социально-историческим фактором, чего слово «есте­ственный» не выражает. И пахнет, воняет оно либерализмом каким-то. Сказать бы как-нибудь, вроде того, что «самодержавие неизбежно осуждено на смерть всем разви­тием капитализма, необходимо требующим гражданской и политической свободы для выражения усложняющихся


См. настоящий том, стр. 211. Ред.



В. И. ЛЕНИН


 


По самой природе своей оно должно давить вся­кое общественное движение и не может не быть злейшим врагом всех освободительных стремле­ний пролетариата.


интересов» или т. п., одним словом, идею неизбежности выразить, не поро­ждая недоразумений причислением этой неизбежности к числу «естественных».

Не годится. Не всякое: биметаллизм (и

прерафаэлитизм) есть тоже «общест­венное движение». Надо подправить.


Поэтому русская социал-демократия ставит своей ближайшей политической задачей низвер­жение царского самодержавия и замену его рес­публикой на основе демократической конститу­ции, обеспечивающей

и т. д.

В общем и целом, чем больше вчитываешься в проект комиссии, тем больше убеж­даешься в его, так сказать, непереваренности. Я берусь предсказать, что это качество проекта навлечет на нас много нареканий и справедливых, если мы в подобном виде его опубликуем. Все увидят, что это внешняя «склейка».

Если уж господь-бог за грехи наши покарал нас необходимостью выступить с «уб­людочным» проектом, то надо хотя бы приложить все усилия, чтобы уменьшить пе­чальные от сего последствия. Совершенно неправы поэтому те, кто больше всего руко­водится желанием «скорее кончить»: можно ручаться, что теперь, при такой констел­ляции, от торопливости кроме худа ничего не будет, и наш редакционный проект будет неудовлетворителен. Неважно, чтобы непременно в № 4 «Зари» печатать: напечатаем в № 5 и выпустим отдельным оттиском до выхода № 5. При таком приеме запоздание на какой-нибудь месяц не будет ни малейшим партийным ущербом. И, ей-ей, лучше бы бы-


_______________ ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ_____________ 253

ло, если бы высокая комиссия еще хорошенько поработала, пообдумала, переварила и дала нам свой, не склеенный, а цельный проект. Повторяю еще раз: если эта задача не­осуществимая, тогда гораздо полезнее для дела будет вернуться к плану 2-х проектов (и мы вполне сумеем осуществить этот план без всякой «неловкости»: Плеханов печатает за своей подписью в «Заре», — а я «на стороне», в Женеве, как х, у, ζ). Почтительнейше ходатайствую перед высочайшей коллегией о внимательном соображении «всех об­стоятельств дела».

12. IV. 1902 — в вагоне: извиняюсь за мазню. Если успею, напишу еще и яснее.

Написано 30 марта (12 апреля) 1902 г.


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ

В добавление к замечаниям на самом проекте отмечу еще:

§ 3. «Общество (буржуазное) характеризуется господством товарного производства при капиталистических производственных отношениях, т. е....» и дальше описываются основные черты капитализма. Получается несоответствие: посредством «т. е.» соеди­нены неоднородные, неравные понятия, именно 1) видоизменение товарного производ­ства в том его виде, какой обусловлен господством капиталистических производствен­ных отношений, и 2) сбыт продуктов на рынке и продажа массой населения своей ра­бочей силы.

Это несоответствие, это приравнение основных и самых общих черт товарного производства вообще и капитализма вообще — и видоизменения товарного производ­ства на основе капиталистических производственных отношений (тогда товары обме­ниваются уже не просто по стоимости) — наглядно показывает неудачность формули­ровки Г. В. (а комиссия приняла и только перефразировала эту формулировку). В про­грамме, излагающей только самые общие и основные черты капитализма, не излагаю­щей даже теории прибавочной стоимости, — мы вдруг будем делать «кивок» на Бём-Баверка, напоминая, что «товарное производство на основе капитализма» есть не со­всем то, что простое товарное производство! Если так, то отчего же не прибавить в программе и специальных кивков на Михайловского, Бердяева и т. п.? С одной сторо­ны, даже всему учению Маркса об эксплуатации труда капиталом уделено лишь одно самое общесоциалистиче-


____________ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ НА КОМИССИОННЫЙ ПРОЕКТ___________ 255

ское выражение: «создают своим трудом их доходы» (§ 3 в конце), — ас другой сторо­ны, отмечается специальное преобразование прибавочной стоимости в прибыль при «товарном производстве на базисе капиталистических производственных отношений».

Г. В. совершенно прав, что слова «товарное производство на основе капиталистиче­ских производственных отношений» выражают основную мысль III тома113. Но только. Ни при чем эта мысль в программе, — как ни при чем в ней и описание механизма реа­лизации, составляющее основную мысль II тома, — как ни при чем в ней описание пре­образования избыточной прибыли в поземельную ренту. В программе достаточно от­метить эксплуатацию труда капиталом = образование прибавочной стоимости, а го­ворить о всяческих видах преобразования и видоизменения форм этой прибавочной стоимости неуместно (и невозможно в паре кратких положений).

ДОБАВЛЕНИЕ К ВОПРОСУ О КЛАССОВОЙ БОРЬБЕ

Я вполне разделяю мысль В. Дм., что у нас возможно привлечение в ряды социал-демократии гораздо большей доли мелких производителей и гораздо раньше (чем на Западе), — что для осуществления этого мы должны сделать все от нас зависящее, — что это «пожелание» надо выразить в программе «против» Мартыновых et С. Со всем этим вполне согласен. Добавку того, что выражено в конце § 10, приветствую — подчеркиваю это во избежание недоразумений.

Но не надо же перегибать лук в другую сторону, как делает В. Дм.! Не надо же «по­желание» смешивать с действительностью, и притом с той имманентно-необходимой действительностью, которой только и посвящена наша Prinzipienerklärung. Желательно привлечь всех мелких производителей, — конечно. Но мы знаем, что это — особый класс, хотя и связанный с пролетариатом тысячей нитей и переходных ступеней, но все же особый класс.

— декларация, провозглашение принципов. Ред.


256__________________________ В. И. ЛЕНИН

Обязательно сначала отгородить себя от всех, выделить один только, единственно и исключительно, пролетариат, — а потом уже заявлять, что пролетариат всех освободит, всех зовет, всех приглашает.

Я согласен на это «потом», но я требую раньше этого «сначала»!

У нас в России дьявольские муки «трудящейся и эксплуатируемой массы» не вызы­вали никакого народного движения, пока «горстка» фабрично-заводских рабочих не начала борьбу, классовую борьбу. И только эта «горстка» гарантирует ее ведение, продолжение, расширение. Именно в России, где и критики (Булгаков) обвиняют соци­ал-демократов в «крестьянофобстве», и социалисты-революционеры кричат о необ­ходимости заменить понятие классовой борьбы понятием «борьбы всех трудящих­ся и эксплуатируемых» («Вестник Русской Революции» № 2), — именно в России мы должны сначала самым резким определением одной только классовой борьбы одного только пролетариата отгородить себя от всей этой швали, — а потом уже заявлять, что мы всех зовем, все возьмем, все сделаем, на все расширим. А комиссия «расширя­ет», позабывши отгородить!! И обвиняют меня в узости за то, что я требую предпо­слать расширению эту «отгородку»?! Ведь это — подтасовка, господа!!

Неизбежно предстоящая нам завтра борьба с объединенными критиками + господа­ми полевей из «Русских Ведомостей» и «Русского Богатства»115 + социалистами-революционерами непременно потребует от нас именно отмежевания классовой борь­бы пролетариата от «борьбы» (борьбы ли?) «трудящейся и эксплуатируемой массы». Фразы об этой массе — главный козырь в руках всех unsicheren Kantonisten, а комис­сия играет им на руку и отнимает у нас оружие для борьбы с половинчатостью ради то­го, чтобы подчеркнуть одну половину! Не забывайте же и о другой половине!

Написано в начале апреля 1902 г.

— ненадежных кантонистов. Ред.


ПО ПОВОДУ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РОСПИСИ

Как и всегда, наши газеты опубликовали всеподданнейший доклад министра финан­сов по поводу росписи государственных доходов и расходов на 1902 год. Как и всегда, оказывается, — по уверениям министра, — что все обстоит благополучно: «финансы в совершенно благоприятном состоянии», в бюджете «неуклонно соблюдено равнове­сие», «жел.-дорожное дело продолжает успешно развиваться», и даже «происходит по­стоянное нарастание народного благосостояния»! Неудивительно, что у нас так мало интересуются вопросами государственного хозяйства, несмотря на всю их важность: интерес притуплён обязательным казенным славословием, каждый знает, что бумага все терпит, что публику «все равно» «не велено пущать» за кулисы официального фи­нансового фокусничества.

На этот раз, однако, особенно бросается в глаза следующее обстоятельство. Фокус­ник с обычной ловкостью показывает публике пустые руки и, взмахивая ими, предъяв­ляет одну за другой золотые монеты. Публика аплодирует. Но фокусник, тем не менее, начинает сам преусерднейшим образом защищаться и, чуть не со слезами на глазах, уверяет, что он не мошенничает, что дефицита нет, что долгов у него меньше, чем имущества. Русская публика так вышколена по части благопристойного поведения в присутственных местах, что ей становится вчуже как-то неловко, и только немногие бормочут про себя

Date: 2015-08-07; view: 256; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию